Skip to main content

makikawaii comments...

Hoshino Gen - Family Song lyrics and translation

Hoshino Gen - Family Song

Me ga samete yodare wo fui tara
madobe ni hikari ga hohoende ta
sora no ao odoru midori no ha
tatan da taoru no ato

kyukyu sha no sairen ga
mune no ito wo shimeru kara
yuugata no merodi ni
omoi nosete todoke te kure nai ka

tada shiawase ga
ichi nichi demo oku soba ni ari masu youni
kanashimi wa
tsugi no anata e no hashi ni nari masu youni
toi basho mo tsunagatte iru yo
deai ni imi nado nai keredo
chi no iro gata mo chigau keredo

itsu made mo soba ni iru koto ga
deki tara ii darou na
toki biru ni hi ga hane te
kaerimichi o terasu yo ni
gaito no merodi ni
inori nose te todoke te kure nai ka
tada shiawase ga

ichi nichi demo oku soba ni ari masu youni
kanashimi wa
tsugi no anata e no kakehashi ni naru youni

anata wa doko demo ikeru
anata wa nani ni demo nareru
tada shiawase ga
ichi nichi demo oku soba ni ari masu youni
kanashimi wa
tsugi no anata e no tashi ni nari masu youni
bi emi ga
ichi nichi demo oku soba ni ari masu youni
namida no aji wa
tsugi no anata e no tashi ni nari masu youni
toi basho mo tsunagatte iru yo

atteru ka na?

TRANSLATION

Light smiled by the window
The blue in the sky, the dancing green grass blades
The traces of a folded towel

An ambulance siren
Pulls on my heart strings
So won’t you send your love
Through an evening melody?

I hope that plenty of happiness
Will by right by your side,
If even for one day
I hope sadness
Will turn into a bridge
That you can cross to your next self
It’ll even be connected to the farthest of places

There’s no kind of meaning within meeting people
The color of blood and its shape are two different things
But it’d be nice
If I could stay by your side

I hope the day leaps through the distant buildings
And lights up my path home
Won’t you send your prayers
Through a streetlit melody?

I hope that plenty of happiness
Will by right by your side
If even for one day
I hope sadness
Will turn into a suspension bridge
That you can cross to your next self

You can go anywhere
You can be whoever you wanna be

I hope that plenty of happiness
Will by right by your side
If even for one day
I hope sadness
Will turn into a bridge
That you can cross to your next self

I hope that plenty of smiles
Will by right by your side, if even for one day
I hope the taste of your tears
Will turn into a bridge that you can cross to your next self
It’ll even be connected to the farthest of places

credits: http://meikatsudon.tumblr.com/post/165126124557/hoshino-gen-family-song-english-translation

Comments

Popular posts from this blog

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) lyrics + translation

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) How can I love you geudaeneun anayo naege malhaejul su issnayo nae mami geudae mam dameul su issge gireul yeoreojul su issnayo How can I stan with you imi sijakdoen geol naneun meomchul suga eopsneunde nuneul tteobomyeon ontong geudaemani boineun jeonbuga doen geojyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae How can I stan with you nuneul gamabwayo naega geudae gyeote isseoyo geudae du bore naega daheul mankeum han georeum dagawa jullaeyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae Everyday I’ll give yo...

Mrs. Green Apple - Ao to Natsu lyrics and translation

Ao to Natsu suzushii kaze fuku aozora no nioi kyou wa daratto sugoshite miyou ka fuurin ga chirin himawari no kiiro watashi ni wa kankei nai to omotteitan da natsu ga hajimatta aizu ga shita “kizutsuki tsukareru” kedo mo iin da tsugi no koi no yukue wa doko da eiga janai shuyaku wa dare da eiga janai bokura no ban da yasashii kaze fuku yuuyake no “mata ne” wakatteiru kedo itsuka owaru fuurin ga chirin suika no tane tobashi watashi ni mo kankei aru kamo ne tomodachi no uso mo korogasareru ai mo nani kara shinjite iin deshou ne otona ni nattemo kitto takaramono wa asenai yo daijoubu dakara ima wa sa ao ni tobikonde iyou natsu ga hajimatta koi ni ochita mou machi tsukaretan dakedo, dou desu ka?? honki ni nareba naru hodo tsurai heiwa janai watashi no koi da watashi no koi da sabishii na yappa sabishii na itsuka wasurerarete shimaun darou ka sore demo ne “tsunagari” motomeru hito no subarashisa wo shinjiteru unmei ga tsukiugokasarete yuku...

Epik High - One/Umbrella lyrics + translation

LYRICS Epik High - One ONE! Time is tickin’. T-Time is tickin’, tickin’. Time is tickin’, T-Time is tickin’ away… . (Tablo) geu dae, nul mu ri bu re sso da ji neun geol, i yu eob shi sso da ji neun geol ah mu do mo reu jyo, shim jang so ge yu ri jo gak pok pung i mo ra chi neun geol sang cheo ga byeong i dwae seo. mo deun mu ni byeo gi dawe seo geo ul so ge nae ga jeo gi dwae seo ah.peu.jyo? (Mithra) ah mu do geu dael mo reu ge ga du go. su meul jo reu ge nwa du go ggeu cheul go reu ge man deul jyo (cham na ppeu jyo) i se sang so ge seol i yu eob saet jyo do ra gal gi reul seon taek tto eob shi ma nyang geot get jyo ne ma eum bo da geu dae su mi meon jeo meot get jyo (Ji-sun) sang cheo… hyung teo… nul mu ri… heu reu go (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) ju geum so geul he mae deon (neol rae ga gu hae jul ge) (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) You are the one. eo dum so geul geot go i seul ttae (eo dum so...