Skip to main content

makikawaii comments...

F.T Island - Double Date/Two Date album lyrics + translations

cd 1

01 Lie [check here]

02 μ‚¬λž‘μ΄ μ™”λ‚˜λ΄ (Love Must Have Come)

ROMANIZE

sarangi watnabwa - FTIsland


nanun yeijeonae ibyeolhamyun han iteuk ahpatna bwa
keusae tok teoreonae huryeonhaejyeotji
ama yeijeonaenun keuraetna bwa han ijuh chamaboda
kkutnae ddo nae mameul hundeureojul saram chajatji


sarangi watnabwa
nae shimjang na malgo nae geotinga bwa
ddo nugul mannado anado kkotmjjakdo hajil anha
baboga dwina bwa
ddae eobshi utdaga nunmuri nawa
nae soneun teum man jumyun nae irumeul sseo
ireon jeok cheoeumiya


naega ibeonaen beol batna bwa nal neomu johahamyun
oh~no~kkot siljeungna heieojinun iyureul chajatji

sarangi watnabwa
nae shimjang na malgo nae geotingabwa
ddo nugul mannado anado kkomjjakdo hajil anha
baboga dwinabwa
ddae eobshi utdaga nunmuri nawa
nae soneun teum man jumyun nae ireumeul sseo
ireon jeok cheoumiya


yeah~ ireon seollaeimeun nansaengcheoeum
eoneu ddaebodado ddeollyeo
tungkwonggeorinun nae shimjanggwa maekbaksubuteo teullyeo
I got you know mweonga teukbyeolhae namdeulgwanun dalla
neon mweonga dalla nae shimjangeul neonun bureugo bulleo


sarangi watnabwa
maeumi neo eobshin andwigettnabwa
eoreugo dallaedo hwanaedo nae mareul deutjil anha
nan imi neongabwa
naega na shildaedo pogiga andwae
nae bareun jamdo anjago
eoneusae neoui jib apae ga ittjanha

neon mweonga dalla namdeulgwa dalla
nae shimjangi neoman bureugo bulleo neomanui only one
neon mweonga dalla namdeulgwa dalla
nae shimjangi neoman bureugo bulleo neomanui only one

TRANSLATION

Love must be here - FT Island


I must have been hurt for two days after saying 'good bye' before.
I'm fine now.
I must have been like that before. I held on for about two weeks
and went to look for someone else who'll change my heart.

Love must be here.
It must be not my heart's but yours.
I meet and hug someone again but it doesn't move at all.
I must be becoming a fool.
I laugh out loud and then tears start to fall.
My hand, whenever it gets a chance, writes your name.
This never happened to me before.

I must be getting punished this time. If you liked me too much,
oh~ no~ I always looked for a reason to get sick of you and say good bye.

Love must be here.
It must be not my heart's but yours.
I meet and hug someone again but it doesn't move at all.
I must be becoming a fool.
I laugh out loud and then tears start to fall.
My hand, whenever it gets a chance, writes your name.
This never happened to me before.

yeah- I never had my heart beat so fast like this before.
I'm shaking more than ever.
My stumping heart beat rate itself is different.
I got you know. Something is special. It's different than everyone else.
You are something different. My heart calls on you again and again.

Love must be here.
It looks like my heart cannot go on without you.
I caress, sooth and yell at my heart, but it won't listen to me.
I must be you already.
Even if you say you hate me, I can't give you up.
My feet won't sleep
but they are at your house already.

You are something different. Different than everyone else.
My heart calls you again and again. I am you only one.
You are something different. Different than everyone else.
My heart calls you again and again. I am you only one.

Translated by 1takeKK @ loveft-i.net

03 A Song For You
ROMANIZE

A Song For You (Korean Version) - FTIsland


keudael bonaedeon keu nalaedo biga naeryeotseojyo
seulpeun nunmureul gamchweo juryeogo
keudaeal keurinun oneuldo ddo biga naeryeowayo
heuneuggineun nal gamssajuryeogo

hokshi keudaedo bionun narimyun
narul chueokhago ittnunji
keureolggeora makyeonhan gidaeman

I sing a song for you nae norae deullyeoyo
saranghaeyo saranghaeyo nae mal deullyeoyo
sesaeng kkutnado nae noraen yeongwonhaeyo
I sing a song for you kwirul gieulyeo bwayo
oneul cheoreum bigaomyun keudael bureunun
nae moksoril deureulsu ittkae

keudae naege onun keunaldo biga naeryeotseojyo
seulpeun pyongjeongae keudael dalmatjyeo

jeojeun nae gasumae eolgulreul muteunchae
han eobshi unun keudae moseub
naega cheoum bon keudae eolgurijyo

I sing a song for you nae sarang deullyeoyo
mianhaeyo mianhaeyo nae mal deullyeoyo
hamkkae hajadeon yaksok motjikyeotseoyo
I sing a song for you ee mal itjimayo
eodiseodeun eonjaerado nareul bureumyun
han georeumae dallyeogalteni

with you~ dashin uljimarayo
with you~ dashin apeujimayo
maeil bam gidohanun na
oneulcheorum biga naerimyun
hamshirado ddeoullyeoyo

I sing a song for you nae norae deullyeoyo
saranghaeyo saranghaeyo nae mal deullyeoyo
sesaengi kkutnado nae noraen yeongwonhaeyo
I sing a song for you kwireul gioulyeobwayo
oneulcherum bigaomyun keudael bureunun
nae moksoril deureulsu ittkae
(I sing a song for you)
(I sing a song for you)
only for you
saranghae hanmadiman gieokhae jweoyo
hanmadiman itji marayo


TRANSLATION

A Song For You (Korean Version) - FTIsland



It was raining on the day I sent you away
The rain hid my tears of sadness
It's raining more today, too, as I miss you
The rain embraces me as I sob.


By chance, when it rains do you
think of me, too?
I can only vaguely hope.


I sing a song for you
Can you hear my song?
I love you, I love you
Can you hear my words?
Even if the world end, my song will last forever
I sing a song for you
Try to listen
So you can hear my voice calling for you on rainy days like today.


On the day you came to me
It was raining, too
Your buried your face into my drenched chest,
and kept on crying.
That was the first face I saw of you.


I sing a song for you
Can you hear my love?
I'm sorry, I'm sorry
Can you hear my words?
I couldn't keep the promise I made
to be together.
I sing a song for you
Don't forget these words
Whenever, wherever you are
If you call to me
I'll run to you


With you
Don't cry anymore
With you
Don't be hurt anymore
Whenever it rains like today,
picture me for a little while,
as I'm praying for you every night.

I sing a song for you
Can you hear my song?
I love you, I love you
Can you hear my words?
Even if the world end, my song will last forever
I sing a song for you
Try to listen
So you can hear my voice calling for you on rainy days like today.

i sing a song for you
i sing a song for you
I sing a song, sing a song only for you


"I love you"
Please remember these words
Don't forget these words

Translated by oskies @ loveft-i.net
Edited by 1takeKK @ loveft-i.net



cd 2

01. Love Letter

Cr: music.daum

# 잘 지내고 μžˆλ‚˜μš” μ•„ν”„μ§€λŠ” μ•Šλ‚˜μš”
λ‚΄κ°€ μ—†λŠ” κ·ΈλŒ€κ°€ λ‚œ 걱정이 되죠
λ°”μ˜λ”λΌλ„ 잘 챙겨 λ¨Ήκ³  μΆ”μšΈ 땐 잘 챙겨 μž…κ³ 
μšΈμ§€ 말고 μ”©μ”©ν•˜κ²Œ μ‚΄κΈΈ λ°”λž˜μš”

RAP)
2009λ…„ μ–΄λŠ λ‚  문득 λ„€ 생각에 νŽœμ„ λ“€μ–΄
밀길이 λ¬΄μ„œμšΈ 땐 λˆ„κ΅¬ν•œν…Œ μ „ν™œ κ±°λŠ”μ§€
보낼 수 μ—†λŠ” νŽΈμ§€λ₯Ό 써 ν˜Όμžμ„œ λ°₯은 잘 λ¨ΉλŠ”μ§€
μ˜€λŠ˜λ„ λ‚˜λŠ” 걱정이 돼 보낼 수 μ—†λŠ” νŽΈμ§€λ₯Ό 써
I cave about you I think about you
(λ‚˜λŠ” 당신에 λŒ€ν•˜μ—¬ μƒκ°ν•˜κ³  λ‚œ 당신에 λŒ€ν•˜μ—¬ μ‘°μ‹¬ν•œλ‹€)
이러면 μ•ˆ λ˜λŠ” κ±Έ μ•Œλ©΄μ„œλ„
μ˜€λŠ˜λ„ λ„ˆλ§Œ μƒκ°ν•˜κ³  μžˆμ–΄ ν•˜λ£¨ 쒅일 λ„€ κ±±μ •λ§Œ ν•˜κ³  μžˆμ–΄
λ„ˆμ—κ²Œ 닿을 수 μ—†λŠ” λ‚΄ λ§ˆμŒμ„ 써

# 반볡

λ‚΄κ°€ λ„ˆλ¬΄ 걱정이 많죠 μ–˜κΈ°κ°€ λ„ˆλ¬΄ κΈΈμ–΄μ‘Œμ£ 
λ²„λ¦‡μ²˜λŸΌ μž”μ†Œλ¦¬λ§Œ ν•˜λ„€μš”
눈물이 λ§Žμ€ κ·ΈλŒ€ λͺ¨μŠ΅μ΄ λ‚΄ λˆˆμ— μ•„λ₯Έκ±°λ €μ„œ
μ˜€λŠ˜λ„ ν•˜λ£¨κ°€ 쉽지 μ•Šμ£ 

# 반볡

RAP)
μ™œ 그땐 λ„ˆλž€ μ‚¬λžŒμ˜ μ†Œμ€‘ν•¨μ„ λ‚œ λͺ°λžμ„κΉŒ
μ‚¬λž‘μ΄ λ‹€κ°€μ˜¬ 땐 λ¬΄λ””λ”λ‹ˆ λ– λ‚˜κ³  λ‚˜λ‹ˆ μ™œ 또 μ°ΎλŠ” 걸까
oh μ˜†μ— μžˆμ„ λ•ŒλŠ” λͺ°λžμ–΄ 어리석은 λ‚¨μžλΌμ„œ
바보 같은 λ‚¨μžλΌμ„œ λ– λ‚˜κ³  λ‚˜λ‹ˆ μ•Œκ²Œ λ˜λ”λΌ

λ‚΄κ°€ λ„ˆλ¬΄ νž˜λ“€κ²Œ μ•„ν”„κ²Œ ν–ˆμ£  정말 λ―Έμ•ˆν–ˆμ–΄μš”
이제 κ·ΈλŒ€λ₯Ό λ³΄λ‚΄μ€„κ²Œμš”

쒋은 μ‚¬λžŒ λ§Œλ‚˜μš” ν–‰λ³΅ν•˜κΈΈ λ°”λž˜μš”
λ‚΄κ°€ μ•„λŠ” κ·ΈλŒ€λŠ” 잘 할거라 λ―Ώμ£ 
항상 μ›ƒλ˜ κ·ΈλŒ€ 사진에 λ‚΄ 눈물 묻히기 μ‹«μ–΄
μ˜€λŠ˜λ„ λ‚œ κ·Έλž˜λ„ λ‚œ μ›ƒκΈ°λ§Œ ν•˜μ£ 

Cr: thelapan

# jal jinaego innayo apeujineun annnayo
naega eomneun geudaega nan geokjeongi doejyo
bappeudeorado jal chaenggyeo meokgo chuul ttaen jal chaenggyeo ipgo
ulji malgo ssikssikhage salgil baraeyo

RAP)
2009nyeon eoneu nal mundeuk ne saenggage peneul deureo
bamgiri museoul ttaen nuguhante jeonhwal geoneunji
bonael su eomneun pyeonjireul sseo honjaseo babeun jal meongneunji
oneuldo naneun geokjeongi dwae bonael su eomneun pyeonjireul sseo
I cave about you I think about you
(naneun dangsine daehayeo saenggakhago nan dangsine daehayeo josimhanda)
ireomyeon an doeneun geol almyeonseodo
oneuldo neoman saenggakhago isseo haru jongil ne geokjeongman hago isseo
neoege daheul su eomneun nae maeumeul sseo

# banbok (repeat)

naega neomu geokjeongi manchyo yaegiga neomu gireojyeotjyo
beoreutcheoreom jansoriman haneyo
nunmuri manheun geudae moseubi nae nune areungeoryeoseo
oneuldo haruga swipji anchyo

# banbok (repeat)

RAP)
wae geuttaen neoran saramui sojunghameul nan mollasseulkka
sarangi dagaol ttaen mudideoni tteonago nani wae tto chatneun geolkka
oh yeope isseul ttaeneun mollasseo eoriseogeun namjaraseo
babo gateun namjaraseo tteonago nani alge doedeora

naega neomu himdeulge apeuge haetjyo jeongmal mianhaesseoyo
ije geudaereul bonaejulgeyo

joheun saram mannayo haengbokhagil baraeyo
naega aneun geudaeneun jal halgeora mitjyo
hangsang utdeon geudae sajine nae nunmul muchigi sirheo
oneuldo nan geuraedo nan utgiman hajyo

TRANSLATION

TRANSLATION

Love Letter - FT.triple


Are you doing well?
Aren't you sick?
I worry about you without me.
I hope that you eat well even if you are busy,
bundle up when it's cold
and live strongly without crying.

One day in 2009,
I held a pen thinking about you
wondering who you would call to walk you home at night?
I write a letter that cannot be sent to you.
I worry again today
if you are eating well.
I write a letter that cannot be sent to you.
I can about you
I think about you
Even though I know I shouldn't do this,
I'm thinking only about you again today.
I worry about you all day.
I write about my heart that cannot reach you.

Are you doing well?
Aren't you sick?
I worry about you without me.
I hope that you eat well even if you are busy,
bundle up when it's cold
and live strongly without crying.

I worry too much, don't I?
I'm talking too much, aren't I?
I'm only telling you things like a habit.
I keep seeing your tears
and so everyday is difficult.

Are you doing well?
Aren't you sick?
I worry about you without me.
I hope that you eat well even if you are busy,
bundle up when it's cold
and live strongly without crying.

Why didn't I realize how precious you are back then?
Why was I numb when love was coming to me,
but missing it now after it's gone?
I didn't know when you are right beside me.
Because I was a foolish man,
Because I was a stupid man.
I realized after you left.

I gave you hard time, didn't I?
I'm so sorry.
I'll let you go now.
Please meet someone good
and be happy.

I believe that you'll do fine just as I know you will.
I don't want to stain your smiling picture with my tears
so today,
I keep on smiling.

Translated by 1takeKK @ loveft-i.net

02. 멀리멀리 ( Far away)

Cr: music.daum

1. 그토둝 λ„ˆ ν•˜λ‚˜λ§Œ μ‚¬λž‘ν–ˆλŠ”λ°
μ™œ λ‚˜λ§Œ 여기에 혼자 두고 κ°€λŠ”λ°
죽도둝 λ„ˆ ν•˜λ‚˜λ§Œ μ‚¬λž‘ν–ˆλŠ”λ°
κ²°κ΅­ λ‚œ 혼자인 건데

μ±…μž„μ Έ μ±…μž„μ Έ 이제 λ‚˜λŠ” μ–΄λ–‘ν•˜λΌκ³ 
눈치 μ—†λŠ” κ°€μŠ΄μ΄ λ„ˆλ§Œμ„ μ°Ύμž–μ•„
μ‚¬λž‘ν•΄ μ‚¬λž‘ν•΄ λŠ¦μ€ 말 μ•„λ‹ˆμž–μ•„
μ‚¬λž‘μ„ μ΄μ œμ•Ό λ‚œ μ΄μ œμ„œμ•Ό μ•Œκ²Œ λλŠ”λ°

# μ‚¬λž‘μ•„ 빨리빨리빨리 더 빨리빨리빨리 λ‚΄κ²Œλ‘œ λŒμ•„μ™€
μ‚¬λž‘ν•΄ 우리우리우리 μ˜μ›ν•˜μž μ•½μ†ν–ˆμž–μ•„
λ„ˆλŠ” 더 멀리멀리멀리 μ € 멀리멀리멀리 λ‚  λͺ¨λ₯Έ μ²™ λ– λ‚˜κ°€λ„
λ‚˜ κΈ°λ‹€λ¦΄κ²Œ λ‚˜μ˜ μ‚¬λž‘μ•„

2. 처음 λ³Έ μˆœκ°„λΆ€ν„° μ‚¬λž‘ν–ˆλŠ”λ°
숨 μ‘°μ°¨ 쉬기가 λ„ˆλ¬΄ νž˜λ“€μ—ˆλŠ”λ°
λˆˆκΈΈλ„ λ§ˆμ£ΌμΉ˜μ§€ λͺ»ν–ˆμ—ˆλŠ”데
눈 μ•žμ΄ κΉœκΉœν–ˆλŠ”λ°

μ–΄λŠ λ‚  λ‚΄ 곁에 μ†Œλ¦¬ 없이 닀가와
λ‚˜μ˜ λˆˆμ„ λ³΄λ©΄μ„œ 쑰용히 μ›ƒλŠ” λ„ˆ
심μž₯이 λ©Žμ–΄μ„œ 죽을 κ²ƒλ§Œ κ°™μ•„μ„œ
κ·Έλ ‡κ²Œ 우리의 μ²«λ§Œλ‚¨μ΄ 막 μ‹œμž‘ λλŠ”λ°

# 반볡

## μ‚¬λž‘ν•΄ 우리우리우리 κΌ­ 우리 λ‘˜μ΄λ‘˜μ΄
μ˜μ›μ„ μ•½μ†ν•œ
λ„ˆλŠ” 더 멀리멀리멀리 λ‚  버리고 사라져가넀
μ‚¬λž‘μ•„ 빨리빨리빨리 더 빨리빨리 빨리
λ‹€μ‹œ λ‚΄κ²Œ λŒμ•„μ™€μ€˜
κΌ­ κΈ°λ‹€λ¦΄κ²Œ λ‚˜μ˜ μ‚¬λž‘μ•„

Cr: thelapan

1. geutorok neo hanaman saranghaenneunde
wae naman yeogie honja dugo ganeunde
jukdorok neo hanaman saranghaenneunde
gyeolguk nan honjain geonde

chaegimjyeo chaegimjyeo ije naneun eotteokharago
nunchi eomneun gaseumi neomaneul chatjanha
saranghae saranghae neujeun mal anijanha
sarangeul ijeya nan ijeseoya alge dwaenneunde

# saranga ppallippallippalli deo ppallippallippalli naegero dorawa
saranghae uriuriuri yeongwonhaja yaksokhaetjanha
neoneun deo meollimeollimeolli jeo meollimeollimeolli nal moreun cheok tteonagado
na gidarilge naui saranga

2. cheoeum bon sunganbuteo saranghaenneunde
sum jocha swigiga neomu himdeureonneunde
nungildo majuchiji motaesseonneunde
nun api kkamkkamhaenneunde

eoneu nal nae gyeote sori eobsi dagawa
naui nuneul bomyeonseo joyonghi utneun neo
simjangi meojeoseo jugeul geotman gataseo
geureoke uriui cheotmannami mak sijak dwaenneunde

# banbok (repeat)

## saranghae uriuriuri kkok uri duriduri
yeongwoneul yaksokhan
neoneun deo meollimeollimeolli nal beorigo sarajyeogane
saranga ppallippallippalli deo ppallippalli ppalli
dasi naege dorawajwo
kkok gidarilge naui saranga

TRANSLATION

Far Far away - FT. triple

I loved only you so much
but why do you leave me here alone and walk away?
I loved only you till death
but why am I alone at the end?
Fix it! Fix it! What am I supposed to do now?
My oblivious heart searches for you.
I lov eyou I love you, these words are not too late.
I only got to know about love just now
Love should faster faster faster faster more faster faster faster
come back to me.
I love you. We promisd we'll be together forever.
Even if you go far far far far far far away
I'll wait for you, my love.

I loved you from the first moment I saw you
It was difficult for me even to breath,
I couldn't even meet your eyes
My entire world was black.
But you came to me one day without a sound
and quietly smiled looking into my eyes
I felt like my heart was stopping, I felt like I was dying
That's how our first love began.

Love should faster faster faster faster more faster faster faster
come back to me.
I love you. We promisd we'll be together forever.
Even if you go far far far far far far away
I'll wait for you, my love.

I love you. We promisd we'll be together forever.
Even if you go far far far far far far away
I'll wait for you, my love.

Translated by 1takeKK @ loveft-i.net

03. 꼬집어 봐도 (Try Pinching Me)

Cr: music.daum

1. 였늘 λ§Œλ‚˜λ©΄ 무얼 ν•΄ 볼까 ν•˜λ£¨ 쒅일 널 생각해
μƒˆλ‘œ μ‚° μ˜·μ— 머릴 자λ₯΄κ³  우리 λ§Œλ‚˜λ˜ 그곳에 κ°€μ§€λ§Œ
λ§Žμ€ μ‚¬λžŒμ΄ μ˜€κ°€λŠ” 길가에 였직 ν•œ μ‚¬λžŒ λ„ˆλ§Œ 보이질 μ•Šμ•„...
λΆˆλΉ›μ΄ κΊΌμ Έκ°€λ©΄ κ·Έμ œμ•Ό 이별을 μ•Œκ³ 

λ‚  꼬집어 보고 λ‹€μ‹œ 꼬집어 보고 λ„€κ°€ 올 거라며 μ†Œλ¦¬μ³
제발 λŒμ•„μ˜€λΌκ³  μž₯λ‚œ 일 거라 μš°κ²¨λ΄λ„ λ– λ‚œ λ„ˆμ˜ κ·Έ λΉˆμžλ¦¬κ°€
이별을 μ•Œκ²Œ ν•΄

2. μž μ—μ„œ κΉ¨μ–΄ μ „ν™”λ₯Ό ν•΄λ΄€μ–΄ 아무 λŒ€λ‹΅ μ—†λŠ” μ‹ ν˜Έλ§Œ
λ°€μƒˆ κΏˆμ†μ— λ„ˆλ₯Ό λ§Œλ‚œ κ±Έ ν™”ν•΄ ν•œ 쀄 λ‚œ 착각을 ν–ˆλ‚˜ 봐
μ›ƒκ³ λ§Œ μžˆλŠ” 사진을 λ³΄λ©΄μ„œ μš°λ¦¬κ°€ 아직 μ‚¬λž‘ν•˜λŠ” 쀄 μ•Œκ³ ...

λ‚  꼬집어 보고 λ‹€μ‹œ 꼬집어 보고 λ„€κ°€ 올 거라며 μ†Œλ¦¬μ³
제발 λŒμ•„μ˜€λΌκ³  μž₯λ‚œμΌκ±°λΌ μš°κ²¨λ΄λ„ λ„ˆμ˜ 빈자리만 컀져가

이별이 λ„Œ μ‰½λ‚˜ 봐 μ‚¬λž‘λ³΄λ‹€ μ‰½λ‚˜ 봐 ν•œ λ§ˆλ””μ— λͺ¨λ“ κ±Έ μžŠμ–΄
ν•˜λ£¨λ§ŒνΌ 널 μ‚¬λž‘ν•΄λ„ μžŠμ–΄κ°€κΈ΄ λ„ˆλ¬΄ μ–΄λ €μš΄κ±Έ 잘 μ•ˆλΌ
이별이 λ‚œ μ–΄λ €μ›Œ

Cr: thelapan

1. oneul mannamyeon mueol hae bolkka haru jongil neol saenggakhae
saero san ose meoril jareugo uri mannadeon geugose gajiman
manheun sarami oganeun gilgae ojik han saram neoman boijil anha...
bulbichi kkeojyeogamyeon geujeya ibyeoreul algo

nal kkojibeo bogo dasi kkojibeo bogo nega ol georamyeo sorichyeo
jebal doraorago jangnan il geora ugyeobwado tteonan neoui geu binjariga
ibyeoreul alge hae

2. jameseo kkaeeo jeonhwareul haebwasseo amu daedap eomneun sinhoman
bamsae kkumsoge neoreul mannan geol hwahae han jul nan chakgageul haenna bwa
utgoman inneun sajineul bomyeonseo uriga ajik saranghaneun jul algo...

nal kkojibeo bogo dasi kkojibeo bogo nega ol georamyeo sorichyeo
jebal doraorago jangnanilgeora ugyeobwado neoui binjariman keojyeoga

ibyeori neon swimna bwa sarangboda swimna bwa han madie modeungeol ijeo
harumankeum neol saranghaedo ijeogagin neomu eoryeoungeol jal andwae
ibyeori nan eoryeowo

TRANSLATION

I pinch myself but - FT. triple

When I meet you today, what should I do?
I think about you all day.
I wear my new clothes and cut my hair
and go to where we first met
but in the busy road where many people pass by, only one person,
you aren't there.

When the lights deem, I know of good bye then.
I pinch myself and pinch myself again
and shout that you'll come.
I plead for you to come back and say this is all a game,
the empty space that you left me tells me of good bye.

I called you when I woke up
I only got the ringing without answer
When I saw you in my dream tonight,
I must have thought we made it up.
I look at your smiling picture
and think we still love eachother.
I pinch myself and pinch myself again
and shout that you'll come.
plead for you to come back and say this is all a game,
but the empty space that you left only gets bigger.

Good bye must be easier. It must be easier than love.
You forget everything at just one word.

I'll have to forget you as much as I love you
I can't do things that are too difficult.
Good bye is difficult for me.

Translated by 1takeKK @ loveft-i.net

Comments

Popular posts from this blog

Marie Ishikawa - Love ~Sayonara wa Iwanai~ lyrics + translation

Marie Ishikawa - Love ~Sayonara wa Iwanai~ you nagai you de mijikai you issho ni sugoshita hibi you aisuru koto mananda you anata w mou inai futari de aruita kono michi me wo tsumuru to mada there you are love sayonara wa mou iwanai yo sou itsuka mata aeru kara love kitto sono toki mata watashi wo anata wa erande kureru sono tame dake ni umarete kuru kara you hitorikiri no sekai wa you subete MONOTOON no mama you mimimoto ni「aishiteru」 you mabushi sugiru ano hi anata no keitai kakete miru kanawanai negai komete love sayonara wa mou iwanai yo sou itsuka mata aeru kara love kitto sono toki mata watashi wo anata wa erande kureru sono tame dake ni umarete kuru kara anata no namae wo yonderu yo todoiteiru kana kono koe can you hear me calling anata no kawari wa doko ni mo inai I can't go on without your love doushite... love sayonara wa mou iwanai yo sou itsuka mata aeru kara love kitto sono toki mata watashi wo anata wa erande kureru anata no namae wo yonderu yo todoiteiru kana kono ko

T.O.P – DOOM DADA lyrics + translation

Long time no see Long time no see Long Long time no see Long time no see Long time no see Long time no see Long Long time no see Long time no see ganjilganjil hae eorin aedeureun ga guseoge na geudaeui Tastereul bakkwojuneun Sommelier tteukkeuntteukkeunhal ttae huhubureo hamkke yetda deonjyeojulttae gamsahamyeo gogaesugyeo manse Hey Mister & Sister na tatatap jinjjaga nagasinda tteukkeuntteukkeun halttae huhu jalbureo naRaphalttae neomu Hot hae eolmaandwaesseo, i tannae eotteokhallae jamjaedoen sepoga heureuneun jayeo choehuui mugireul bonjeok innayo? jamjaneun yeonghonui ganyeorin gomage gasireul jjireuni hwalhwal tayo jamjaedoen sepoga heureuneun jayeo gasireul jjireuni hwalhwal tayo Oh God God God God gomageul ssitgineun Shower meomchuji annneun tteugeoun yeonghon jeo neorbeun teojeoneseo urigachi chumchwoyo meomchuji annneun tteugeoun yeonghon Let’s Go DOOM DA DA DIVI DA DA DOOM DA DA DIVI DA DA DOOM DA DA DIVI DA DA DOOM haengjin DOOM DA DA DIVI

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) ‘Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue