REQUESTED BY: Mar Chung
AMAZARASHI - Inori
ROUSOKU no hi wo nagametetara
waratta hi no koto wo omoidashita yo
kaze no oto ga sukoshi kowai keredo
boku wa daijoubu socchi wa dou darou
todoketai koe ga todokanai kyori ni
yokotawaru musuu no omoi ga hashi to naru made
inori wa inori no manma anata no makuramoto ni
negai wa negai no manma ashita no taiyou to tomo ni
« bokura wa muryoku da » to kurayami ni inoru no ga
hontou ni muryoku to wa shinjinai ze
ROUSOKU no hi wo nagametetara
kore kara no koto ga fuan ni natta yo
ima wa sukoshi dake ochikonde ii yo
itsuka kanarazu warau to yakusoku suru nara
hodokitai fuan ga hodokenai yoru ni
chirabaru musuu no kanashimi ga hoshi to naru made
inori wa inori no manma kogoeta te to te no aida
negai wa negai no manma ashita no donten no sukima
« bokura wa muryoku da » to kurayami ni inoru no ga
hontou ni muryoku to wa shinjinai ze
nidoto kaeranu mono ni yuki ga furitsumoru
mou aenai hibi ni yuki ga furitsumoru
furueru anata no kata ni yuki ga furitsumoru
kinou to onaji yuki ga furu kinou to onaji yuki ga furu
inori wa inori no manma yogoreta sono hou wo tatae
negai wa negai no manma ashita no kurayami wo terase
« bokura wa muryoku da » to kurayami ni inoru no ga
hontou ni muryoku to wa shinjinai ze
AMAZARASHI - Inori
ROUSOKU no hi wo nagametetara
waratta hi no koto wo omoidashita yo
kaze no oto ga sukoshi kowai keredo
boku wa daijoubu socchi wa dou darou
todoketai koe ga todokanai kyori ni
yokotawaru musuu no omoi ga hashi to naru made
inori wa inori no manma anata no makuramoto ni
negai wa negai no manma ashita no taiyou to tomo ni
« bokura wa muryoku da » to kurayami ni inoru no ga
hontou ni muryoku to wa shinjinai ze
ROUSOKU no hi wo nagametetara
kore kara no koto ga fuan ni natta yo
ima wa sukoshi dake ochikonde ii yo
itsuka kanarazu warau to yakusoku suru nara
hodokitai fuan ga hodokenai yoru ni
chirabaru musuu no kanashimi ga hoshi to naru made
inori wa inori no manma kogoeta te to te no aida
negai wa negai no manma ashita no donten no sukima
« bokura wa muryoku da » to kurayami ni inoru no ga
hontou ni muryoku to wa shinjinai ze
nidoto kaeranu mono ni yuki ga furitsumoru
mou aenai hibi ni yuki ga furitsumoru
furueru anata no kata ni yuki ga furitsumoru
kinou to onaji yuki ga furu kinou to onaji yuki ga furu
inori wa inori no manma yogoreta sono hou wo tatae
negai wa negai no manma ashita no kurayami wo terase
« bokura wa muryoku da » to kurayami ni inoru no ga
hontou ni muryoku to wa shinjinai ze
TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com
After looking at that candle light,
I remembered you, your laughter on that
windy day. It’s a little bit scary
I’m doing fine, and how about you?
I want to reach you, but my voice can’t reach you with this distance
until the myriad of feelings that lies within the bridge for us
Prayer, just prayer, they must be beside you
I wish, just wish, that we’ll be together when sun sets tomorrow
We are helpless in these darkness, but all we can do is to pray
I really don’t believe that I’m helpless
After looking at that candle light,
things from now became anxieties
It’s good to feel a little bit depress
but promise me, that someday, you’ll smile forever
My anxieties, your anxieties, can it be or can’t be solve at night?
Until the myriad of grief scatters that became a star for us
Prayer, just prayer, There’s prayer between your hand, even if it’s frozen
I wish, just wish, makes wishes for tomorrow even if it’s cloudy
We are helpless in these darkness, but all we can do is to pray
I really don’t believe that I’m helpless
Come back again, snow falls
Everyday, I can’t see you, snow falls
Your shoulders are trembling, snow falls
From yesterday, today snow falls the same, from yesterday, today snow falls the same
Prayer, just prayer, in honor for her, even if our cheeks are dirty
I wish, just wish,that light will shed us from darkness
We are helpless in these darkness, but all we can do is to pray
I really don’t believe that I’m helpless
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com
After looking at that candle light,
I remembered you, your laughter on that
windy day. It’s a little bit scary
I’m doing fine, and how about you?
I want to reach you, but my voice can’t reach you with this distance
until the myriad of feelings that lies within the bridge for us
Prayer, just prayer, they must be beside you
I wish, just wish, that we’ll be together when sun sets tomorrow
We are helpless in these darkness, but all we can do is to pray
I really don’t believe that I’m helpless
After looking at that candle light,
things from now became anxieties
It’s good to feel a little bit depress
but promise me, that someday, you’ll smile forever
My anxieties, your anxieties, can it be or can’t be solve at night?
Until the myriad of grief scatters that became a star for us
Prayer, just prayer, There’s prayer between your hand, even if it’s frozen
I wish, just wish, makes wishes for tomorrow even if it’s cloudy
We are helpless in these darkness, but all we can do is to pray
I really don’t believe that I’m helpless
Come back again, snow falls
Everyday, I can’t see you, snow falls
Your shoulders are trembling, snow falls
From yesterday, today snow falls the same, from yesterday, today snow falls the same
Prayer, just prayer, in honor for her, even if our cheeks are dirty
I wish, just wish,that light will shed us from darkness
We are helpless in these darkness, but all we can do is to pray
I really don’t believe that I’m helpless
Comments
Post a Comment