Skip to main content

makikawaii comments...

GENERATIONS from EXILE TRIBE - Always With You lyrics and translation

REQUESTED: holy_arrow
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

GENERATIONS from EXILE TRIBE - Always With You

Kitto kono sora no mukou ni
ano hi egaita mirai ga
zutto shinji tsudzuke tereba
itsuka tomoni tadori tsukeru always with you

hitori tatazunda toki ni furimukeba kimi ga ite
omoi kaesu to itsudemo asu e to michibiite kureta sono te
chippoke datta hibi mabushi iso no egao ni
iminonai aseri kanji me wo sora shita kedo

kitto sono egao ga areba
nando demo tachiagareru
zutto aruki tsudzuke tereba
itsuka tomoni tadori tsukeru always with you

tsugou no ii keshiki e to nigete bakari itatte
nani ni mo kaerarenai to kokoro no yowasa kidzuka sete kureta
tohou monai tabi ni kuji ke sou ni naru kedo
kimi to ireba doko made mo yukeru ki ga shita yo

kitto mune no itami sae mo
wakeau koto dekirukara
afure dasu kono omoi wo
tsuyoku daite aruki dasou always with you

kinou made no namida wa do not chase
kao wo agete norikoete ku
asu e to tsudzuku michi ni

kono haruka nagai michinori de
daiji na mono miushinai
tachidomaru koto ga atte mo
itsumo zutto kono te wa hanasanai

kitto sono egao ga areba
nando demo tachiagareru
zutto aruki tsudzuke tereba
itsuka tomoni tadori tsukeru always with you

kitto kono sora no mukou ni
ano hi egaita mirai ga
zutto shinji tsudzuke tereba
itsuka tomoni tadori tsukeru always with you

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

Across this empty sky, surely will
have future that you have drawn on that day
If you just keep on believing
someday will follow and put you as one always with you

At that time, this one person standing with you, will direct
and return your feelings anytime. Those hands will give you
tomorrow and make you smile. I felt impatient at first
but I feel you when we make eye contact

Those smiling face, surely
I'll stand up if I fall number of times
If you just keep on walking all the way
someday will follow and put you as one always with you

It's good if I saw it and makes me convenient, I'll ran away towards it. If you don't changed anything, it makes me realized my weaknesses in my heart. This tremendous journey if I got discouraged I just put you here and I felt that I'm kicking the right line

Even if my heart hurts, surely
I'll be able to share
these overflowing feelings
I'll hug & walk with you always with you

I cried until yesterday do not chase
I just open up my face to overcome it
on this road that will continue to tomorrow

This long way
where my important things are here
Even if you stand still
its not the distance but our hands always
not letting go

Those smiling face, surely
I'll stand up if I fall number of times
If you just keep on walking all the way
someday will follow and put you as one always with you

Across this empty sky, surely will
have future that you have drawn on that day
If you just keep on believing
someday will follow and put you as one always with you

Comments

Popular posts from this blog

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...