GReeeeN - Taketen
"Kimi wo sagashiteta"
Hajimete atta hi wa umaku hanasenai mama de
Majime na kao shita kimi ga shita muita
Nagamete tomadotta
Afure sou na koigokoro
Kakushi kirenai kodou
Nanto naku wa itsumo totsuzen de
Daisuki na kimi to tada waratte nanigenai hibi no naka
Tsutae kirenai omoi wa SERENAADE
Samshii yoru no sora ni kirari to hoshi ga hitotsu
Kimi mo mite itara oshaberi wo shiyou
"Kimi wo sagashiteta"
Onaji sora no shita mitsuke aete arigatou
Tamani surechigau'n darou
Hitasura wakatte hoshii'n darou
Kotoba wa itsu demo kokoro wo koenai
Daisuki na kimi ga tada waratte nanigenai hibi no naka
Tada tashikameau you ni namae yonde
Onaji basho onaji toki boku to kimi to no imi wo
Kore kara no hibi de mitsuke ni yukou
Tsutae kirenai ai to kimi to no kono deai wo
MERODII ni nosete hora todoku you ni to negatta
Kimi ga kanashii toki ni waratte zutto soba ni iru kara
Itsumo tanoshii kimi wo wasurenaide
Ame ga furu you na hi ni wa sono tabi kasa wo sasu yo
Katayori soiai tomoni ayunde
Tanoshii boku ga naite mo kimi wa kitto waratte
Itsumo namida mo ashita mo soba ni ite
Sayonara no mukou gawa waraiaemasu you ni
Ki ga tsukeba itsuka ame wa yamu deshou
Nanto naku de deatte futo tonari ni iru no wa
Nanto naku ja naku "kimi wo sagashiteta"
TRANSLATION
"I was looking for you"
The day when we first met, I couldn't speak well
You looked down with a serious face
I was so confused when I saw you
My love is overflowing
I can't hide my pounding heart
I don't know why but suddenly it always happens
Just laughing with you whom I love in the middle of casual days
The feelings that I can't convey is like a SERENADE
A single star is sparkling in the lonely night sky
Let's talk to each other if your watching it too
"I was looking for you"
Thank you for finding it and meeting me
under the same sky
Sometimes we had a misunderstanding
but we just want to be understood, right?
Words can never go beyond our feelings forever
Just seeing you laugh is what I like in the middle of casual days
Calling each other's names, just to make sure
In the same place, in the same moment,
on the days that we will encounter, let's find the meaning of it,
you and me together
I'm entrusting my love that I can't convey to you and our meeting
into a MELODY, I hope it will reach you
Just laugh when you are sad cause I'll always be by your side
Don't forget yourself who is always happy
I'll hold an umbrella on a cloudy day,
walking together, leaning on each other's shoulders
Even if you see me crying, I'll make sure you will laugh
When tears fall, when tomorrow comes, I'll always stay by your side
I hope you can laugh when farewell comes
When you realized it, the rain will surely stop someday
Somehow we met, suddenly being by your side
It's not without a reason but "I was looking for you"
Thank you so much for your translations ♥
ReplyDelete