Skip to main content

makikawaii comments...

SUNEOHAIR – TOKIMEKI SCHNEIDER lyrics and translation

Requested by: Suneo_Wally

SUNEOHAIR – TOKIMEKI SCHNEIDER

Souzoushii no sa
Mabushii hizashi ga
Terikaesu you na
Nichijou nukedashite
Hikari wo daite
Doko e demo yukeru

Akogare nante sa
Marude shinkirou
Tsumaranai mono ne
Lonely summer time
Soredemo motomete
Kiss kiss kiss chu chu
Nemurenai yoru ni
Tokimeki Schneider

Ima me no mae ni hirogaru taiyou to
Soko ni yorisou Happy days
Taikutsu mo yuutsu mo buttobashite kure

Itsu no hi datte yosete wa kaeshite iku
Nami ni kesareta My sweet girl
Itsumademo wasure wa shinai to itte kure

Subete ari na no sa
MAINAA KOODO mo
Kechirasu Summer time
Nannen ka furi na
Chinmoku kirisaita
Miwaku no koshitsuki
Manuke na kao shite
Nomikonde yuku SAIDAA

Ima me no mae ni hirogaru taiyou to
Shiroku mabushii Movie GAARU
O-tanoshimi shitai to kurikaeshite ie

Kanashimi sae mo warau jounetsu ga
Ashita wo koete itsumademo
Kagayaki tsuzukerannai to shite

Ima me no mae ni shizumu taiyou to
Biteki Sentimental GAARU
Tokedasu you na mainichi wo yuke

Ima nounai ni hirogaru bonnou to
Soko ni yorisou Happy days
Hotobashiru shibuki wo buppanashite kure

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

It's too noisy
The sunlight is too bright
like a reflection
I go out everyday
while holding this light
so I can go anywhere

I'm an adult with no longer longing for things
just like a mirage
It is so boring this
Lonely summer time
I'm still seeking for
Kiss kiss kiss chu chu
on a sleepless nights
someone cuts my heartbeat

Right now the sunlight is spreading in front of you
Snuggling you to have Happy days
It will blow away your boredom and depression

I will send back this things to you anytime
Waves swept away My sweet girl
Just tell me so I'll never forget it

Everthing is gone
even the MINOR CODE
Kicking off the Summer time
It's been years
since it became silent
I was enchanted
with a goofy look on my face
I was like swallowing a CIDER

Right now the sunlight is spreading in front of you
A white and dazzling Movie GIRL
Just keep on saying that you want to have fun

You must have the passion to laugh even in times of sadness
I want you to go beyond for tomorrow
if you don't keep on shining

Right now the sun that sets in front of you
is an aesthetic Sentimental GIRL
Just go beyond everyday even if it melts

Right now the anxiety spreads into my brain
Snuggling you to have Happy days
Release those splashes

Comments

Popular posts from this blog

Centimillimental - Seishun no enbu lyrics and translation

Centimillimental - Seishun no enbu Naite koronde tonde mawatte Mikansei na bokura no seishun no enbu wo Kantan ni kienu you ni Mienai INKU de uchigawa ni kaite okou Mayotta toki Sore wo bokura no kibou no shirushi ni shite Odoridashita kokoro no ashinami wo Kimi to soroete iketara Naite koronde tonde mawatte Mikansei na bokura no seishun no enbu wo Nankai datte TONNERU no mukou he Me ga kuramu you na hikari no naka he to mukatteku Itsumademo kosobayuku Ienu kasabuta wo kakimushitte chi ga nijimu kedo Shinpai wa nai Sore wa bokura no tatakai no shirushi nanda Barakedashita kokoro no ashinami mo Mou ichido soroete iketara Naite mo ii yo demo asu wa waratte Hikari mo kuragari mo kimi wo katadotte iru Nankai datte tachiagarouze Mimi wo tsunzaku you na Hakushu no naka he to mukatteku Donna zetsubou mo tsuyogatte iku An'un wo kirisaite iku Kanjou wo chuugaeri shite miru yo Wakarete ita kokoro no mokuteki chi wo Kimi to soroete iketara Naite koronde tonde mawatte Mikansei na bokura no sei...

Dean Fujioka - History Maker lyrics

Dean Fujioka - History Maker Can you hear my heartbeat? Tired of feeling never enough I close my eyes and tell myself that my dreams will come true There'll be no more darkness when you believe in yourself you are unstoppable Where your destiny lies, dancing on the blades, you set my heart on fire Don't stop us now, the moment of truth We were born to make history We'll make it happen, we'll turn it around Yes, we were born to make history Can you hear my heartbeat? I've got a feeling it's never too late I close my eyes and see myself how my dreams will come true There'll be no more darkness when you believe in yourself you are unstoppable Where your destiny lies, dancing on the blades, you set my heart on fire Don't stop us now, the moment of truth We were born to make history We'll make it happen, we'll turn it around Yes, we were born to make history

SKY-HI - Ai BURU-MU (Ai Bloom) lyrics and translation

ASUFARUTO sareta machi naka de kimi dake ga yawarakakute BAGU darake no kairo nukedashite tsuresaru boku no yakume kaze wo oyogu SUKA-TO ni hirari nokkatte hiasobi dandori wa mushi shite HANDORINGU onozomi nara mou sukoshi HA-DO ni kimi wo izanau E-JENTO BPM wo agete KURE-SHENDO shinpai nara iranai saikou no hitotsu ue wo PUREZENTO hana ga iro wo sasu shigemi ni ashi wo nobasu RIARU no mukou he sakidachi takara sagashi no FANTAJI- no hajimari saa kazamuki wa IKINARI nami utsu youni midari you suru ni ima sugu ni IKItai no sa *WAN CHANSU sasowasete DAN DAN chikadzuite SUTO-PU yume wo misasete hana yaide kagayaite matataiteku Bloom... [x6] saki hashire ai BURU-MU Na na na na na na ai BURU-MU Na na na na na na ai BURU-MU Na na na na na na ai BURU-MU ai BURU-MU* NOIZU darake no TV show yori kumo no ue wo mi ni ikou azayaka ni yusaburu shinkirou kimi no ayaugena yure wo RIPI-TO jiyuu, fujiyuu, shibarare sugiru gekai wo warau youni kimi ga SUWINGU furi o...