Skip to main content

makikawaii comments...

Okui Masami - Diorama no tori lyrics and translation

REQUESTED BY: Arvin Ong

Okui Masami - Diorama no tori

Kokochi ii kaze wa mienai kusari
Omoi toori ni genkai toppa dekinai
Mitsugetsu no jikan toki akogareru Pure heart
Kakehiki jouzu ni wa narenai

"Koi nante tada no maboroshi chikazuita kyori ni hanpirei suru"
"Aitai" to omou kanjou ga naeta kimi no koe

Kikoenai furi wo shinakute ii no ni
Kizutsuku no ni mo akite shimatta
Sou honto wa ne koi no shikata mo
Wakaccha inakute ugokenaku naru bakari
Jiyuu to iu fujiyuu wo shitta
Tojikomerareta watashi dake no sekai

Kagayaku taiyou aozora no shita
Shiawase ga matsu ashita he mukatteku
Omoi wo noseta tsubasa wo hiroge
Chikara makase ni tobitatta ano hi

Ai datte shinjiteta koro wo furikaeri subete moetsukita to
Kizuite mo One more try tsugi no sora wo mezashita

Kikoenai furi wo shite kita honne kokoro ga
Soro soro sawagidasu toki ga kita
Sou konnan ja nai End roll wa
Shiawase no uta wo kuchizusande yuku
Fujiyuu no saki ni aru sekai
Sorezore ni aru uchuu he tsuzuiteru...

... Kimi no JIORAMA de tonde mitai yo...
Ano shunkan wo "koi ni ochita" tte nee hito wa iu no kana

Kikoenai furi wo shite kita honne wa
Kizutsuku no ni mo akite shimatta
Sou konnan ja nai End roll wa
Shiawase no uta wo kuchizusande yuku
Aoi hane wo hiroge habataita
Uchuu he tsuzuku kimi no sekai no sora

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

A comfortable style is not visible in your eyes, it's like a chain
I cannot break my limit as much as I want
I want like a Honeymoon time, I'm longing for a Pure heart
I cannot be a good one who can bargain

"A love has just arrived, it maybe inversely proportional in your distance"
Your voice,  your feelings, the feeling of "I want to see you" is here

I don't need to pretend that I don't hear it
I got tired of being hurt
That's true, even in love I was hurt too
I can't move ahead because I don't understand anything
I knew the disturbances of freedom
Just only this world imprisoned me

Beneath the blue sky, a shining sun is there
Happiness is waiting for you tomorrow
I'll spread my wings with my thoughts
of that day that I was forced to flew away

I thought everthing was burned, but looking back, I believed that it was love
I'll aim for the next sky, I realized that it's One more try

I don't need to pretend that I don't hear my heart
It's time to make some noise
So this is not the End roll
Even if I'm lazy, I'll sing a song of happiness
There are disturbances beyond this world
it will continue on even in the universe

... I want to fly and see your DIORAMA...
I wonder if people will say "I fell in love" in that moment

My real intention is to pretend that I don't hear it
I got tired of being hurt
So this is not the End roll
Even if I'm lazy, I'll sing a song of happiness
I'll spread my blue feathers and fly away
to the sky of this world and onto the universe

Comments

Popular posts from this blog

GreeeeN - Yuki no ne lyric + translation

GReeeeN - Yuki no ne Doushite na no samui yoru wa anata wo omoi mune ga shimetsukeru Tsutawaru kana? Tsutae kireru kana? Mata kyou mo ienai keredo Tameiki hitotsu shiroku somaru nanigenai yokogao itsumo iru Yukiba no nai koigokoro wa hazukashi gatte wakannakutte Toomawari shiteru no, , , Ima me to me ga atte kidzuita zutto konomama toki ga tomareba Hanarezu ni sorasazu ni mitsumerareru no ni Kono machi ni yuki ga maiorite anata no nukumori ga atatakakute Furetate wo dokasazu ni konomama zutto Doushite na no mata ashita mo aeru koto wakatte iru no ni ne Sorezore no omoi tashikameau nante totemo kowakute dekinai Mado ni utsuru machi no hikari sorezore ga koi wo katariatte Watashi mo kyou wa minna minna uketomete tte aishiteru tte Tsutae aeru hi dakara, , , Ima te to te ga atte kidzuita anata mo dare ni mo mienai you ni Tsuyoku tsuyoku watashi no te nigiri kaeshita Itsumo kidzukanai furi wo shiteta honto wa konna ni daisuki na no Ureshikute shiawase to wakatteru no ni Kono yuki ga furi ya...

FIVE NEW OLD - Emulsification album lyrics and translations

1.Fast Car Sometimes need to be alone Need another place to go Living on my own Don't know what you say but I don't mind And think about feeling that we hide We runaway from the city lights Fiction and reality give me a sign You're walking down the bar and I'm Dreaming of her but she's butterfly Hello Goodbye Good Night night And now we fade away Fast car take me Back to when we believed forever All we want is to drive Slow down I want you to know Everything was easier But we didn't know so much Don't know what you say but I don't mind And think about feeling that we hide We runaway from the city lights Fiction and reality give me a sign You're walking down the bar and I'm Dreaming of her but she's butterfly How am I gonna make you happy tonight? Holding each other but we still cry 2.Keep On Marching You can never leave your past behind You might think you've been wasting your life Time like these sin...

Younha – It’s Okay (괜찮다) lyrics + translation

annyeonghi gaseyo ijeneun jondaetmari pyeonhaltejyo uriman aldeon geu eoneodeul geu bimil yaegideul uri ijen geujeo aneun saram saenggagi nagetjyo geudae ireum se geulja deullyeoomyeon baram bulji anhado millyeooneun padocheoreom geudae sosigeul mannage doegetjyo machi 12worui eoneu nal nuni oneun geotcheoreom salda myeot beonjjeumeun nunmuri naeryeoogetjyo geu ttaen nuga naege malhaejullaeyo ureodo gwaenchanta gwaenchanta gwaenchanta aesseumyeon modeun ge deo himdeul ppuniradeon geudae yaegi eojjeomyeon oneureul da algoseo allyeojun geongabwa ijeuryeo halsurok geudaen tteoollayo pihal su eomneun baram naui on mome bureool ttaen charari nan iksukhaejillaeyo machi 4worui eoneu nare bomi oneun geotcheoreom eoreobuteun geudae ireumdo nogajugetjyo geuttaekkajin naege malhaejullaeyo ureodo gwaenchanta gwaenchanta gwaenchanta naega da gieok hal teni geudaen da ijeoyo mugeoun maeume gwaenhi naega jom deo mipji anke machi 12worui eoneu nal nuni oneun geotcheoreom salda ...