Skip to main content

makikawaii comments...

Hoshino Gen - Family Song lyrics and translation

Hoshino Gen - Family Song

Me ga samete yodare wo fui tara
madobe ni hikari ga hohoende ta
sora no ao odoru midori no ha
tatan da taoru no ato

kyukyu sha no sairen ga
mune no ito wo shimeru kara
yuugata no merodi ni
omoi nosete todoke te kure nai ka

tada shiawase ga
ichi nichi demo oku soba ni ari masu youni
kanashimi wa
tsugi no anata e no hashi ni nari masu youni
toi basho mo tsunagatte iru yo
deai ni imi nado nai keredo
chi no iro gata mo chigau keredo

itsu made mo soba ni iru koto ga
deki tara ii darou na
toki biru ni hi ga hane te
kaerimichi o terasu yo ni
gaito no merodi ni
inori nose te todoke te kure nai ka
tada shiawase ga

ichi nichi demo oku soba ni ari masu youni
kanashimi wa
tsugi no anata e no kakehashi ni naru youni

anata wa doko demo ikeru
anata wa nani ni demo nareru
tada shiawase ga
ichi nichi demo oku soba ni ari masu youni
kanashimi wa
tsugi no anata e no tashi ni nari masu youni
bi emi ga
ichi nichi demo oku soba ni ari masu youni
namida no aji wa
tsugi no anata e no tashi ni nari masu youni
toi basho mo tsunagatte iru yo

atteru ka na?

TRANSLATION

Light smiled by the window
The blue in the sky, the dancing green grass blades
The traces of a folded towel

An ambulance siren
Pulls on my heart strings
So won’t you send your love
Through an evening melody?

I hope that plenty of happiness
Will by right by your side,
If even for one day
I hope sadness
Will turn into a bridge
That you can cross to your next self
It’ll even be connected to the farthest of places

There’s no kind of meaning within meeting people
The color of blood and its shape are two different things
But it’d be nice
If I could stay by your side

I hope the day leaps through the distant buildings
And lights up my path home
Won’t you send your prayers
Through a streetlit melody?

I hope that plenty of happiness
Will by right by your side
If even for one day
I hope sadness
Will turn into a suspension bridge
That you can cross to your next self

You can go anywhere
You can be whoever you wanna be

I hope that plenty of happiness
Will by right by your side
If even for one day
I hope sadness
Will turn into a bridge
That you can cross to your next self

I hope that plenty of smiles
Will by right by your side, if even for one day
I hope the taste of your tears
Will turn into a bridge that you can cross to your next self
It’ll even be connected to the farthest of places

credits: http://meikatsudon.tumblr.com/post/165126124557/hoshino-gen-family-song-english-translation

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...