Skip to main content

makikawaii comments...

Back Number - Bird's Sorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: Jasmine

Back Number - Bird's Sorrow

Dareka ga itta kono isshuukan wa tokubetsu de
Watashi no jinsei wo sayuu suru daiji na mono
Soredemo bokura no machi wa itsumo to onaji you na
Ichinichi wo nanakai kurikaesu dake datta na

Itsudemo sou nanda dokka de dareka naite ite
Sono tonari no heya de wa dareka waratte ite
Kurikaesu nichijou to nido to konai tokubetsu na kyou ga
Onaji sora no shita tantan to nagarete yuku

Aa TEREBI no naka de hanayaka ni warau kanojo wa
Kattou shite iru machi nozonde iru
Odayaka na hibi wo

Itsudemo sou nanda dokka de dareka naite ite
Sono tonari no heya de wa dareka waratte ite
Kurikaesu nichijou to nido to konai tokubetsu na kyou ga
Onaji sora no shita tantan to nagarete yuku

Mou kachi ga nai
Hitsuyou nai to suterareta kare no ude no nukumori ga
Kogoeru dareka wo atatameru sono hi ga kuru no sa

Dareka ga itta kono isshuukan wa tokubetsu de
Watashi no jinsei wo sayuu suru daiji na mono
Soredemo bokura no machi wa itsumo to onaji you na
Ichinichi wo nanakai kurikaesu dake datta na

Itsudemo sou nanda dokka de dareka naite ite
Sono tonari no heya de wa dareka waratte ite
Kurikaesu nichijou to nido to konai tokubetsu na kyou ga
Onaji sora no shita tantan to nagarete yuku

Boku wa nanimo dekizu ni sore wo nagamete iru

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

Someone said that this is a special day
It became the most important thing in my life
but still, we are always in the same city
This is only repeated seven times in just one day

Wherever you are, I wonder if there will be someone when you cry
Who is next to your room? when you laugh
It won’t be repeated and will never come again, today is special
Go down with the flow, it’s unusual thing, cause we are in the same sky

Ah that girl in TV, she’s so gorgeous
Everyday is so calm and yet we’re wasting on certain conflicts

Wherever you are, I wonder if there will be someone when you cry
Who is next to your room? when you laugh
It won’t be repeated and will never come again, today is special
Go down with the flow, it’s unusual thing, cause we are in the same sky

There’s no forest,
it’s not worthless and I was abandoned. He’s arm is freezing but
the day will come and someone will give you a warm feeling

Someone said that this is a special day
It became the most important thing in my life
but still, we are always in the same city
This is only repeated seven times in just one day

Wherever you are, I wonder if there will be someone when you cry
Who is next to your room? when you laugh
It won’t be repeated and will never come again, today is special
Go down with the flow, it’s unusual thing, cause we are in the same sky

I’ve looked at it at but I can’t do anything

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...