Skip to main content

makikawaii comments...

A.B.C-Z - Crazy Accel lyrics and translation

REQUESTED BY: Vanessa Saori

A.B.C-Z - Crazy Accel

Kanashii hitomi o omoidaseba
boku no kokoro itamu
Ima wa donna fuu ni utsuru no kai?
Hoshi no nai sora

Shiawase o hakonde kita kaze ga
kimi no kami o yurashi
Dakishimeta ude sae surinukete
teikiatsu e to nagareta

Ne~e tongatta kimi no yuu utsu ni
Mou ichido fure rareru to shite
Konya tsuki ga kieru mae ni
Dou yatte sagaseba i?

Korogeochiru mitai ni kasoku shite
Atsui kioku wasurerarenai
Kimi to tokete iku you ni aishitanoni
Hitori yogari yume ni samayo

Crazy Accel… Baby baby…
Crazy Accel… Baby baby…

Atari no kimi no sonzai ga marude
uso no you de
Moshi mitsukeru koto ga dekitanara
ayamaritai kako bakari

Ne~e fukuranda mune no kaabu ga
Kasuka ni senaka ni nokoshita
Nukumori o wasureru mae ni
Dou yatte tsutaerya i?

Suberinagara mirai wa kasoku shite
Mohaya kodou o osae kirenai
Karamawari no sharin de koi o motome
Yami ni sugari ashita ni tomadou

Crazy Accel… Baby baby…
Crazy Accel… Baby baby…

Ne~e tongatta kimi no yuu utsu ni
Mou ichido fure rareru to shite
Konya tsuki ga kieru mae ni
Do yatte sagaseba i?

Korogeochiru mitai ni kasoku shite
Atsui kioku wasurerarenai
Kimi to tokete iku you ni aishitanoni
Hitori yogari yume ni samayou

Suberinagara mirai wa kasoku shite
Mohaya kodou o osae kirenai
Karamawari no sharin de koi o motome
Yami ni sugari ashita ni tomadou

Crazy Accel… Baby baby…
Crazy Accel… Baby baby…

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

I remembered the sadness
and pain in my heart. It reflects in my eyes
just like stars without sky
What are you up to now?

Wind carried my happiness
that rocks your hair
It flows to lowest pressure that slips in your
arms that I’m embracing it

Hey an air of melancholy surrounding you
I touch you again
before the moon disappears tonight
How did you find it, is it good?

Speed up like a tumble
that you can’t forget the heat in this storage
And if you love me, I’ll be tougher to melt you
If you’ll be alone, I’ll be wanderer in your
conceited dream

Crazy Accel… Baby baby…
Crazy Accel… Baby baby…

Just only your presence, I hit the target
but it’s just lies
I wonder if I could just find the past
then I’ll be able to apologize to you

Hey my heart is swelling
I fainted when it was left on my back
Before you forget my warmth
Could you tell me how nice it is?

Speed up while sliding into your future
It can’t longer suppress the throbbing
The wheel is in idle mode, then you can obtain your love
Don’t be confused with darkness and grasp the tomorrow

Crazy Accel… Baby baby…
Crazy Accel… Baby baby…

Hey an air of melancholy surrounding you
I touch you again
before the moon disappears tonight
How did you find it, is it good?

Speed up like a tumble
that you can’t forget the heat in this storage
And if you love me, I’ll be tougher to melt you
If you’ll be alone, I’ll be wanderer in your
conceited dream

Speed up while sliding into your future
It can’t longer suppress the throbbing
The wheel is in idle mode, then you can obtain your love
Don’t be confused with darkness and grasp the tomorrow

Crazy Accel … Baby baby …
Crazy Accel … Baby baby …


Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...