Skip to main content

makikawaii comments...

GReeeeN - Hoshikage no Yell lyrics and translation

GReeeeN - Hoshikage no Yell

Naite umarete hibiku inochi
Kitto ureshikute waratte iru'n da
Bokura wa kitto deau deshou
Te wo hiki se wo oshi deau deshou

Kitto itsuka kyou no hi mo imi wo motte hora
Mimi wo sumaseba

Hoshi no mienai hibi wo koeru tabi ni
Tagai terasu sono imi wo shiru no deshou
Aisuru hito yo shin'ai naru tomo yo
Tooku made hibiku wa EERU

Ashita wa kitto ii tenki
Aoki haru mo mata sou de are

Hakushi no monogatari ni nani wo egaku no ka
Dare to egaku no ka

Hoshi no mienai hibi de mayou tabi ni
Dareka terasu sono imi wo shiru no deshou
Aisuru hito yo shin'ai naru tomo yo
Anata koso ga EERU

Mukashi mukashi kara hora sennen mo sono mae mo
Bokura mayowanu you ni hoshi ni namae wo tsuketa
Dare yori mo watashi ni wa kagayaku hoshi hora
Yoake mae no sora

Toki ni watashi no ushiro ni hikaru hoshi
Nobita kage to yorisotte aruiteku
Itsumademo EERU

Asa mo hiru mo yoru mo zutto soko ni aru
Kurayami ni hora hibike ichiban boshi
Aisuru hito ya tomo to yoberu hito ni
DeaEERU
Aisuru hito yo shin'ai naru tomo yo
Hoshikage ni hibiku wa EERU

TRANSLATION
credits://makikawaiikirameki.blog.fc2.com

Crying, being born and resounding life
I'm sure I'm so happy and I'm laughing
I'm sure we will meet again
I'll pull your hand, I'll push your back and we will meet

I'm sure someday that this day also have a meaning
If only you listen to me

Everytime I start a journey, the stars hidden
You will only know the meaning once it's illuminates with each other
My dear friend, my dearest friend
I want this YELL to resound far away

I'm sure tomorrow will have a nice weather
and also to have a blue spring

I wonder what to draw in this blank story?
I wonder who should I draw?

Everytime I start a journey, I can't see the stars everyay
Someone will know what it means to illuminate
My dear friend, my dearest friend
You can YELL

From ancient times, 1000 years ago and here on
We can named the stars so we shouldn't hesitate
A star that will shines the most on me more than anyone else
A sky before dawn

There are times that stars shines behind me
I'm walking alone with an extended shadow
Forever YELL

It's always there everyday from morning, noon and even at night
There it is, the first star in the darkness
To your loved ones and to those who you called best friends
to meet YELL
My dear friend, my dearest friend
Resound that YELL into the starlight

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Shimizu Shota - Impossible lyrics + translation

ALBUM: ENCORE 01 Impossible Ato ippo dake ato ippo dake Fumidasu chikara ga ima, hoshi Kokai shitakunai akirametakunai Bokura nara dekiru to shinjiteru Koware-sonanda kiete shimaunda Koko de ugokanakya, subete Ato ippo dake ato ippo dake So yatte kyo made ikite kita nda Nothing is impossible Motto takaku tonde miseru yo Ima wa mada todokanakute mo Nothing is impossible Motto hayaku hashitte miseru yo Anata ga miterukara It is possible! Oitsukitakute oikake teru nda Tada botto mi teru wake janai Onaji steeji de onaji tachiba de Onaji goru wo mite itai Hey boys do it, Hey girls do it Itsuka sorezore no basho de Hokoreru yo ni waraeru yo ni Kyo wo kesshite akiramenai Nothing is impossible Motto takaku tonde miseru yo Ima wa mada todokanakute mo Nothing is impossible Motto hayaku hashitte miseru yo Anata ga miterukara It is possible! Soda ne kotae wa Kitto hitotsu janai (eburibadi) Dakara omounda “Nothing is possible” Bokura mayowanai kara Nothing is impossible Motto takaku tonde miseru ...

Shimizu Shota - Mada Owaranai lyrics + translation

Shimizu Shota - MADA OWARANAI mada owaranai *mada owaranai owaritakunai kono sekai wa kagayaite mada owaranai hajimattemo nai zutto kono mama kono hoshizora wo mite itai* kono machi ni kite yo nen mo tatta ano koro to kurabete otona ni natta kana kokyou no kaze ga natsukashii kedo koko de naka yoku natta mina mo ii yatsu sa nomi sugita Friday BE-DO ni tobikonde Oh yeah omoidasu Mistake konna tokoro de Give up shinai! *repeat shinjita mono ni uragiraretemo omoku toraenai de warai tobaseba ii fuan ni nareba kuchizusamunda boku wo furui tataseta ano MERODI wo itsudatte PURAIDO jibun rashiku ikiru Oh yeah itsu no hi ka BURAITO sonna mirai wo yume miteru *repeat nomi sugita Friday BE-DO ni tobikonde Oh yeah ganbatteru mina ni zettai ni maketakunai no sa *repeat [x2] TRANSLATION It's not over yet *It's not over yet I don't want to end this this world is shining It's not over yet There's no beginning As it was always I want to see this starry sky* I come to this town and p...

Nogizaka46 - Tsuki no Ookisa lyrics and translation

konya no tsuki wa nazeka hitomawari ookikute itsumo yori akaruku terasu senaka wo marumete tobotobo kaeru michi donna toki mo mikata wa iru nani mo iwazu naketara ii ne namida ga karetara owari motto boku ga tsuyoku naranakya... kanashimi wa jiritsu e no ippo nan do kizutsukeba itami wo wasureru? akai chi wo nagaseba inochi wo omoidasu sa michi ni taore dainoji ni sora wo miagete omou shin no kodoku to wa kako no nai sha ima shika shiranu mono kinou no tsuki wa donna ooki sa datta no ka tenohira de katachi wo tsukuru umareta sono hi kara anoyo ni yuku hi made minogasu koto mo kitto aru nakamatachi wa koko ni wa inai dokoka de kurashite iru yo dakedo moshimo nanika attara itsu datte kaketsukeru darou nan do kizutsukeba tsuki wa kakete yuku? yoake ga chikatsukeba shiren mo shizuka ni kieru doro wo harai tachiagari boku wa shisei wo tadasu tsurai koto ga atta toki ni wa mabuta wo shizuka ni tojite kyou no ooki na tsuki wo omotte mayotteru ...