Skip to main content

makikawaii comments...

Kis.my Ft. 2 - We Never Give Up single lyrics + translations

Kis-My-Ft2 - We never give up!

*We never give up! ore-tachi ni mabushi sugiru PARADAISU
korogatte demo tsukami ni iku! We say stand up! Stand up! Stand up!
namida no hi wa sukoshi dake tooku tooku nijimu mirai
koronda dake tsuyoku nareru! We say stand up! Stand up! Stand up!
We never give up!*

Don't stop! Don't stop! (Uh~ We never give up!) [x2]

umaku iku hi mo areba mata sono gyaku mo kanarazu aru no sa
ichi ichi ochikondetara KIRI ga nai

kiyou ni tachi mawareba donzoko no itami wo shiranai mama
sukoshi no ai wo kanjite agarenai

kuyashi namida no ato ni saita hana wa kitto kirei datte
makenai tte omoeta

*repeat

Don't stop! Don't stop! (Uh~ We never give up!) [x2]

akiramete nagedashite wasureta furi de ikiteku tsumori kai?
sonna mainichi taikutsu dake ja nai?

nana korobi yaoki sore ga otoko gakeppuchi de katenakutemo
makenai n da nigenai!

We never give up! mou ichido te wo nobashite PARADAISU
doro darake de ORIJINARU de We say stand up! Stand up! Stand up!
yuuyake sora setsunakute koe mo dasazu naitanda
sono namida ni kagayaku mirai We say stand up! Stand up! Stand up!
We never give up!

Don't stop! Don't stop! (Uh~ We never give up!) [x2]

*repeat

Don't stop! Don't stop! (Uh~ We never give up!) [x2]


TRANSLATION

We never give up!
Our shining paradise,
Even if we fall, we’re going to grasp it!
We say stand up!
Stand up! Stand up!

The future, where the days of tears
Are blurred in the past
Only if you fall can you become strong
We say stand up!
Stand up! Stand up!
We never give up!

Don’t stop! Don’t stop!
Wow…We never give up!
Don’t stop! Don’t stop!
Wow…We never give up!

Even if there are days when it all goes well, there will surely be such when it

doesn’t
If you get depressed little by little, don’t be angry
If you’re able to fight it well you won’t know the pain anymore
Even if you’re not able to feel the love (feel the love)

The flower that blooms after the tears of frustration is surely beautiful
Think that you can’t lose!

We never give up!
Our shining paradise,
Even if we fall, we’re going to grasp it!
We say stand up!
Stand up! Stand up!

The future, where the days of tears
Are blurred in the past
Only if you fall can you become strong
We say stand up!
Stand up! Stand up!
We never give up!

Don’t stop! Don’t stop!
Wow…We never give up!
Don’t stop! Don’t stop!
Wow…We never give up!

Do you plan on continuing to living like that -
Giving up, running away and pretending to have forgotten?
Aren’t such days just boring? (just boring?)

There are ups and downs of life, the men won’t lose and run away,
Just because they haven’t won at the critical point

We never give up!
Once more we reach to the paradise
Covered in mud, in an original way
We stand up!
Stand up! Stand up!

Without being able to cut through the sunset, I cried without making a sound
With these tears to the brightly shining future
We say stand up! stand up! stand up!
We never give up!

Don’t stop! Don’t stop!
Wow…We never give up!
Don’t stop! Don’t stop!
Wow…We never give up!

Wow!wow!wow!wow!wow!
stand up! stand up!
We never giver give up!
We never give up!

We never give up!
Our shining paradise,
Even if we fall, we’re going to grasp it!
We say stand up!
Stand up! Stand up!

The future, where the days of tears
Are blurred in the past
Only if you fall can you become strong
We say stand up!
Stand up! Stand up!
We never give up!

Don’t stop! Don’t stop!
Wow…We never give up!
Don’t stop! Don’t stop!
Wow…We never give up!

Translated by denkira @Kisnation


Kis-My-Ft2 - Kis-My-Venus

Yeah... We are here for you, for Japan. From J.A.P.A.N!!
Love, Dream, Courage, Future, for Japan. J.A.P.A.N!!
1, 2, 3, 4, Let's go!

kitto dare datte wakatteru sou daro?
arienai koto nado kono yo de wa okoranai
shoppai genjitsu wa bukkowashite ikouze?
me wo sorasu koto ga yurusarenai Generation sa

ima nani ga atarimae datta no ka mou ichido kangaeyou
onaji sora mieru hazu da yo
We need you! We want you! We love you!

*kimi wa bokura no Venus mujaki na egao ga mabushikute
kitto dare mo ga sono kokoro wo ubawareteru
sore demo ii yo Venus kimi no tame no uta kanadeyou
sono kagayaki wo mamoru tame ni ai wo sasageyou
donna ni hanaretemo wasurenai
kimi wa hitori ja nai*

Love, Dream, Courage, Future, for Japan. J.A.P.A.N!!

kitto hontou wa kidzuiteru sou daro?
jidai wa kawattemo kekkyoku wa jibun shidai
kudaranai ii wake wa warai tobashite yaruze
mae wo muku koto ga ashita he no Agitation sa

ima nani wo shinjite mitai no ka mou ichido tashikameyou
ano sora ni yume wo egakou
We need you! We want you! We love you!

kimi wa bokura no Venus KIRARI namida sae kirameite
sotto mirai ni hikari hanatsu seiza ni naru
issho ni ikou Venus tsunaida kono te wo hanasazu ni
kimi no omoi ga todoku basho he tsurete iku yo
donna ni tsurakutemo kujikenai
akenai yoru wa nai

Yeah... We are here for you, for Japan. From J.A.P.A.N!!
Love, Dream, Courage, Future, for Japan. J.A.P.A.N!!

kanarazu aru hazu (dare ni datte sou)
yuzurenai mono ga (daiji na mono ga)
SORE wo mamoru tame (mamorinuku tame)
dokomademo iku yo

kimi koso ga sou Venus subete wo ima sugu dakishimete
zutto kono mama toki wo tomete shimaitai yo

*repeat

Love, Dream, Courage, Future, for Japan. J.A.P.A.N!!

TRANSLATION

Yeah... We are here for you, for Japan. From J,A,P,A,N!!
Love, Dream, Courage, Future, for Japan. From J,A,P,A,N!!
1 2 3 4 Let's go!

Surely everyone knows it, right?
Shall we destroy this wearisome reality
Where unbelievable things can't happen?
Our generation won't forgive you if you avert your eyes

Right now let's think again about what we take for granted
We should be able to see the same sky
We need you! We want you! We love you!

You are our Venus, your innocent smile is blinding
You're stealing everyone's heart away
But it's okay, Venus, let's play a song for you
We'll dedicate you our love to protect your shine
No matter how far we are, we won't forget you
You're not alone

Love, Dream, Courage, Future, for Japan. J,A,P,A,N!!

Surely you've realized, right?
Even if times change in the end it's only up to us
Let's laugh away those pointless excuses
Looking forward is an agitation for tomorrow

Right now let's make sure once again about what we want to believe in
Let's draw a dream in that sky
We need you! We want you! We love you!

You are our Venus, even your tears sparkle
And they become constellation that quietly light up the future
Let's go together, Venus, holding our hands without leaving them
No matter how harsh things are, we won't be crushed
There is no night that doesn't end

Yeah... We are here for you, for Japan. From J,A,P,A,N!!
Love, Dream, Courage, Future, for Japan. From J,A,P,A,N!!

There definitely is (for everyone)
Something we can't give in (a precious thing)
In order to protect it (protect it till the end)
I'll go anywhere

You are a real Venus, I'll embrace all of you right now
I want time to stop like this

You are our Venus, your innocent smile is blinding
You're stealing everyone's heart away
But it's okay, Venus, let's play a song for you
We'll dedicate you our love to protect your shine
No matter how far we are, we won't forget you
You're not alone

Love, Dream, Courage, Future, for Japan. J,A,P,A,N!!

credits:loveandcoffee@LJ


Kis-My-Ft2 - Love is you

Love is you

mondai ga yamadzumi yamanai donari koe
shuuden de momikucha yozora ni tameiki

fui ni Calling from you ishin denshin nanka Feeling good
nayami nante dokka kietecchatta ima sugu aitai

*La La Love Love is you Love is you ai no mahou
aimai ja nai I love you de aishi aitai
That's Love Love is you kurayami wo terasu Sunshine
ai ga sekai wo sukuu*

Oh. Love is you oh, oh...

sasai na kikkake de kenka shite nakaseta ne
tooku naru senaka de mune ga sawagidasu

haji mo gaibun mo nai mugamuchuu de oikaketeku
ude tsukande gyutto dakishimete GOMEN no KISU

La La Love This is the love This is the love ai wa sanso
I My Me ja nai You Your You de aishi nukitai
For Love subete wo nagesuterareru ki ni naru
Oh Love makes me strong Love is you Love is you

shougai de saikou no kiseki
sore wa kimi to no deai sa

*repeat

Love, Love, Love is you. Oh, Love. Oh Love.
Love is you oh, Love is you
Love is you


TRANSLATION

Love is you

Problems pile up and people never stop yelling
As I'm being jostled in the last train I raise a sigh to the night sky

Suddenly a call from you, it's telepathy and it makes me feel good
My worries have disappeared off to somewhere, I want to meet you right away

La la Love Love is you Love is you Love's magic
I want us to love each other with an unmistakeable "I love you"
That's Love Love is you, the sunshine that brightens the darkness
Love will save the world, oh. Love is you Oh, oh...

We fought for a trivial reason and I made you cry
Looking at your back as you go away my heart starts to feel uneasy

Without caring about shame or reputation I mindlessly chase after you
I grab your arm, hold you tight and give you a kiss to apologize

La la Love This is the love This is the love, love is like oxygen
Not thinking about "I, My, Me" but "You, Your, You" I want to love you till the end
For love I feel like I could throw everything away
Oh Love makes me strong Love is you Love is you

Meeting you
is the most amazing miracle in my whole life

La la Love Love is you Love is you Love's magic
I want us to love each other with an unmistakeable "I love you"
That's Love Love is you, the sunshine that brightens the darkness
Love will save the world
Love, Love, Love is you. Oh, Love. Oh Love.
Love is you. Oh, Love is you
Love is you

credits:loveandcoffee@LJ

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- 꺼져줄게 잘살아 ft. JunHyung lyrics + translation

꺼져 줄게 잘 살아 똑바로 얘기해 날보고서 내 눈을 쳐다보고 말을 해 헤어지잔 그말했니 나와 끝내고 싶은거니 (알아) 넌 여자가 생긴거야 (알아) 넌 내게 싫증 난거야 다만 눈물이 참아오지만 꺼져 줄게 잘 살아 그말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 Sorry My Swetty 날 떠나간다는 네 입술이 오늘따라 왜 이리 원망스러워 보이는지 널 붙잡아야하는데 말이 나오질 않아 넌 이미 멀어지는데 (알아) 나를 다 지울거야 (알아) 난 네가 참 미울거야 다만 모든걸 다알면서도 꺼져 줄게 잘 살아 그 말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 (You) 내가 살았던 이유 (You) 내가 원했던 전부 You~ 너하나만 바라봐주던 나잖아 (Why) 왜 날 떠나는거야 (Why) 왜 날 버리는거야 어차피 이럴거면서 왜 날 사랑한거니 혹시 그날 생각 나 우리 처음 만난 날 아직도 난 생각나 네가 했던 약속이 나만 아껴주고 나만 지키고 나만 사랑한다고 난 믿었어 너의 거짓말 난 믿었단말야 (Oh) Oh Oh Oh Oh 사랑하긴 한거니 (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No 잊어 줄게 잘 살아 Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...

Lee Hong Ki (FT Island), Fuiji Mina – Us Two (우리 둘이) We Got Married World Edition OST lyrics + translation

Lee Hong Ki (FT Island), Fuiji Mina – Us Two (우리 둘이) We Got Married World Edition OST 어떤 옷을 입어볼까 어떤 머리가 좋을까 eotteon oseul ibeobolkka eotteon meoriga joheulkka 그댈 향해 가는 길 내 가슴이 떨려오죠 geudael hyanghae ganeun gil nae gaseumi tteollyeoojyo 무슨 말을 해야 할까 그대 미소를 떠올리죠 museun mareul haeya halkka geudae misoreul tteoollijyo 떨리는 그대 손길을 언제쯤 잡아줄까 tteollineun geudae songireul eonjejjeum jabajulkka Fall in love Fall in love Fall in love Fall in love 눈을 바라봐요 그대를 사랑하는 마음 보이나요 nuneul barabwayo geudaereul saranghaneun maeum boinayo I will Love I will love I will Love I will love 내 말 들리나요 그대를 향한 내 마음 들리나요 nae mal deullinayo geudaereul hyanghan nae maeum deullinayo 아직은 수줍고 떨리지만 우리 잡은 두 손 놓지 말기로 해 ajigeun sujupgo tteollijiman uri jabeun du son nochi malgiro hae 오늘 기분 좋은가요 아님 조금 슬픈가요 oneul gibun joheungayo anim jogeum seulpeungayo 사소한 하나하나까지 난 모두 알고만 싶죠 sasohan hanahanakkaji nan modu algoman sipjyo 괜찮아요 그대의 마음 그거 하나면 충분해요 gwaenchanhayo geudaeui maeum geugeo hanamyeon chungbunhaeyo ...