Skip to main content

makikawaii comments...

GReeeeN - Okuru kotoba lyrics + translation

GReeeeN - Okuru kotoba

Kore kara minna he okuru kotoba takusan no "namida" "egao" wo hokoreyo
Bokura rashiku asu wo mukae ni saa iza yukou

Lalala, , ,

Yume egaite wa katariatta hi ni yuuyake ni terasareta yokogao
Ano hi bokura no mainichi wa zutto tsuzuku to omotteta

Bokura marude PAZURU no PIISU hajime wa shiranai monodoushi
"Kiritsu ki wo tsuke, rei" igo subete naka fukamete kita'n da mainichi
Aa kuyashi namida mo ureshi namida tomo ni nagashita tomo he kakegae no nai hibi wo kureta

"Namida" wa minna he okuru kotoba takusan no dekigoto wo koete kyou da
Kitto mata itsuka au made saa iza yukou

Lalala, , ,

Ano hi kimi to deaete yokatta yo tokubetsu na omoide wo arigatou
Dareka ja naku kimi-tachi datta kara kyou wo mukaeta

Hitori hitori ga GOORU no chigau tabi de mezasu saki tooku
Kawaru no mo kawaranai no mo zenbu tsugi au toki ni kikasete
Aa kokoro no oku no ichiban daiji kureta tomo yo nanka attara hitori ni shinai!

"Egao" wa minna he okuru kotoba takusan no dekigoto wo koete kyou da
Kitto mata itsuka au made saa iza yukou

"Sayonara" minna he okuru kotoba takusan no dekigoto wo koete kyou da
Kitto mata itsuka au made todokeyo todokeyo
Todokeyou

"Arigatou" minna he okuru kotoba takusan no dekigoto wo koete koreta
Kitto mata itsuka au made tabi ni deru no sa

Sore ja soro soro mou ikanakucha tsugi no machi ni wa mou kimi wa inai kedo
Kyou made no zenbu zenbu wo kometa arigatou
Hontou wa samishii kedo,, mata au sono hi made

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.blog.fc2.com

My message to everyone from now on please be proud even if there are lots of "tears" and "smiles"
Let's all meet tomorrow

Lalala, , ,

A dream is drawn and an image was illuminated by the sunset on that day when we talked
I thought that our days will last forever like of that day

We are just like a PUZZLE PIECE at the beginning of the piece
Eveyday I've been acquainted to you since "I raised to stand up and thanking you"
Ah Regretful tears and irreplaceable days with my friends who ran away with happiness and tears

I can only answer you with "Tears" and that's my message to everyone
I'm sure I will meet all of you someday

Lalala, , ,

Thank you for all the special memories, It was nice meeting you of that day
I met you today because you were not like someone else

Each of us aims for different GOALS, journeys ahead of us
I won't change, let me listen to you once we meet again
Ah for my bestfiends, you are in my heart, if there something happens I will not leave you alone!

I can only answer you with a "Smile" and that's my message to everyone
I'm sure I will meet all of you someday

I can only answer you with "Goodbyes" and that's my message to everyone
I'm sure I will meet all of you and reach reach you someday
I'll reach you

My message to everyone is "Thank You"
I'm sure I'll be going a trip again someday

Then it's time for me to go as well, I will not be in the next town anymore
Thank you for everything and for having me until today
I'm so lonely, until we meet again

Comments

Popular posts from this blog

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

T-Ara - Bunny Style lyric + translation

BUNNY STYLE [Qri] Boy! Can you hear, ma boy? Hey! Don' t leave me alone. * 1 [T-ara] Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style Γ— 2 [Hyomin] baibai shita ato sabishiku natte anata ni mata sugu aitaku naru So much! So so much! [Boram] No no sunao ni narenaku natte tsuitsui sokkenai messΔ“ji Tonight! To Tonight! [Areum] aitai no ima sugu ni koishikute tamaranai no [Eunjung] Bunny Style konomama ja damena no yawarana ai ja mada tarinai Love is so sweet akai hitomi ni namida Save me! Save me! [Soyeon] Bunny Style amai wana ni kakeru wa nogareru ni wa mou osoi no Me to me to te to te hanasanaide ne Stay with me! Stay with me! * 2 [T-ara] Banisuta! Banisuta! Oh! Banisuta! Bunny Style! * 1 [T-ara] Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style [Soyeon] Lonely hitori ja sabishi sugite mune ga itakute shinja i sou yo Too much! Too Too much! [Jiyeon] No No aimaina taido no tsumetai anata o toraetai Tonight! To Tonight! [Eunjung] aitai n...