Skip to main content

makikawaii comments...

Sekai no Owari - Mermaid Rhapsody lyrics and translation

REQUESTED BY: Lala

Sekai no Owari - Mermaid Rhapsody

Hito to sakana no hanbun zutsu
Ningyou toiu namae no kanojo wa
Mezurashii Ikimono garasu ni kakomarete sodatta

Mizu to rikuchi to hanbun zutsu
Akuariumu to yobareru sono basho wa
Kanojo ni "Fujiyuu" wo motarashita no dato "hito" wa itta

Nee, oshieteyo
"Jiyuu" wa donna mono nano?
Watashi wa anata ga ai ni kitekureru
"Fujiyuu" na kono basho ga
Totemo sukida wa

Nee, onegaiyo
Douka oshitsukenaide
Watashi wa anata ga ai ni kitekureru
"Fujiyuu" na kono basho ga
sukida wa

Maameido rapusodi
Kirameku fujiyuu na dansu hooru ni
Mou ichidou ai ni kitene

Maameido rapusodi
Kirameku fujiyuu na dansu hooru ni
Mou ichidou ai ni kitene

Koko de anata wo matteiruwa
Koyoi junpaku no dansu wo odoru kara

"Jiyuu" wo tonaeru hitotachi wa
"Ningyou wo umi ni kaesubeki" to itta
Garasu no naka kara sakendemo, nanimo todokanai

"Jiyuu" wa "Koroku" to hanbun zutsu
Kare ni aenai jiyuu na sekai he
Hikihagasareru youni karasu no soto he

Nee, oshieteyo
"Jiyuu" wa donna mono nano?
Watashi wa anata ga ai ni kitekureru
"Fujiyuu" na kono basho ga
Totemo sukida wa

Nee, wakarunoyo
"Jiyuu" ni natte hiroi sekai wo mite
Watashi wa kitto shiru koto ni naru no
Anata no kawari wa inaito

Maameido rapusodi
Kirameku fujiyuu na dansu hooru ni
Mou ichidou ai ni kitene

Maameido rapusodi
Kirameku fujiyuu na dansu hooru ni
Mou ichidou ai ni kitene

Doko ni ittara anata ni aeru?
Yoru ga aketara watashi wa mou umi no naka

Hajimete mita karasu no soto no sekai
Aa, watashi wa hitori de suihesen wo miteruwa
Nante umi wa hiroi no

Hajimete mita garasu no soto no sekai
Aa, watashi wa anata ni ichiban ni tsutaetai
Nante umi wa hiroi no

Maameido rapusodi
Kirameku jiyuu na dansu hooru
Tsugi wa watashi ga ai ni ikuwa

Maameido rapusodi
Kirameku jiyuu na dansu hooru
Tsuki wa watashi ga ai ni yukuwa

Mou matteru dake janai kara
Koyoi junpaku no dansu wo odoru kara

A half people and a half fish
She was named a mermaid
I grew up in a glass, surrounded by rare creatures
A half land and a half water
that place was called Aquarium
I told her that you have “no freedom” to be a “person”
Hey, tell me
Do you want to be “free”?
I came here just to see you
You have “no freedom” in this place
But I really like you
Hey, give me
not that kind of serious thing
I came here just to see you
You have “no freedom” in this place
I like you
Mermaid Rhapsody
Once more, come meet me
at the sparkling dance hall of non-freedom
Mermaid Rhapsody
Once more, come meet me
at the sparkling dance hall of non-freedom
I’ll be waiting for you here
cause tonight we’ll dance the pure white dance
People are chanting “freedom”
He said “a mermaid should be in the sea”
But you cried inside the glass, without reaching anything
Half of “Freedom” is “Loneliness”
You won’t be able to meet him when you’re in a free world
You’ll be outside, if the glass will be tear off
Hey, tell me
Do you want to be “free”?
I came here just to see you
You have “no freedom” in this place
But I really like you
Hey, it can be seen
the vast and wide world if you’re “free”
I’m know and I’m sure
your place is not here
Mermaid Rhapsody
Once more, come meet me
at the sparkling dance hall of non-freedom
Mermaid Rhapsody
Once more, come meet me
at the sparkling dance hall of non-freedom
Where to meet you again?
When night is dawn, I’ll be in the other sea
For the first time, even if you’re inside the glass
you see the outside world
Ah, while I’m looking at the horizon alone
just looking at the wide sea
For the first time, even if you’re inside the glass
you see the outside world
Ah, I want to tell you, you’re my best
while looking at the wide sea
Mermaid Rhapsody
Next time, I’ll go meet you
at the sparkling dance hall of freedom
Mermaid Rhapsody
Next time, I’ll go see you
at the sparkling dance hall of freedom
cause I won’t have to wait anymore
cause tonight we’ll dance the pure white dance

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- κΊΌμ Έμ€„κ²Œ μž˜μ‚΄μ•„ ft. JunHyung lyrics + translation

κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ˜‘λ°”λ‘œ μ–˜κΈ°ν•΄ λ‚ λ³΄κ³ μ„œ λ‚΄ λˆˆμ„ 쳐닀보고 말을 ν•΄ ν—€μ–΄μ§€μž” κ·Έλ§ν–ˆλ‹ˆ λ‚˜μ™€ 끝내고 μ‹Άμ€κ±°λ‹ˆ (μ•Œμ•„) λ„Œ μ—¬μžκ°€ 생긴거야 (μ•Œμ•„) λ„Œ λ‚΄κ²Œ 싫증 λ‚œκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ 눈물이 μ°Έμ•„μ˜€μ§€λ§Œ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ 그말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ Sorry My Swetty λ‚  λ– λ‚˜κ°„λ‹€λŠ” λ„€ μž…μˆ μ΄ μ˜€λŠ˜λ”°λΌ μ™œ 이리 μ›λ§μŠ€λŸ¬μ›Œ λ³΄μ΄λŠ”μ§€ 널 λΆ™μž‘μ•„μ•Όν•˜λŠ”λ° 말이 λ‚˜μ˜€μ§ˆ μ•Šμ•„ λ„Œ 이미 λ©€μ–΄μ§€λŠ”λ° (μ•Œμ•„) λ‚˜λ₯Ό λ‹€ μ§€μšΈκ±°μ•Ό (μ•Œμ•„) λ‚œ λ„€κ°€ μ°Έ λ―ΈμšΈκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ λͺ¨λ“ κ±Έ λ‹€μ•Œλ©΄μ„œλ„ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ κ·Έ 말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ (You) λ‚΄κ°€ μ‚΄μ•˜λ˜ 이유 (You) λ‚΄κ°€ μ›ν–ˆλ˜ μ „λΆ€ You~ λ„ˆν•˜λ‚˜λ§Œ λ°”λΌλ΄μ£Όλ˜ λ‚˜μž–μ•„ (Why) μ™œ λ‚  λ– λ‚˜λŠ”κ±°μ•Ό (Why) μ™œ λ‚  λ²„λ¦¬λŠ”κ±°μ•Ό μ–΄μ°¨ν”Ό μ΄λŸ΄κ±°λ©΄μ„œ μ™œ λ‚  μ‚¬λž‘ν•œκ±°λ‹ˆ ν˜Ήμ‹œ κ·Έλ‚  생각 λ‚˜ 우리 처음 λ§Œλ‚œ λ‚  아직도 λ‚œ μƒκ°λ‚˜ λ„€κ°€ ν–ˆλ˜ 약속이 λ‚˜λ§Œ μ•„κ»΄μ£Όκ³  λ‚˜λ§Œ μ§€ν‚€κ³  λ‚˜λ§Œ μ‚¬λž‘ν•œλ‹€κ³  λ‚œ λ―Ώμ—ˆμ–΄ λ„ˆμ˜ 거짓말 λ‚œ λ―Ώμ—ˆλ‹¨λ§μ•Ό (Oh) Oh Oh Oh Oh μ‚¬λž‘ν•˜κΈ΄ ν•œκ±°λ‹ˆ (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Ultra Chotokkyu - Starlight lyrics and translation

Ultra Chotokkyu - Starlight donna ni toki ga sugite itemo kawaranai mono wa koko ni bokura no hoshi wa ano yozora de ima mo kagayaite iru omou youni susumenai hibi wo mata kurikaeshite kobore ochita kuyashisa ga me no mae kumoraseteta akogare ga yume ni kawatta shunkan bokura wa hoshi furu oka no ue ni tatte te wo nobashita ne *donna ni toki ga sugite ittemo kawaranai mono wa koko ni miushinai sou ni natta toki wa kitto omoidashite* **tsukamenakutemo todokanakutemo kinou yori chikadzukitai hashiri tsudzukete kanaeru made ano hi no hikari ga ima mo senaka wo osu** shizundeku yuuhi sae kidzukazu ni hashiri nuketa doko ni datte ikeru hazu shinjiteta bokura ga ita ano koro no kimochi wasuretakunai yo negau dake ja tarinakutemo sou issho ni fumidaseru kara donna ni tooku hanarete itemo taisetsu na mono wa koko ni hitori fuan ni natta toki wa kitto omoidashite tomadoi nagara kizutsuki nagara mada mienai asu wo sagasu ippo zutsu demo sono kiseki ga yume ...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...