Skip to main content

makikawaii comments...

GReeeeN - Hoshikage no Yell lyrics and translation

GReeeeN - Hoshikage no Yell

Naite umarete hibiku inochi
Kitto ureshikute waratte iru'n da
Bokura wa kitto deau deshou
Te wo hiki se wo oshi deau deshou

Kitto itsuka kyou no hi mo imi wo motte hora
Mimi wo sumaseba

Hoshi no mienai hibi wo koeru tabi ni
Tagai terasu sono imi wo shiru no deshou
Aisuru hito yo shin'ai naru tomo yo
Tooku made hibiku wa EERU

Ashita wa kitto ii tenki
Aoki haru mo mata sou de are

Hakushi no monogatari ni nani wo egaku no ka
Dare to egaku no ka

Hoshi no mienai hibi de mayou tabi ni
Dareka terasu sono imi wo shiru no deshou
Aisuru hito yo shin'ai naru tomo yo
Anata koso ga EERU

Mukashi mukashi kara hora sennen mo sono mae mo
Bokura mayowanu you ni hoshi ni namae wo tsuketa
Dare yori mo watashi ni wa kagayaku hoshi hora
Yoake mae no sora

Toki ni watashi no ushiro ni hikaru hoshi
Nobita kage to yorisotte aruiteku
Itsumademo EERU

Asa mo hiru mo yoru mo zutto soko ni aru
Kurayami ni hora hibike ichiban boshi
Aisuru hito ya tomo to yoberu hito ni
DeaEERU
Aisuru hito yo shin'ai naru tomo yo
Hoshikage ni hibiku wa EERU

TRANSLATION
credits://makikawaiikirameki.blog.fc2.com

Crying, being born and resounding life
I'm sure I'm so happy and I'm laughing
I'm sure we will meet again
I'll pull your hand, I'll push your back and we will meet

I'm sure someday that this day also have a meaning
If only you listen to me

Everytime I start a journey, the stars hidden
You will only know the meaning once it's illuminates with each other
My dear friend, my dearest friend
I want this YELL to resound far away

I'm sure tomorrow will have a nice weather
and also to have a blue spring

I wonder what to draw in this blank story?
I wonder who should I draw?

Everytime I start a journey, I can't see the stars everyay
Someone will know what it means to illuminate
My dear friend, my dearest friend
You can YELL

From ancient times, 1000 years ago and here on
We can named the stars so we shouldn't hesitate
A star that will shines the most on me more than anyone else
A sky before dawn

There are times that stars shines behind me
I'm walking alone with an extended shadow
Forever YELL

It's always there everyday from morning, noon and even at night
There it is, the first star in the darkness
To your loved ones and to those who you called best friends
to meet YELL
My dear friend, my dearest friend
Resound that YELL into the starlight

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Centimillimental - Seishun no enbu lyrics and translation

Centimillimental - Seishun no enbu Naite koronde tonde mawatte Mikansei na bokura no seishun no enbu wo Kantan ni kienu you ni Mienai INKU de uchigawa ni kaite okou Mayotta toki Sore wo bokura no kibou no shirushi ni shite Odoridashita kokoro no ashinami wo Kimi to soroete iketara Naite koronde tonde mawatte Mikansei na bokura no seishun no enbu wo Nankai datte TONNERU no mukou he Me ga kuramu you na hikari no naka he to mukatteku Itsumademo kosobayuku Ienu kasabuta wo kakimushitte chi ga nijimu kedo Shinpai wa nai Sore wa bokura no tatakai no shirushi nanda Barakedashita kokoro no ashinami mo Mou ichido soroete iketara Naite mo ii yo demo asu wa waratte Hikari mo kuragari mo kimi wo katadotte iru Nankai datte tachiagarouze Mimi wo tsunzaku you na Hakushu no naka he to mukatteku Donna zetsubou mo tsuyogatte iku An'un wo kirisaite iku Kanjou wo chuugaeri shite miru yo Wakarete ita kokoro no mokuteki chi wo Kimi to soroete iketara Naite koronde tonde mawatte Mikansei na bokura no sei...

Dean Fujioka - History Maker lyrics

Dean Fujioka - History Maker Can you hear my heartbeat? Tired of feeling never enough I close my eyes and tell myself that my dreams will come true There'll be no more darkness when you believe in yourself you are unstoppable Where your destiny lies, dancing on the blades, you set my heart on fire Don't stop us now, the moment of truth We were born to make history We'll make it happen, we'll turn it around Yes, we were born to make history Can you hear my heartbeat? I've got a feeling it's never too late I close my eyes and see myself how my dreams will come true There'll be no more darkness when you believe in yourself you are unstoppable Where your destiny lies, dancing on the blades, you set my heart on fire Don't stop us now, the moment of truth We were born to make history We'll make it happen, we'll turn it around Yes, we were born to make history

SKY-HI - Ai BURU-MU (Ai Bloom) lyrics and translation

ASUFARUTO sareta machi naka de kimi dake ga yawarakakute BAGU darake no kairo nukedashite tsuresaru boku no yakume kaze wo oyogu SUKA-TO ni hirari nokkatte hiasobi dandori wa mushi shite HANDORINGU onozomi nara mou sukoshi HA-DO ni kimi wo izanau E-JENTO BPM wo agete KURE-SHENDO shinpai nara iranai saikou no hitotsu ue wo PUREZENTO hana ga iro wo sasu shigemi ni ashi wo nobasu RIARU no mukou he sakidachi takara sagashi no FANTAJI- no hajimari saa kazamuki wa IKINARI nami utsu youni midari you suru ni ima sugu ni IKItai no sa *WAN CHANSU sasowasete DAN DAN chikadzuite SUTO-PU yume wo misasete hana yaide kagayaite matataiteku Bloom... [x6] saki hashire ai BURU-MU Na na na na na na ai BURU-MU Na na na na na na ai BURU-MU Na na na na na na ai BURU-MU ai BURU-MU* NOIZU darake no TV show yori kumo no ue wo mi ni ikou azayaka ni yusaburu shinkirou kimi no ayaugena yure wo RIPI-TO jiyuu, fujiyuu, shibarare sugiru gekai wo warau youni kimi ga SUWINGU furi o...