Skip to main content

makikawaii comments...

RAM WIRE - Nandomo lyrics and translation

REQUESTED BY: mashiro

RAM WIRE - Nandomo

Susumikirenai bokura wo
Toki wa maru de asobu you ni
Nando mo nando mo nando mo
Watasareru fukou to koufuku
Demo kono keshiki no katasumi
Kori mo sezu ni sagasu deshou
Nando mo nando mo nando mo
Kiri ga nai koto wo shitte i nagara

Sono tame iki migi ni onaji
Kutabireta ichinichi ni boyaki
Imi mo nai iro mo nai
Doudou meguri no kyou wa ikidomari
Wakarikakete kuru to issou
Hanareteku genjitsu to risou
Shisshou hana de warau you ni
Aoi hane de tobimawaru tori

Nigedashitaku naru no wa zara
Yappa mada chuutohanpa
Tonikaku Busy yodomidasu hibi
Aseri dake ga hitori aruki
Aokusakute mo sutetakunai
Demo muboubi ja mou tachijuusei
Atomodori wa dekinai kono kassouro

I’ve got to go
(Yamiku mo ni shinjiteta)
Asu wo
(Me no atari ni shita nara)
up yours! aru no wa fugainasa to iradachi
Usobuitatte kodoku
Minna dareka no na wo yobu
Kono itami ga donna imi wo motsu no?
hey yeah

Susumikirenai bokura wo
Toki wa maru de asobu you ni
Nando mo nando mo nando mo
Watasareru fukou to koufuku
Demo kono keshiki no katasumi
Kori mo sezu ni sagasu deshou
Nando mo nando mo nando mo
Kiri ga nai koto wo shitte i nagara

“Kore ijou doushiyou mo ne…” nante
Nayande itatte Day to Day
Kurikaeshite iyake sashite
Susumenakute mata furidashi he
Nani ga uso de dore ga hontou?
Tokidoki madowasareru nichijou ni
Nando to naku kattou
Soredemo mada akiramekirezu ni

let me know the way
(Sono bashinogi no)
Kotae
(Mitsukurotte wa)
sit on the fence dokka de umaku yarisugoshiteru
Akirameru to ukeireru
Iikata hitotsu de nigeru
Tsuyoku nareru sukoshi no emi wo kudasai
hey yeah

Ima wo ikitai bokura wo
Ano koro ga tamesu you ni
Nando mo nando mo nando mo
Omoidasu itami ga ashita ni
Tsuzukanai you ni
Taisetsu na hito no moto ni todoku you ni
Nando mo nando mo nando mo
Arifureteru kotoba de tsutaeru yo

Ikutsu ni natte mo mayoi no michi
Ittari kitari shite wa samayoi
Mitto mo nai to warawareyou to
Dou omowarete mo kamawanai
Nando tsumazuki koroge ochiyou to mo
Nobasu sono te
Saa Go way mukou he
Hikari ga terashidasu sono saki he

Susumikirenai bokura wo
Toki wa maru de asobu you ni
Nando mo nando mo nando mo
Watasareru fukou to koufuku
Demo kono keshiki no katasumi
Kori mo sezu ni sagasu deshou
Nando mo nando mo nando mo
Kiri ga nai koto wo shitte i nagara

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

The two of us can’t proceed
like the way we played before
Over and over and over again
Happiness and unhappiness passes by
But at the corner of this scenery
over and over and over again
There’s is nothing that we don’t know

It’s alright to have same sighs
if we’re tired all day
There’s no meaning, no color
it’s dead end when we go on circles
It can’t be seen over a period of time and the coming
but you must move away to reality and ideals
Laugh as hard as you can
like birds flapping their blue feathers and fly high

And the only thing I do is to run away
still I’m not doing my best, so inadequate
We are always going out everyday,
still standing despite how busy we are
although I’m impatient, I’m only walking with one person
I don’t want to throw away things
but stucked with another, I’m so defenseless
Backtracking is not the only way in this runway

I’ve got to go
(I believed even if my eyes are closed)
Tomorrow
(If only I can see it)
up yours! It can be tame. If you got irritated
If you feel loneliness
then call the name of someone, everyone
No matter how pain it is, is there meaning in it?
hey yeah

The two of us can’t proceed
like the way we played before
Over and over and over again
Happiness and unhappiness passes by
But at the corner of this scenery
over and over and over again
There’s is nothing that we don’t know

“It’s helpless…” just
I was suffering Day to Day
that refers to anaerobic that keeps on repeating
and not advancing but only to square one
Which is true? What is a lie?
cause it misled me everyday
For many times, there’s no conflict
but still, I’m not completely give up on you

let me know the way
(Make shift)
Answer
(I want to find it)
sit on the fence anywhere as long as you’re okay
Give up and accept it
I’ll run away with just one word
Make a little smile and I’ll become stronger
hey yeah

The two of us are living now
That time when we keep on trying
Over and over and over again
the pain will be remember tomorrow
and so as not to continue it
we can still be able to reach out to our important people
Over and over and over again
to convey the words that we want to tell

At any age, there’s a road of hesitation
and we will come and go, and go wandering around
It can make us undiginified and laughed at
but it doesn’t matter to us now.
If there are times we stumbled,
I’ll stretch out my hands to you
Now Go away beyond
the destination where light is shining

The two of us can’t proceed
like the way we played before
Over and over and over again
Happiness and unhappiness passes by
But at the corner of this scenery
over and over and over again
There’s is nothing that we don’t know

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

B1A4 - Sweet Girl lyrics + translation

B1A4 - Sweet Girl [Gongchan] Neoreul cheoeum boasseulddae [Jinyoung] Geurae cheot neuggimimyeon chungbunhae ok [Gongchan] Ajig neol jal moreuneunde [Jinyoung] Uri waenji inyeoni dwilgeotgateun neuggim [Sandeul] Please I need your love [CNU] Wae domangganeunde naneun niga piryohande [Sandeul] Please I need your smile [CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby [Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon [Gongchan] Naraga baby I can fly [CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae Naega byeori dwieo naragalge [Jinyoung] You and I you and I love you You and I love you girl [Baro] Geudaeeui seongseureoun nunbit Geu jataee chwihan geot gata Na galge jigeum geudae gyeoteuro naragalge [Baro] I’m noran butterfly (uh baby butterfly) Nungae bichin haetbichi nal deowug michige mandeulji oh u gotta deep eyes girl neoneun neomu sunsuhan aigateungeol [Gongchan] Please I need your love [Jinyoung] Wae...

TK from Ling Tosite Sigure - like there is tomorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung TK from Ling Tosite Sigure - like there is  tomorrow Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanji nai n da komaku ni todoka nai taiyo soredemo ashita wa kuru tte chikakere ba chikai hodo ni sukitotte shimau kara itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yo na futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta mado no nai kisha no naka de keshiki o miage ta mu juryoku shu ni ire te taisetsu na mono tachi ga toku toku e ukan da tomorrow atarimae no ai wa fuyu shi te ima yori todoka naku natte wakarikitteru koto daro u tomorrow masaka ne like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusa nai yo na atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa tatta hitotsu mo dakishimerare zu ni TRANSLATION credits:  https://makikawaiikirameki.wordpress.com I grew much stronger where I no longer feel the pain of someone else The sun doesn’t reach my eardrum but still tomorrow will come Everytime I come closer, it becomes c...