Skip to main content

makikawaii comments...

Funky Monkey Babys - Taisetsu lyrics + translation

credits: miki

Anata ga warattete
Anata no koe ga shite
Futsuu ni hi ga kurete
Atashi tame tte te wo furu
arifurete miete mo
atari mae nanka janai
anata to iru hibi ga nani ni mo kaerare nai
Taisetsu taisetsu taisetsu

Anata ga boku no soba ni ite
Boku wa anata no soba ni ite
onaji kaze ni fukareta
onaji sora wo miageta mama
Boku ga fui mitsu matsu ite
anata ga sotto sashi dashita
sono te no hira no mukumori ni
hountou no shiawase wo kanjita

Itsu mo hohoende kureta kara
Kanashimi mo norikorete yuketanda
ano hi ano toki hitori de ii kara
Kitto ima no boku wa nai

Anata ga warattete
anata no koe ga shite
futsuu ni hi ga kurete
atashi tame tte te wo furu
arifurete miete mo
atari mae nanka janai
anata to iru hibi ga nani ni mo kaerare nai
Taisetsu taisetsu taisetsu

Tokidoki anata ga moshi
kono you ni umabete nakatta nara
nande tsumaranai sekai
nandarou teikuko wa kunaru
sou nani ga nai hibi ni shiawase wo ataete kurete arigatou
Anata to sugosu kawaratai kono toki ga kakegae no nai mono

kitto kouku ni aru mono darou
atemo naku sagashi motometeta kedo
omoi kaeseba sono shiawase wa zutto
boku no soba ni itta

Anata to aruitete
anata to wakachiatte
kotoba ni shinakutemo
nan to na kutsu ga watteru
ikutsu mono kisetsu ga me no mae no motto ni sugite
soredemo kawaranai anata e no ai to sou ga Taisetsu

Atana to aruite yuku mirai nara
kanashimi mo kurushimi mo uketeme you
ima boku ga negau hontou wa tada hitotsu
futari no hibi ga tsuzuku you ni eien ni

Anata ga warattete
Anata no koe ga shite
Futsuu ni hi ga kurete
Atashi tame tte te wo furu
arifurete miete mo
atari mae nanka janai
anata to iru hibi ga nani ni mo kaerare nai
Taisetsu taisetsu taisetsu

TRANSLATION

You laugh
I hear your voice
Sun goes down as it always does You wave and say that will see me tomorrow
Though it seems common I don’t take it as given
Nothing can replace days I spend with you
My special, special, special

You’re by my side and I’m by your side
Same wind blew in us while we were looking a the same sky
When I suddenly tripped, you gently offered your hand
I felt truly happy in the warmth of this palm

Because you were always smiling, I overcame sadness
If I happened to be alone that day, that time I wouldn’t be who I am today

You laugh
I hear your voice
Sun goes down as it always does You wave and say that will see me tomorrow
Though it seems common I don’t take it as given
Nothing can replace days I spend with you
My special, special, special

Sometimes I fear how boring this world would have been if you weren't born
Yeah, in these empty days, thank you for giving me happiness.
You can't replace this time I've spent with you.

I’m sure the thing I was aimlessly searching for, is still far away.
But when I start remembering, that “happiness” was always beside me

I walk and share with you
Even if I don't say anything, you still understand me.
Many seasons passed before our eyes
Even so my love for you will never change, it's Special to me.

I’ll accept both sadness and pain if we walk together in the future
Now I have only one wish - that our days together continue on for eternity.

You laugh
I hear your voice
Sun goes down as it always does You wave and say that will see me tomorrow
Though it seems common I don’t take it as given
Nothing can replace days I spend with you
My special, special, special

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

B1A4 - Sweet Girl lyrics + translation

B1A4 - Sweet Girl [Gongchan] Neoreul cheoeum boasseulddae [Jinyoung] Geurae cheot neuggimimyeon chungbunhae ok [Gongchan] Ajig neol jal moreuneunde [Jinyoung] Uri waenji inyeoni dwilgeotgateun neuggim [Sandeul] Please I need your love [CNU] Wae domangganeunde naneun niga piryohande [Sandeul] Please I need your smile [CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby [Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon [Gongchan] Naraga baby I can fly [CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae Naega byeori dwieo naragalge [Jinyoung] You and I you and I love you You and I love you girl [Baro] Geudaeeui seongseureoun nunbit Geu jataee chwihan geot gata Na galge jigeum geudae gyeoteuro naragalge [Baro] I’m noran butterfly (uh baby butterfly) Nungae bichin haetbichi nal deowug michige mandeulji oh u gotta deep eyes girl neoneun neomu sunsuhan aigateungeol [Gongchan] Please I need your love [Jinyoung] Wae...

TK from Ling Tosite Sigure - like there is tomorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung TK from Ling Tosite Sigure - like there is  tomorrow Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanji nai n da komaku ni todoka nai taiyo soredemo ashita wa kuru tte chikakere ba chikai hodo ni sukitotte shimau kara itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yo na futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta mado no nai kisha no naka de keshiki o miage ta mu juryoku shu ni ire te taisetsu na mono tachi ga toku toku e ukan da tomorrow atarimae no ai wa fuyu shi te ima yori todoka naku natte wakarikitteru koto daro u tomorrow masaka ne like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusa nai yo na atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa tatta hitotsu mo dakishimerare zu ni TRANSLATION credits:  https://makikawaiikirameki.wordpress.com I grew much stronger where I no longer feel the pain of someone else The sun doesn’t reach my eardrum but still tomorrow will come Everytime I come closer, it becomes c...