Skip to main content

makikawaii comments...

Lugz&Jera - Be with You feat.JAY'ED lyrics and translation

Lugz&Jera - Be with You feat.JAY'ED

Kimi to deatta ano hi natsu no hizashi ga futari wo terashite ita
Zutto issho ni iyou ne yakusoku shite tsunagiatta te to te

Sou tsukihi kasane surechigai ya kenka mo shite kita yo ne demo
Mada iezu ni iru omoi POKETTO ni aru ENGEEJI RINGU todoketakute
(You know, I love you)

Kotoba ni sureba kantan na no ni
Kimi ni umaku ienakute afureteru kono kimochi wo ima, kokoro kara tsutaetai yo
You are so special. Kakegae no nai
Kimi ni deaete yokatta
Kore kara mo kimi to zutto aruki tsudzukete yukitai
"Be with You"

Itetsuku fuyukaze ga nigiru sono te tsumetaku saseteku
Itsuka no yakusoku ima mo kawarazu mamoritai'n da

Sou tsukihi kasane ano koro no you ni sunao ni naretara
Demo mada iezu ni iru omoi junpaku DORESU na kimi wo yakitsuketakute
(You know, I love you)

Kotoba ni sureba kantan na no ni kimi ni umaku ienakute
Afureteru kono kimochi wo ima, kokorokara tsutaetai yo
You are so special. Kakegae no nai
Kimi ni deaete yokatta ima ijou kimi no koto
Mamori tsudzukete yukitai "Be with You"

Futari de egaku Story kesshite iroasenai (Oh yeah...)
Nani ga atte mo kimi wo zutto zutto aishiteru

Kotoba ni sureba kantan na no ni kimi ni umaku ienakute
Afureteru kono kimochi wo ima, kokoro kara uketomete hoshii yo
You are so special. Kakegae no nai
Kimi to tomoni ayundeku yo
Kore kara mo kimi no koto aishi tsudzukete yuku yo
Will you "Marry me."

TRANSLATION
credits:http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

That day when I met you, the summer rays is shining upon us
As we hold our hands together, we promised that we'll always be together

That's right, I committed the same mistakes and we fought
I can't seem to convey my feelings to you but
I hope it will reach you with this ENGAGEMENT RING in my POCKET
(You know, I love you)

I know the words are easy
I want to convey these overflowing feelings I have, but I can't tell it now
From my heart, You are so special. You are irreplaceable.
I'm glad I met you
From now on, I want to continue walking with you forever.
'Be with You'

The freezing winter is making this hand I'm holding cold
Even now, I'll be protecting the promise I made and it will never change someday

If only you could be honest just like that time
There are feelings that I can't tell
as I burn a memory of you wearing a pure white dress
(You know, I love you)

I know the words are easy
I want to convey these overflowing feelings I have, but I can't tell it now
From my heart, You are so special. You are irreplaceable.
I'm glad I met you
From now on, I'll continue protecting you. 'Be with You'

I won't let our Story that we've written fade away (Oh yeah...)
No matter what happens, I love you forever forever

I know the words are easy
but I can't tell it, I want you to accept these overflowing feelings
From my heart, You are so special. You are irreplaceable.
I'll walk together with you
From now on, I'll continue walking and loving you
Will you "Marry me."

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...