Skip to main content

makikawaii comments...

T-ARA - Keep Out lyrics + translation

REQUESTED BY: Kimberly
credits: makikawaii@BS
 

T-ARA - Keep Out

Kare ga suki mujaki ni hashai deru
Anata to no oshaberi ga kyou wa tsurai
Kaze mitai ni koi mo utsu ru no ka na
Kidzui tara kanojo koshi kare ni shisen

Mune ni hibiku Siren hikikaesa nakya
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Kono saki ha Keep out wakat teru noni
Oh oh oh oh ugoke nai

Watashi no kokoro kinou made wa
Dare mo I nakat ta doushite kare na no?
Shinji rare nai sokudo de aoi meiro ochi te ku
Aa kanojo ni donna kao shi tara ii
Nanoni harahara urahara kimochi wa
Kare ni ai tai tomara nai mujun shi teru gomen ne

Eien no shinyuu unmei no renai
Saidai no mondai ryouhou tte rongai

Nakama tachi kakoma re warai au
Kare no kokoro hontouwa dare no mono
Kaze mitai ni itsuka wa naoru ka na
Furimuke ba kanojo mo sou onaji ka o

Hakana ge na Smile kare ga kae ta no
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Fumikome ba Border line mukizu na mama ja
Oh oh oh oh I rare nai

Akirame rareru kurai nara
Kitto saisho kara koi nanka shi nai ne
Kanojo no omoi o ima itai hodo kanji teru
Aa jibun o kurushime te ku dake
Shit teru kuse ni baka da wa soredemo
Minna dakishimeru kara omou dake wa yurushi te

Futari betsu no koi ni deae ba yokat ta noni ne

Nee watashi no kokoro kinou made wa
Dare mo I nakat ta doushite kare na no?
Shinji rare nai sokudo de aoi meiro ochi te ku
Aa kanojo ni donna kao shi tara ii
Nanoni harahara urahara kimochi wa
Kare ni ai tai tomara nai mujun shi teru gomen ne

TRANSLATION

It is your innocent look that I like
Today chatting with you is quite painful
I wonder if this contagious love will affect your coldness
If you just notice it, while looking at your girlfriend

I'll resonate your heart without hearing it with this Siren
oh oh oh oh oh oh oh
This way Keep out you must know it
Oh oh oh oh you can't move

Yesterday until now my heart is...
Why no one notice it, why he is not there?
At this rate, I can't believe and fell at this maze
Ah Can I face her now?
My feelings are cliffhanging
I'm sorry that you are inconsistent but I can't stop I want to meet

him

Maybe where destined to love as best friends eternally
My question is, what more problems should I have?

I want to be surrounded by comrades where I can share my laughter
The truth is, who belongs your heart?
I wonder if someday I can heal your coldness
like the same facial expression from her

You changed your Smile he's smile
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Even if I'm depress I'll remain intact at this Border line
Oh oh oh oh no more things

There's so much to give up
Surely from the start I don't love for just that
but it feels painful now, the thoughts of her
Ah I wonder if I tormented myself
but still you knew it, my stupid habit
I'll embrace everyone cause I only think & forgave you

The love of two people, I'm glad I encountered it

Yesterday until now my heart is...
Why no one notice it, why he is not there?
At this rate, I can't believe and fell at this maze
Ah Can I face her now?
My feelings are cliffhanging
I'm sorry that you are inconsistent but I can't stop I want to meet him

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...