Skip to main content

makikawaii comments...

A.B.C-Z - Crazy Accel lyrics and translation

REQUESTED BY: Vanessa Saori

A.B.C-Z - Crazy Accel

Kanashii hitomi o omoidaseba
boku no kokoro itamu
Ima wa donna fuu ni utsuru no kai?
Hoshi no nai sora

Shiawase o hakonde kita kaze ga
kimi no kami o yurashi
Dakishimeta ude sae surinukete
teikiatsu e to nagareta

Ne~e tongatta kimi no yuu utsu ni
Mou ichido fure rareru to shite
Konya tsuki ga kieru mae ni
Dou yatte sagaseba i?

Korogeochiru mitai ni kasoku shite
Atsui kioku wasurerarenai
Kimi to tokete iku you ni aishitanoni
Hitori yogari yume ni samayo

Crazy Accel… Baby baby…
Crazy Accel… Baby baby…

Atari no kimi no sonzai ga marude
uso no you de
Moshi mitsukeru koto ga dekitanara
ayamaritai kako bakari

Ne~e fukuranda mune no kaabu ga
Kasuka ni senaka ni nokoshita
Nukumori o wasureru mae ni
Dou yatte tsutaerya i?

Suberinagara mirai wa kasoku shite
Mohaya kodou o osae kirenai
Karamawari no sharin de koi o motome
Yami ni sugari ashita ni tomadou

Crazy Accel… Baby baby…
Crazy Accel… Baby baby…

Ne~e tongatta kimi no yuu utsu ni
Mou ichido fure rareru to shite
Konya tsuki ga kieru mae ni
Do yatte sagaseba i?

Korogeochiru mitai ni kasoku shite
Atsui kioku wasurerarenai
Kimi to tokete iku you ni aishitanoni
Hitori yogari yume ni samayou

Suberinagara mirai wa kasoku shite
Mohaya kodou o osae kirenai
Karamawari no sharin de koi o motome
Yami ni sugari ashita ni tomadou

Crazy Accel… Baby baby…
Crazy Accel… Baby baby…

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

I remembered the sadness
and pain in my heart. It reflects in my eyes
just like stars without sky
What are you up to now?

Wind carried my happiness
that rocks your hair
It flows to lowest pressure that slips in your
arms that I’m embracing it

Hey an air of melancholy surrounding you
I touch you again
before the moon disappears tonight
How did you find it, is it good?

Speed up like a tumble
that you can’t forget the heat in this storage
And if you love me, I’ll be tougher to melt you
If you’ll be alone, I’ll be wanderer in your
conceited dream

Crazy Accel… Baby baby…
Crazy Accel… Baby baby…

Just only your presence, I hit the target
but it’s just lies
I wonder if I could just find the past
then I’ll be able to apologize to you

Hey my heart is swelling
I fainted when it was left on my back
Before you forget my warmth
Could you tell me how nice it is?

Speed up while sliding into your future
It can’t longer suppress the throbbing
The wheel is in idle mode, then you can obtain your love
Don’t be confused with darkness and grasp the tomorrow

Crazy Accel… Baby baby…
Crazy Accel… Baby baby…

Hey an air of melancholy surrounding you
I touch you again
before the moon disappears tonight
How did you find it, is it good?

Speed up like a tumble
that you can’t forget the heat in this storage
And if you love me, I’ll be tougher to melt you
If you’ll be alone, I’ll be wanderer in your
conceited dream

Speed up while sliding into your future
It can’t longer suppress the throbbing
The wheel is in idle mode, then you can obtain your love
Don’t be confused with darkness and grasp the tomorrow

Crazy Accel … Baby baby …
Crazy Accel … Baby baby …


Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

B1A4 - Sweet Girl lyrics + translation

B1A4 - Sweet Girl [Gongchan] Neoreul cheoeum boasseulddae [Jinyoung] Geurae cheot neuggimimyeon chungbunhae ok [Gongchan] Ajig neol jal moreuneunde [Jinyoung] Uri waenji inyeoni dwilgeotgateun neuggim [Sandeul] Please I need your love [CNU] Wae domangganeunde naneun niga piryohande [Sandeul] Please I need your smile [CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby [Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon [Gongchan] Naraga baby I can fly [CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae Naega byeori dwieo naragalge [Jinyoung] You and I you and I love you You and I love you girl [Baro] Geudaeeui seongseureoun nunbit Geu jataee chwihan geot gata Na galge jigeum geudae gyeoteuro naragalge [Baro] I’m noran butterfly (uh baby butterfly) Nungae bichin haetbichi nal deowug michige mandeulji oh u gotta deep eyes girl neoneun neomu sunsuhan aigateungeol [Gongchan] Please I need your love [Jinyoung] Wae...

TK from Ling Tosite Sigure - like there is tomorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung TK from Ling Tosite Sigure - like there is  tomorrow Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanji nai n da komaku ni todoka nai taiyo soredemo ashita wa kuru tte chikakere ba chikai hodo ni sukitotte shimau kara itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yo na futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta mado no nai kisha no naka de keshiki o miage ta mu juryoku shu ni ire te taisetsu na mono tachi ga toku toku e ukan da tomorrow atarimae no ai wa fuyu shi te ima yori todoka naku natte wakarikitteru koto daro u tomorrow masaka ne like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusa nai yo na atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa tatta hitotsu mo dakishimerare zu ni TRANSLATION credits:  https://makikawaiikirameki.wordpress.com I grew much stronger where I no longer feel the pain of someone else The sun doesn’t reach my eardrum but still tomorrow will come Everytime I come closer, it becomes c...