Skip to main content

makikawaii comments...

GReeeeN - Okuru kotoba lyrics + translation

GReeeeN - Okuru kotoba

Kore kara minna he okuru kotoba takusan no "namida" "egao" wo hokoreyo
Bokura rashiku asu wo mukae ni saa iza yukou

Lalala, , ,

Yume egaite wa katariatta hi ni yuuyake ni terasareta yokogao
Ano hi bokura no mainichi wa zutto tsuzuku to omotteta

Bokura marude PAZURU no PIISU hajime wa shiranai monodoushi
"Kiritsu ki wo tsuke, rei" igo subete naka fukamete kita'n da mainichi
Aa kuyashi namida mo ureshi namida tomo ni nagashita tomo he kakegae no nai hibi wo kureta

"Namida" wa minna he okuru kotoba takusan no dekigoto wo koete kyou da
Kitto mata itsuka au made saa iza yukou

Lalala, , ,

Ano hi kimi to deaete yokatta yo tokubetsu na omoide wo arigatou
Dareka ja naku kimi-tachi datta kara kyou wo mukaeta

Hitori hitori ga GOORU no chigau tabi de mezasu saki tooku
Kawaru no mo kawaranai no mo zenbu tsugi au toki ni kikasete
Aa kokoro no oku no ichiban daiji kureta tomo yo nanka attara hitori ni shinai!

"Egao" wa minna he okuru kotoba takusan no dekigoto wo koete kyou da
Kitto mata itsuka au made saa iza yukou

"Sayonara" minna he okuru kotoba takusan no dekigoto wo koete kyou da
Kitto mata itsuka au made todokeyo todokeyo
Todokeyou

"Arigatou" minna he okuru kotoba takusan no dekigoto wo koete koreta
Kitto mata itsuka au made tabi ni deru no sa

Sore ja soro soro mou ikanakucha tsugi no machi ni wa mou kimi wa inai kedo
Kyou made no zenbu zenbu wo kometa arigatou
Hontou wa samishii kedo,, mata au sono hi made

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.blog.fc2.com

My message to everyone from now on please be proud even if there are lots of "tears" and "smiles"
Let's all meet tomorrow

Lalala, , ,

A dream is drawn and an image was illuminated by the sunset on that day when we talked
I thought that our days will last forever like of that day

We are just like a PUZZLE PIECE at the beginning of the piece
Eveyday I've been acquainted to you since "I raised to stand up and thanking you"
Ah Regretful tears and irreplaceable days with my friends who ran away with happiness and tears

I can only answer you with "Tears" and that's my message to everyone
I'm sure I will meet all of you someday

Lalala, , ,

Thank you for all the special memories, It was nice meeting you of that day
I met you today because you were not like someone else

Each of us aims for different GOALS, journeys ahead of us
I won't change, let me listen to you once we meet again
Ah for my bestfiends, you are in my heart, if there something happens I will not leave you alone!

I can only answer you with a "Smile" and that's my message to everyone
I'm sure I will meet all of you someday

I can only answer you with "Goodbyes" and that's my message to everyone
I'm sure I will meet all of you and reach reach you someday
I'll reach you

My message to everyone is "Thank You"
I'm sure I'll be going a trip again someday

Then it's time for me to go as well, I will not be in the next town anymore
Thank you for everything and for having me until today
I'm so lonely, until we meet again

Comments

Popular posts from this blog

AAA - Koi Oto To Amazora lyrics and translation

REQUESTED BY: Pdin AAA – Koi Oto To Amazora Suki da yo to tsutaereba ii noni negau saki kowaku te iezu suki da yo to suki da yo ga tsunotte wa toketeku kimi to no jikan ga ichi byō demo nagaku naru nara zutto ja nakute ii negaikakeru koi oto to amazora kimi to hanare te kara sΕ« nichi kono doshaburi no ame no naka konna hi wa kanarazu kasa o todoke ni itta itsumo no machiawase no basho iru hazu no nai omokage matsu kasa mo sasazu zubunure de kimi wa soko ni ita kajikan da te o atatameru koto ga mōichido dekiru nara hajimari no toki made modori tai suki da yo to tsutaereba ii noni negau saki kowakute iezu suki ja nai suki da yo ga yureru koi oto to amazora kimi to no jikan ga ichi byō demo nagaku naru nara zutto ja naku te ii ame ga yamu made kono mama isase te shinjita ashita o kimi wa doko de warau no nagashisaru chikara naku ano hi no mama de jikan ga tomaru shizuku ga futatsu kimi no hō o tsutau taezu yama nu ame no sei to koi oto wa utau? m...

Ultra Chotokkyu - Starlight lyrics and translation

Ultra Chotokkyu - Starlight donna ni toki ga sugite itemo kawaranai mono wa koko ni bokura no hoshi wa ano yozora de ima mo kagayaite iru omou youni susumenai hibi wo mata kurikaeshite kobore ochita kuyashisa ga me no mae kumoraseteta akogare ga yume ni kawatta shunkan bokura wa hoshi furu oka no ue ni tatte te wo nobashita ne *donna ni toki ga sugite ittemo kawaranai mono wa koko ni miushinai sou ni natta toki wa kitto omoidashite* **tsukamenakutemo todokanakutemo kinou yori chikadzukitai hashiri tsudzukete kanaeru made ano hi no hikari ga ima mo senaka wo osu** shizundeku yuuhi sae kidzukazu ni hashiri nuketa doko ni datte ikeru hazu shinjiteta bokura ga ita ano koro no kimochi wasuretakunai yo negau dake ja tarinakutemo sou issho ni fumidaseru kara donna ni tooku hanarete itemo taisetsu na mono wa koko ni hitori fuan ni natta toki wa kitto omoidashite tomadoi nagara kizutsuki nagara mada mienai asu wo sagasu ippo zutsu demo sono kiseki ga yume ...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...