Skip to main content

makikawaii comments...

Shimizu Shota - Kimi Ga Suki lyrics + translation

Shimizu Shota - Kimi ga suki

nemurenai yoru BEDDO no naka
bonyari hikaru ekishou wo miteta
totsuzen, naridashita keitai
kikoete kuru kimi no furueru koe

Baby Tell me doushita no?
moshikashite naiteru no?
soto no ame no oto de, chanto kikoenai yo

SAYONARA...
kinou no kenka wo omoidashita
boku wa BAKA da
ima, yatto kidzuita

kimi ga suki
ichiban taisetsu na hito
zutto soba ni ite
dame na boku wo shikatte yo
ima, chikau yo kimi wo mamotte yuku
datte kimi wo konna ni aiseru no wa boku dake

sarigenai yasashisa de itsumo
sasaete kurete iru kimi ni
korekara wa boku mo onaji you ni
dekiru koto ga aru to omou kara

Baby tell me doushita no?
hitori de nayandari shinaide
wake aeru kanashimi datte aru hazu da yo
boku wa, itsu datte kimi wo tsutsumu yo

daijoubu
futaru nara norikoerareru yo
shikkari to, sono te wo nigiru kara

kimi ga suki
ichiban taisetsu na hito
zutto soba ni ite
dame na boku wo shikatte yo
ima, chikau yo kimi wo mamotte yuku
datte kimi wo konna ni aiseru no wa boku dake

kono hiroi sekai de boku wa hitoribocchi datta
kimi ga boku wo kaete kureta

kimi ga suki
sekaijuu de dare yori
zutto soba ni ite
onaji yume wo miyou

kimi ga suki
ichiban taisetsu na hito
zutto soba ni ite
dame na boku wo shikatte yo
ima, chikau yo kimi wo mamotte yuku
datte kimi wo konna ni aiseru kara

moshimo boku ga tabidatta toshite mo
kimi no koto zutto mimamotteru kara
aishiteru yo kurushiku naru kurai
sono egao tayasanai kimi ga suki

kimi ga suki

TRANSLATION

At night as I lay in the middle of my bed unable to sleep
I absent-mindedly watch TV.
Suddenly my cellphone begins to ring. I can hear your voice shaking.
"Baby tell me what's wrong? (What's wrong?)"
"Wait a minute, are you crying?"
"I can't really hear you cause of the rain outside."
"Good-bye..."
I suddenly remember the fight we had yesterday.
That's when I finally realize, I'm so stupid.


I love you, My most precious person.
Always stay by my side and scold the me who is no good.
I"ll take and oath here and now that I'll keep on protecting you.
Because the only one who loves you this much,
Is me.

With the nonchalant kindess I've always had.
I try to calm you down.
Because from now on, as always,
I think there are things I can do.
"Baby tell me what's wrong? (what's wrong?)
Don't worry all by yourself.
Because we are supposed to share this sadness.
I'll hold you not matter what, where and when.
It's okay, if it's us we can overcome this.
Cause I'll firmly hold that hand."


I love you, My most precious person.
Always stay by my side and scold the me who is no good.
I"ll take and oath here and now that I'll keep on protecting you.
Because the only one who loves you this much,
Is me

I was all alone in this big world
You were the one who change me
.

I love you, more than anyone in the world
Always stay by my side. Let's watch the same dream together.

I love you, My most precious person.
Always stay by my side and scold the me who is no good
I"ll take and oath here and now that I'll keep on protecting you.
Because I love you this much...

If I were to journey off somewhere
I'll always be watching over you.
I love you, so much that it hurts.
That smile won't stay away. I love you.


I love you.

credits:mae_ai

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...