Skip to main content

makikawaii comments...

U Kiss - Forbidden Love lyrics + translation

U-KISS - Forbidden Love

hageshiku kimi wo najitte mitari utagattari kakehiki de shika erenai Tiny proof ni

kachiwanai
senobi shite hajimatta kankei datta kedo toushindai de yatto omoeru To you
ima mo KISU dake ga kawaranai mama de (You feel it?)

*I, My, Me, Mine subete kakete egaku ai no Sign sono hitomi no oku ni hamari komu to

nukedasenai
tadaima ni oborete hanashi takunai kono mama (kono mama) kimi wo daite nemuru This is

Forbidden Love*

SHINDERERA no youni kagirareta jikan de (Take your time, Take your time!! Please,

Please!!)
aishi awa nakereba ikenai...
asu no nai kindan no kankei datta kedo mou hitsuyou na mono ni kawatteru To me
soshite KISU dake ga boku-tachi wo tsunagu (You feel it?)

*repeat

karamaru yubi wo toite kimi wa shizuka ni totonoeru Nail arito ara yuru midare wo

naosu no wa akiraka ni For now
ibasho wo nakushita Even in my place utsurou toki no naka de ato dore dake aiseru no

darou saigo no hi made

kanawanai negai dakedo ikanai de... Stay with me more and more

*repeat

I'm begging you now
tadaima ni oborete hanashi takunai kono mama (kono mama) kimi wo daite nemuru This is

Forbidden Love

TRANSLATION

Driving you into a corner, being suspicious
There’s no value in the tiny proof
You can only get through tactics like that
This relationship began with me overreaching myself
But I finally feel like I’m equal to you
Even now, it’s only our kisses that haven’t changed
(You feel it?)

I, My, Me, Mine
I draw the sign of love with everything I’ve got
When I get lost in deep inside those eyes I can’t get out of
I’m falling helplessly now, I don’t want to let go
I fall asleep with you in my arms like this
This is Forbidden Love

Like Cinderella, we have to love
(Take your time, take your time!! Please, please!!)
In a limited amount of time…
This was a forbidden relationship without a future
But it’s becoming something necessary to me
And only our kisses, connect us (You feel it?)

I, My, Me, Mine
I draw the sign of love with everything I’ve got
When I get lost in deep inside those eyes I can’t get out of
I’m falling helplessly now, I don’t want to let go
I fall asleep with you in my arms like this
This is Forbidden Love

Entwining our clasped fingers,
You quietly fix your nails
You put every sign of disarray back into place,
And it’s obviously for tomorrow
We lost a place to belong, even in my place
As time passes, how much longer can we love?
Until the last days

It’s a prayer that can’t be granted but, don’t go?…
Stay with me more and more

I, My, Me, Mine
I draw the sign of love with everything I’ve got
When I get lost in deep inside those eyes I can’t get out of
I’m falling helplessly now, I don’t want to let go
I fall asleep with you in my arms like this
This is Forbidden Love

I’m begging you now
I’m falling helplessly now, I don’t want to let go
I fall asleep with you in my arms like this
This is Forbidden Love

credits:colorcodedlyrics


U-KISS - Redial

tokubetsu nara tachidomarazu tsuranuku koto ga ai darou (What to hesitate)
kioku no naka dake ni nokoru kimi wo idaku koto ni tsukaretanda

osoroi de katta FON KE-SU (toki no tatta ima demo) hazusenai mama de iru

kimi wo wasurerarezu hitori omoidashiteru
mou ano hi ni wa modorenai koto mo wakatte iru keredo
hasshin rireki mata yubi de nazotte sou RIDAIARU

jiman no kurokute nagai kami mo mijikaku shitatte uwasa banashi wo
kaze no tayori de mimi ni shite wa kimi no sono go wo ki ni shiteta
Well mou ichido aetara nante Old fashion DORAMA da ne
Call you again kimi nashi de ikiru jinsei ni imi nante

chigau michi wo ayumu koto de hanareta no wa kimi datta shi
kore ijou ni motomeru no wa (No longer love me) shiawase wo kowasu koto nano ka?

POKE-TO ni te wo irete wa (naranai keitai wo) tashikamete bakari iru

*tsutae kire nakatta ai no kotoba subete
omoi to natte boku wo hikimodosu tsugi ni susumenai yoru
kimi kara chakushin wo tada machi tsudzuke mou asa ni naru*

masaka konna hi ga kuru nante kimi ga inaku naru nante fuan de
koukai to Flashback ima to nareba kesshite torimodosenai ai wo
itsumademo itsumademo (This is my life) mune ni shimatte ikiru dake no
boku wa koushite susumezu ni iru So I'm still expecting you

boku-tachi wo musubi tsuketa ano heya ni kimi wa inai

ima mo wasurerarezu kimi wo omoidashiteru
mou ano hi ni wa modorenai koto mo wakatte iru keredo
hasshin rireki mata yubi de nazotte nazotte

*repeat

jiman no kurokute nagai kami wo sutete hajimeta atarashii ai to
douka kurabenai de hoshii kikoeta ki ga shita ano MERODI


U-KISS - Every Day -Japanese ver.-

sakebe BEAT IT, BEAT IT toki ga JIRI JIRI futari hiki hanasou to
taezu toriko ni saseru LUV IT, LUV IT nani wo motometemo

Every day kimi no te wo hanashita tsumi wa Every day ima mo kiezu ni nokotteru

*E-E-E-Every day futoshita shigusa hodo omoidasu E-E-E-Every day subete ga iro aseru

kimi nashi ja
I don't know why modorenai ano hi saigo no ichibyou Don't say good bye todokanai
E-E-E-Every day, Every day 4 U Girl*

fukaku GET IT, GET IT ai no kejime ni hitotsu kotoba wo kobosou
ashita no yorokobi ni mo naranai darou keredo

Every day kimi ga nokoshita ano toi ga Every day ima mo kokoro wo shimetsukeru

*repeat

mou ichido egao misete yo Oh, my luv soba ni kite mou hanasanai

hikari motomete tadayou Midnight mune wo toraeta fuan to kitai
hitori kakedasu iku atemo naku hi wo mekuru youni Run, run

*repeat

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...