Skip to main content

makikawaii comments...

Sukima Switch - Kanade (Isshukan Friends OST) lyrics and translation

Sukima Switch - Kanade (One Week Friends OST)

Kaisatsu no mae
Tsunagu te to te
Itsumo no zawameki,
Atarashii kaze
Akaruku miokuru
Hazu datta noni
Umaku waraezu ni
Kimi wo miteita

Kimi ga otona ni natteku
Sono kisetsu ga
Kanashii uta de
Afurenai youni
Saigo ni nani ka
Kimi ni tsutaetakute
“Sayonara” ni kawaru kotoba wo
Boku wa sagashiteta

Kimi no te wo hiku
Sono yakume ga
Boku no shimei da nante
Sou omotteta
Dakedo ima wakatta nda
Bokura nara mou
Kasaneta hibi ga hora,
Michibiite kureru

Kimi ga otona ni natteku
Sono jikan ga
Furitsumoru ma ni
Boku mo kawatteku
Tatoeba soko ni
Konna uta ga areba
Futari wa itsumo
Donna toki mo
Tsunagatte yukeru

Totsuzen fui ni
Narihibiku BERU no oto
Aseru boku

Hodokeru te
Hanareteku kimi
Muchuu de

Yobitomete
Dakishimeta nda
Kimi ga doko ni ittatte
Boku no koe de mamoru yo

Kimi ga boku no mae ni
Arawareta hi kara
Nani mo kamo ga
Chigaku mietanda
Asa mo hikari mo namida mo,
Utau koe mo
Kimi ga kagayaki wo

Kureta nda

Osaekirenai omoi wo
Kono koe ni nosete
Tooku kimi no machi e todokeyou
Tatoeba sore ga
Konna uta dattara
Bokura wa doko ni ita toshite mo
Tsunagatte yukeru

TRANSLATION

In front of the ticket gate,
we were holding hands
The usual commotion,
as the fresh breeze blew

I know,
I should see you off with a smile

But I could just watch you,
unable to smile properly
So that in the season
when you start become an adult
wouldn't be overflowed 
with a sad song

If there's something I'd like
to tell you in the end

Another word to replace "farewell",
I'd search for it
Role to lead your hand

I thought,
It was my duty
But now, I knew

That we're "together" now
Look, heap of days
we've spent together
will lead our way

During the time
when you start become an adult
keeps piling up,

I know I would change, too
But, if a song like this
also be played there,
That means anytime,
we'll always be 
entwined together

Suddenly,
the sound of bell resounded

I was flustered,
our hands getting apart,
you left my side

Tried to stopping you,
I called your name over and over
and held you tight

No matter where you are,
I'll protect you with my voice

Ever since the day
you appeared before my eyes,
came to my life

Every thing seemed to be different
Mornings, lights, tears
even my singing voice

You were the one
who made them shine so bright
I'll entrust
these irrepressible feelings
into this voice

Hope it'd reach your far away town
If you happen to hear this song,

That means no matter where we're,
we'll always be entwined together

credits: http://dreamslandlyrics.blogspot.com/2014/10/kaori-fujimiya-kanade-lyrics.html

Comments

Popular posts from this blog

Tomohisa Yamashita - Ke Sera Sera single lyrics and translations

Yamashita Tomohisa - Ke.SERA.SERA sokonoke sokonoke MONONOKE SHIBUYA kaiki genshou kawashita amai monku ni dare mo ga yoishirete IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA sokonoke sokonoke MONONOKE touhikou IMITE-SHON urei no ame wo furaseba dare mo ga sono te wo hanasenai de *IKASAMA kami-sama oshiete, aa TSU- to KA- de wakari aitai mayakashi ayakashi ga sasou One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA* yume utsutsu ka maboroshi nara itami mo wasurete yuku darou ochite wa kakeru tsuki ga miseta kagerou tokedashita machi no akari mo itazura na zawameki sae mo nomikonde shimaeba ii sa mezameta yoru ni kokoro furuwase utagoe okose KE SERA SERA! IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba dakedo *repeat KE SERA SERA... TRANSLATION Ke Ke Ke Ke sera sera ...

GReeeeN - Christmas no yoru ni lyrics and translation

  GReeeeN - Christmas no yoru ni MERII KURISUMASU kimi to no machiawase sukoshi isogiashi de Hora PUREZENTO butsukenai you ni shite Kimi no egao marude hoshi no SHIRUETTO KIRA KIRA to hikaru kara Machi no akari mo konna ni kirei nanda MERII KURISUMASU soto wa samuzora bokura wa kata wo yosete Hora mou sukoshi dake aruite miyou yo Kitto atatakai'n da SHOU WINDOU no SANTAKUROOSU Dareka ga dareka wo omoi nagara yasashisa ni tsutsumareteku Shizuka na yoru Minna minna neshizumaru koro Sora kara narihibiite kuru suzu no ne wo kakusu you ni Hitotsu mata hitotsu to Chiisana yuki ga maiorite kuru Subete shiroku nare Negaigoto hitotsu kanaimasu you ni Rainen mo sono saki mo kimi to itsumademo omoi nagara MERII KURISUMASU silent night holy night TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.blog.fc2.com MERRY CHRISTMAS I'm looking forward to meeting you, even if I'm a little rush. Look, this is a PRESENT, and I shouldn't have struck you with it. 🎁 Your smile is like a SILHOUETT...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...