Skip to main content

makikawaii comments...

SKY-HI - Ai BURU-MU (Ai Bloom) lyrics and translation

ASUFARUTO sareta machi naka de kimi dake ga yawarakakute
BAGU darake no kairo nukedashite tsuresaru boku no yakume
kaze wo oyogu SUKA-TO ni hirari nokkatte hiasobi
dandori wa mushi shite HANDORINGU
onozomi nara mou sukoshi HA-DO ni

kimi wo izanau E-JENTO
BPM wo agete KURE-SHENDO
shinpai nara iranai saikou no hitotsu ue wo PUREZENTO
hana ga iro wo sasu
shigemi ni ashi wo nobasu
RIARU no mukou he sakidachi takara sagashi no FANTAJI- no hajimari

saa

kazamuki wa IKINARI
nami utsu youni midari
you suru ni ima sugu ni IKItai no sa

*WAN CHANSU
sasowasete DAN DAN
chikadzuite SUTO-PU
yume wo misasete
hana yaide kagayaite matataiteku
Bloom... [x6] saki hashire
ai BURU-MU
Na na na na na na
ai BURU-MU
Na na na na na na
ai BURU-MU
Na na na na na na
ai BURU-MU ai BURU-MU*

NOIZU darake no TV show yori kumo no ue wo mi ni ikou
azayaka ni yusaburu shinkirou kimi no ayaugena yure wo RIPI-TO
jiyuu, fujiyuu, shibarare sugiru gekai wo warau youni kimi ga

SUWINGU
furi otosarenai youni shigami tsuku boku ni UINKU

taiyou ga JERASHI-
mihoreta otsuki-sama no FEIBARI-TO
TABU- wo yaburu megami kami-sama mo utsu tenashi
hana ga iro wo masu
karasanai youni mizu wo yaru
doko made datte boku ga aite shinayaka na KARADA de asu wo egaite

azayaka na tejina ni
teikou sura dekinai
tomo suru to kono saki mo kimi ni ochiru

*repeat

Get restarted, let's get restarted...
you suru ni ima kimi to IKItai no sa

*repeat

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

Only you is so soft in this city covered with asphalt
My role is to take away all buggy and break free circuits
To swim into the wind, playing with fire like wearing light skirt
Handling may be ignored when I set this up
If you wish, I want a little more harder

I invited you to be an agent
raise the BPM just like Crescendo
No need to worry, this is one of the best PRESENT
The flowers refers to colors
I'll stretch my legs into this bushes
this is the beginning of fantasy with treasures prior to the real

side

Suddenly the direction of wind has changed
rolling through night
in just short time I wanna live right now

*One chance
let be invited little by little
stop approaching me
Let me dream
I'll continue twinkling & shining in this festive
Bloom... [x6] run
Love Bloom
Na na na na na na
Love Bloom
Na na na na na na
Love Bloom
Na na na na na na
Love Bloom Love Bloom*

Let's go to see clouds from the TV show that so noisy
so vividly let's tuggle and repeat shaking it
freedom, cripple, ties let's laugh at it and swing
To prevent shaken it off just cling and wink into me

Sun is jealous-
cause Moon is the most favorite
God I want to break this taboo, no work please
the flowers are increasing there colors
as not withered it by puring water
In my body that so supple, up to where I can draw tomorrow

Magic tricks are brilliant
I cant even resist
I fall to you even with this destination

*One chance
let be invited little by little
stop approaching me
Let me dream
I'll continue twinkling & shining in this festive
Bloom... [x6] run
Love Bloom
Na na na na na na
Love Bloom
Na na na na na na
Love Bloom
Na na na na na na
Love Bloom Love Bloom*

Get restarted, let's get restarted...
In just short time I want to go to you

*One chance
let be invited little by little
stop approaching me
Let me dream
I'll continue twinkling & shining in this festive
Bloom... [x6] run
Love Bloom
Na na na na na na
Love Bloom
Na na na na na na
Love Bloom
Na na na na na na
Love Bloom Love Bloom*

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...