Skip to main content

makikawaii comments...

Kana Nishino - Watashi Tachi single lyrics + translations

Nishino Kana - Watashi-tachi

KIRA KIRA hikaru omoide tachi
namida no hi mo atta yo ne
otona ni nattemo onaji youni
zutto futari de warai atte iyou

kidzukeba itsumo issho da ne
nani mo shinakutemo tada tanoshikute
guchi bakkari no nagai denwa mo
akire nagara tsuki atte kureru

umaku ika naku naru to sugu ni
akiramesou ni nacchau watashi
dakedo kimi no kotoba hitotsu de
doushite tsuyoku nareru no?

watashi ijou ni watashi no koto wo
shitteiru no wa kimi dake
nakitai yoru mo yowaki na hi mo
futari nara ganbareru yo
itsuka futari otona ni nattemo
onaji youni warai aou
kore kara saki sorezore no michi wo aruitemo
doko ni itemo You are the one

DE-TO ni kite iku WAN PI-SU mo
PUREZENTO mo issho ni erande
isshun de owaru DAIE-TO mo
mou nankai tsuki atta kana

koi wo shitara itsudemo sugu ni
kareshi bakkari ni nacchau kimi
dakedo douse KENKA suru tabi ni
koko ni modotte kuru desho

kimi ijou ni kimi no koto wo
shitteiru no wa watashi dake
sabishii yoru mo fuan na hi mo
futari nara tsuyoku nareru yo
itsuka koi ni owari ga attemo
watashi-tachi eien desho
kore kara saki sorezore no michi wo aruitemo
doko ni itemo You are the one

san nen go no futari wa motto
kagayaku hito ni natte iru kana?
Your dreams come true, my dreams come true
KIRA KIRA hikaru mirai no hibi
jyu nen go no futari wa dare to
deatte musubareru no kana?
ima no namida ya shippai mo
warai banashi ni naru hi ga kuru yo ne

watashi ijou ni watashi no koto wo
shitteiru no wa kimi dake
nakitai yoru mo yowaki na hi mo
futari nara ganbareru yo
itsuka otona ni nattemo
onaji youni warai aou
kore kara saki sorezore no michi wo aruitemo
doko ni itemo You are the one

TRANSLATION

Twinkling memories
We also had days full of tears
But let’s continue to smile together
Even as adults, forever

We’re always together
We can have fun while doing nothing
And you put up with me
When I complain endlessly over the phone

I tend to give up right away
When things don’t go my way
But somehow you can make me stronger
With a single word

Only you know me better than I do
On teary nights and bad days we can keep going
Let’s continue to smile together even after becoming adults someday
We might start walking on different paths in the future
But wherever you are: you are the one

Together we choose what dresses to wear
And what presents to give on dates
I wonder how many times you went on a diet with me
Only to both give up after a second

You tend to be preoccupied with your boyfriend
When you’re in love
But I know you come back to me
Whenever you get into a fight with him

Only I know you better than you do
On sad nights and scary days we can grow stronger
Love might end someday but I know we’re forever
We might start walking on different paths in the future
But wherever you are: you are the one

Will we be shining more brightly three years from now?
Your dreams come true. My dreams come true
Twinkling future days
I wonder whether we will both be married ten years from now
Someday we’ll be able to talk about our tears and mistakes with a smile

Only you know me better than I do
On teary nights and bad days we can keep going
Let’s continue to smile together even after becoming adults someday
We might start walking on different paths in the future
But wherever you are: you are the one


Nishino Kana - Happy Half Year!

koi wo shite tsuki atte
kidzukeba mou hantoshi tatte
omoide mo osoroi mo fueta yo ne
Lalala holiday hari kitte
asa kara Boxed lunch tsukutte
hajimete tooku he dekaketa ne
Do you remember that day?

kaerimichi no tochuu
juutai ni HAMAtte
NABI ni okotteru kimi
tonari de nechau watashi
uchi ni tsuku made
kuchi mo kikanakute
HONTO waraeru yo ne

*That's alright
tama ni KENKA shitemo
tama ni shika iwanai
I love you hitotsu de Yeah
We'll be alright
bukiyou de kodomo mitai de
yakkai na kimi dakedo
zutto suki dakara*

**Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
So that's alright, baby
So that's alright**

sukoshi dake hanare banare
shigoto dakara shikatanai yo ne
demo yappari sabishii ikanai de
asa okite ME-RU shite
te ga aitara sugu denwa shite
hajimete WAGAMAMA itta yo ne
Do you remember that day?

daiji na shigoto chuu
oniden shichatte
KE-TAI ni ramu watashi
nani mo shiranai kimi
tsugi no hi no asa made
kigen naoranakute
HONTO waraeru yo ne

That's alright
tama ni fuan ni nattemo
tama ni shika iwanai
I love you hitotsu de Yeah
I'll be alright
nakimushi de sabishi gari ya de
mendokusai atashi dakedo
zutto yoroshiku ne

**repeat [x2]

Baby motto kisetsu wo koete akiru hodo
futari ga atarimae ni natte ikitai no
mada mada ikitai basho
mada mada mitai eiga mo
takusan aru kara Yeah
I'll always be with you

tama ni honki de okotte
tama ni oonaki shite
zenbu mise atte
So that's alright

*repeat

tama ni fuan ni nattemo
tama ni shika iwanai
I love you hitotsu de Yeah
I'll be alright
nakimushi de sabishi gari ya de
mendokusai atashi dakedo
zutto yoroshiku ne

**repeat [x2]

TRANSLATION

We fell in love, started dating
And now suddenly 6 months have passed
Our memories and similarities have increased
Lalala holiday, all fired up
I made a boxed lunch in the morning
And we went somewhere far for the first time
Do you remember that day?

On the way home
We got stuck in traffic
You, angry with the car navigator
Me, half-asleep in the passenger seat
We didn’t exchange a single word
During the trip home
It's funny now, isn't it?

That’s alright
We might argue sometimes
But after one not-often-said “I love you”
We’ll be alright
You’re clumsy, childish
And a hassle
But I’ll always love you

Eh oh eh oh oh oh
Eh oh eh oh oh oh
So that’s alright, baby
So that’s alright

Work put some distance between us
It couldn't be helped
But I felt lonely as expected. Don’t go
I mailed you the next morning
Call me as soon as you can
I made my first selfish request
Do you remember that day?

Calling you obsessively
During an important job
Me, glaring at my phone
You, completely oblivious
My bad mood didn’t go away
Until the next morning
It's funny now, isn't it?

That’s alright
I might feel insecure sometimes
But after one not-often-said “I love you”
I’ll be alright
I’m a cry-baby, I can’t stand being alone
And I’m a bother
But continue to love me, okay?

Eh oh eh oh oh oh
Eh oh eh oh oh oh
So that’s alright, baby
So that’s alright

Baby, let’s spend endlessly more seasons together
I want us being together to become common sense
There are still many places I want to go
And many movies I want to see, yeah
So I’ll always be with you

Getting truly angry sometimes
Bursting into tears sometimes
We show each other everything
So it’s alright

That’s alright
We might argue sometimes
But after one not-often-said “I love you”
We’ll be alright
You’re clumsy, childish
And a hassle
But I’ll always love you

That’s alright
I might feel insecure sometimes
But after one not-often-said “I love you”
I’ll be alright
I’m a cry-baby, I can’t stand being alone
And I’m a bother
But continue to love me, okay?

Eh oh eh oh oh oh
Eh oh eh oh oh oh
So that’s alright, baby
So that’s alright


Nishino Kana - LOVE LIKE CRAZY

maru de ONE WAY LOVE
betsu ni saisho wa
TAIPU ja nakatta noni
kidzuitara atashi no hou ga
kimi ni muchuu

ki ni naru no wa emoji
waru bakkari kinou yorimo chotto
tsumetai kara
nan ni mo te ni tsukanai

dakara Say! Hey Boy
motto I like you
motto I need you
motto I like you
motto I need you

*itsudemo I like you, I like you
zutto futari dake de itai no
sou ichibyou demo ii SENCHI sae mo
hanaretakunai LIKE CRAZY
mou nani mo iranai ima ga subete
hitori ja nemurenai no
nee doushite nano konna ni suki nano
MUKA tsuku kurai LIKE CRAZY*

maru de LOVE IS BLIND
otome nante
KYARA ja nakatta noni
tomodachi yori atashi no hou ga
renai chuu

ki ni naru no wa KARORI-
taijuukei kinou yorimo chotto
hetteru kana
motto kawaiku naritai

dakara Say! Hey Girl
Give up! CHOCOLATE
Give up! CARAMEL
Give up! MILLE CREPE
Give up! BUTTER CAKE

**itsudemo I like you, I like you
zutto kimi no Sweet honey de itai no
sou ichi KIRO demo ichi PAUNDO demo
fuyashitakunai Be a good lady
mou nani mo iranai ima ga subete
kimi igai arienai no
nee doushite nano konna ni suki nano
MUKA tsuku kurai LIKE CRAZY**

koi no mahou wa hontou ni fushigi na mono ne
konna KIMOCHI ni saseru no wa
kitto kimi dake

*repeat
**repeat

TRANSLATION

Just like a ONE WAY LOVE
You weren’t really my type at first
But before I knew it
I was head over heels in love

Worried about the lack of emoticons
Nothing but full stops
You're a little colder than yesterday
I can’t concentrate because of it

So say! Hey boy
More: I like you
More: I need you
More: I like you
More: I need you

Always, I like you, I like you
I wish it could always be just you and me
Yeah, I don’t wanna be away from you
Not for a second, not a centimetre
LIKE CRAZY
I don’t need anything else – now is everything
I can’t sleep alone
Hey, why do I like you so much?
LIKE MAD. LIKE CRAZY

It’s like LOVE IS BLIND
I wasn’t that type of girl
But now I’m more crazy in love
Than my friends

Worried about calories
Is my weight a little lower
Than yesterday?
I wanna look cuter

So say! Hey girl
Give up! CHOCOLATE
Give up! CARAMEL
Give up! MILLE CREPE
Give up! BUTTER CAKE

Always, I like you, I like you
I wanna be your sweet honey forever
Yeah, I don’t wanna gain
A single kilogram, a single pound
Be a good lady
I don’t need anything else – now is everything
There’s no way I’d want anyone but you
Hey, why do I like you so much?
LIKE MAD. LIKE CRAZY

Love’s magic really is a curious thing
I know you’re the only one
Who can make me feel like this

Always, I like you, I like you
I wish it could always be just you and me
Yeah, I don’t wanna be away from you
Not for a second, not a centimetre
LIKE CRAZY
I don’t need anything else – now is everything
I can’t sleep alone
Hey, why do I like you so much?
LIKE MAD. LIKE CRAZY

Always, I like you, I like you
I wanna be your sweet honey forever
Yeah, I don’t wanna gain
A single kilogram, a single pound
Be a good lady
I don’t need anything else – now is everything
There’s no way I’d want anyone but you
Hey, why do I like you so much?
LIKE MAD. LIKE CRAZY

translations credits: verduistering

Comments

Popular posts from this blog

GreeeeN - Yuki no ne lyric + translation

GReeeeN - Yuki no ne Doushite na no samui yoru wa anata wo omoi mune ga shimetsukeru Tsutawaru kana? Tsutae kireru kana? Mata kyou mo ienai keredo Tameiki hitotsu shiroku somaru nanigenai yokogao itsumo iru Yukiba no nai koigokoro wa hazukashi gatte wakannakutte Toomawari shiteru no, , , Ima me to me ga atte kidzuita zutto konomama toki ga tomareba Hanarezu ni sorasazu ni mitsumerareru no ni Kono machi ni yuki ga maiorite anata no nukumori ga atatakakute Furetate wo dokasazu ni konomama zutto Doushite na no mata ashita mo aeru koto wakatte iru no ni ne Sorezore no omoi tashikameau nante totemo kowakute dekinai Mado ni utsuru machi no hikari sorezore ga koi wo katariatte Watashi mo kyou wa minna minna uketomete tte aishiteru tte Tsutae aeru hi dakara, , , Ima te to te ga atte kidzuita anata mo dare ni mo mienai you ni Tsuyoku tsuyoku watashi no te nigiri kaeshita Itsumo kidzukanai furi wo shiteta honto wa konna ni daisuki na no Ureshikute shiawase to wakatteru no ni Kono yuki ga furi ya...

FIVE NEW OLD - Emulsification album lyrics and translations

1.Fast Car Sometimes need to be alone Need another place to go Living on my own Don't know what you say but I don't mind And think about feeling that we hide We runaway from the city lights Fiction and reality give me a sign You're walking down the bar and I'm Dreaming of her but she's butterfly Hello Goodbye Good Night night And now we fade away Fast car take me Back to when we believed forever All we want is to drive Slow down I want you to know Everything was easier But we didn't know so much Don't know what you say but I don't mind And think about feeling that we hide We runaway from the city lights Fiction and reality give me a sign You're walking down the bar and I'm Dreaming of her but she's butterfly How am I gonna make you happy tonight? Holding each other but we still cry 2.Keep On Marching You can never leave your past behind You might think you've been wasting your life Time like these sin...

Younha – It’s Okay (괜찮다) lyrics + translation

annyeonghi gaseyo ijeneun jondaetmari pyeonhaltejyo uriman aldeon geu eoneodeul geu bimil yaegideul uri ijen geujeo aneun saram saenggagi nagetjyo geudae ireum se geulja deullyeoomyeon baram bulji anhado millyeooneun padocheoreom geudae sosigeul mannage doegetjyo machi 12worui eoneu nal nuni oneun geotcheoreom salda myeot beonjjeumeun nunmuri naeryeoogetjyo geu ttaen nuga naege malhaejullaeyo ureodo gwaenchanta gwaenchanta gwaenchanta aesseumyeon modeun ge deo himdeul ppuniradeon geudae yaegi eojjeomyeon oneureul da algoseo allyeojun geongabwa ijeuryeo halsurok geudaen tteoollayo pihal su eomneun baram naui on mome bureool ttaen charari nan iksukhaejillaeyo machi 4worui eoneu nare bomi oneun geotcheoreom eoreobuteun geudae ireumdo nogajugetjyo geuttaekkajin naege malhaejullaeyo ureodo gwaenchanta gwaenchanta gwaenchanta naega da gieok hal teni geudaen da ijeoyo mugeoun maeume gwaenhi naega jom deo mipji anke machi 12worui eoneu nal nuni oneun geotcheoreom salda ...