Skip to main content

makikawaii comments...

Suda Masaki - Niji (Stand By Me 2 Doraemon) lyrics and translation

Suda Masaki - Niji


Naite ii nda yo

Sonna hitokoto ni

Boku wa sukuwareta nda yo

Hontou ni arigatou

Nasakenai keredo

Darashinai keredo

Kimi wo omou koto dake de

Ashita ga kagayaku


Ari no mama no

Futari de ii yo

Hidamari mitsukete

Asobou yo

BERANDA de

Mizu wo yaru kimi no

Ashimoto ni chiisana niji

Nee


Isshou soba ni iru kara

Isshou soba ni ite

Isshou hanarenai youni

Isshoukenmei ni

Kitsuku

Musunda me ga

Hodokenai youni

Kataku tsunaida te wo

Hanasanai kara


MAMA no yasashisa to

PAPA no nakimushi wa

Marude bokura no youde sa

Mirai ga itoshii


Ookina yume janakute ii yo

Jibun rashiku iretara ii yo

Hitoribocchi mayotta toki wa

Ano koro wo omoidashite

Aa


Samishii yoru wo hanbun

Boku ni azukete hoshii

Ureshii hibi wa juubun ni

Waraiatte itai

Donna kotoba demo

Tarinai yo na

Kimi no nukumori ni

Fureta sei kana


Kazoku ya tomodachi no koto

Konna boku no koto

Itsumo daiji ni warau kara

Nakete kuru nda yo

Nani mo nakatta sora ni

Potsun to kagayaiteita

"Arigatou" ni kawaru kotoba

Zutto sagashite ita nda


Isshou soba ni iru kara

Isshou soba ni ite

Isshou hanarenai youni

Isshokenmei ni

Kitsuku

Musunda me ga

Hodokenai youni

Kataku tsunaida te wo

Hanasanai kara

Hanasanai kara


TRANSLATION


It's okay to cry

Those words

have saved me

Thank you so much

Even though I'm so pathetic

Even though I'm so sloppy

But just thinking about you,

tomorrow will shine brightly


It doesn't matter even if

both of us stay as we are

Finding a sunny place,

let's play together

There's a little rainbow at your feet

who is watering the plants

on the veranda

Hey


I'll be with you for a lifetime

I'll be by your side for a lifetime

So that we wouldn't

be separated for a lifetime,

So that the knot I tied hard

with all my might

wouldn't come untied

I'll never let go of

these tightly intertwined hands


Mama's kindness

and papa's crybaby

Just like the two of us

The future is so lovely


It's okay even if it's not a big dream

It's okay to be yourself

When you get lost alone,

just thinking back of those times

Aa


I want you to entrust me

half of your lonely night

On a happy day,

I want to laugh enough with you

It seems,

any words would never be enough

Maybe because

I've been touched by your warmth


I'm moved to tears

because you always smile sincerely

to my family, to our friends

also to such pathetic me

In the empty sky,

fell a drop and shone brightly

I'm always looking for

a substitute word for "thank you"


I'll be with you for a lifetime

I'll be by your side for a lifetime

So that we wouldn't

be separated for a lifetime,

So that the knot I tied hard

with all my might

wouldn't come untied

I'll never let go of

these tightly intertwined hands

I'll never let go of it


credits:  https://dreamslandlyrics.blogspot.com/2020/10/masaki-suda-niji-lyrics.html#ixzz6fHoXnT6u

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

B1A4 - Sweet Girl lyrics + translation

B1A4 - Sweet Girl [Gongchan] Neoreul cheoeum boasseulddae [Jinyoung] Geurae cheot neuggimimyeon chungbunhae ok [Gongchan] Ajig neol jal moreuneunde [Jinyoung] Uri waenji inyeoni dwilgeotgateun neuggim [Sandeul] Please I need your love [CNU] Wae domangganeunde naneun niga piryohande [Sandeul] Please I need your smile [CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby [Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon [Gongchan] Naraga baby I can fly [CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae Naega byeori dwieo naragalge [Jinyoung] You and I you and I love you You and I love you girl [Baro] Geudaeeui seongseureoun nunbit Geu jataee chwihan geot gata Na galge jigeum geudae gyeoteuro naragalge [Baro] I’m noran butterfly (uh baby butterfly) Nungae bichin haetbichi nal deowug michige mandeulji oh u gotta deep eyes girl neoneun neomu sunsuhan aigateungeol [Gongchan] Please I need your love [Jinyoung] Wae...

TK from Ling Tosite Sigure - like there is tomorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung TK from Ling Tosite Sigure - like there is  tomorrow Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanji nai n da komaku ni todoka nai taiyo soredemo ashita wa kuru tte chikakere ba chikai hodo ni sukitotte shimau kara itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yo na futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta mado no nai kisha no naka de keshiki o miage ta mu juryoku shu ni ire te taisetsu na mono tachi ga toku toku e ukan da tomorrow atarimae no ai wa fuyu shi te ima yori todoka naku natte wakarikitteru koto daro u tomorrow masaka ne like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusa nai yo na atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa tatta hitotsu mo dakishimerare zu ni TRANSLATION credits:  https://makikawaiikirameki.wordpress.com I grew much stronger where I no longer feel the pain of someone else The sun doesn’t reach my eardrum but still tomorrow will come Everytime I come closer, it becomes c...