Skip to main content

makikawaii comments...

Suda Masaki - Niji (Stand By Me 2 Doraemon) lyrics and translation

Suda Masaki - Niji


Naite ii nda yo

Sonna hitokoto ni

Boku wa sukuwareta nda yo

Hontou ni arigatou

Nasakenai keredo

Darashinai keredo

Kimi wo omou koto dake de

Ashita ga kagayaku


Ari no mama no

Futari de ii yo

Hidamari mitsukete

Asobou yo

BERANDA de

Mizu wo yaru kimi no

Ashimoto ni chiisana niji

Nee


Isshou soba ni iru kara

Isshou soba ni ite

Isshou hanarenai youni

Isshoukenmei ni

Kitsuku

Musunda me ga

Hodokenai youni

Kataku tsunaida te wo

Hanasanai kara


MAMA no yasashisa to

PAPA no nakimushi wa

Marude bokura no youde sa

Mirai ga itoshii


Ookina yume janakute ii yo

Jibun rashiku iretara ii yo

Hitoribocchi mayotta toki wa

Ano koro wo omoidashite

Aa


Samishii yoru wo hanbun

Boku ni azukete hoshii

Ureshii hibi wa juubun ni

Waraiatte itai

Donna kotoba demo

Tarinai yo na

Kimi no nukumori ni

Fureta sei kana


Kazoku ya tomodachi no koto

Konna boku no koto

Itsumo daiji ni warau kara

Nakete kuru nda yo

Nani mo nakatta sora ni

Potsun to kagayaiteita

"Arigatou" ni kawaru kotoba

Zutto sagashite ita nda


Isshou soba ni iru kara

Isshou soba ni ite

Isshou hanarenai youni

Isshokenmei ni

Kitsuku

Musunda me ga

Hodokenai youni

Kataku tsunaida te wo

Hanasanai kara

Hanasanai kara


TRANSLATION


It's okay to cry

Those words

have saved me

Thank you so much

Even though I'm so pathetic

Even though I'm so sloppy

But just thinking about you,

tomorrow will shine brightly


It doesn't matter even if

both of us stay as we are

Finding a sunny place,

let's play together

There's a little rainbow at your feet

who is watering the plants

on the veranda

Hey


I'll be with you for a lifetime

I'll be by your side for a lifetime

So that we wouldn't

be separated for a lifetime,

So that the knot I tied hard

with all my might

wouldn't come untied

I'll never let go of

these tightly intertwined hands


Mama's kindness

and papa's crybaby

Just like the two of us

The future is so lovely


It's okay even if it's not a big dream

It's okay to be yourself

When you get lost alone,

just thinking back of those times

Aa


I want you to entrust me

half of your lonely night

On a happy day,

I want to laugh enough with you

It seems,

any words would never be enough

Maybe because

I've been touched by your warmth


I'm moved to tears

because you always smile sincerely

to my family, to our friends

also to such pathetic me

In the empty sky,

fell a drop and shone brightly

I'm always looking for

a substitute word for "thank you"


I'll be with you for a lifetime

I'll be by your side for a lifetime

So that we wouldn't

be separated for a lifetime,

So that the knot I tied hard

with all my might

wouldn't come untied

I'll never let go of

these tightly intertwined hands

I'll never let go of it


credits:  https://dreamslandlyrics.blogspot.com/2020/10/masaki-suda-niji-lyrics.html#ixzz6fHoXnT6u

Comments

Popular posts from this blog

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...