Skip to main content

makikawaii comments...

Suneohair - Wake mo shiranaide lyrics and translation

Suneohair - Wake mo shiranaide

namae sura shiranakute  sono senaka o mitsumeta
kono tsugi no shingou made  ikki ni hashirinukeyou

dokomademo tsudzuiteru hazu no nai aoi umi o
mitakutte sa  ima nande sa
kono kotae o wakaranai mama de ite

ame wa sono wake mo shiranaide  bokura o nurashiatta
itsumo ame wa sono kotoba kikanaide  tsumetaku tsutsunda

namae shika shiranai noni  sono kotoba de kizutsuketa
mukishitsu na machinami to  itsuka boku wa nite shimatte

itsumademo tsudzuiteku hazu no nai kumorizora o
detakutte sa  kimi nante sa
kono kotae o wakaranai mama  heiki na soburi shiteite

boku wa sono wake mo shiranaide
nureta SHATSU kinishite
itsumo boku wa sono kotoba kikanaide
tada yamu no o matteita dake sa

ame wa sono wake mo shiranaide
bokura o nurashiatta
itsumo ame wa sono kotoba kikanai de
tsumetaku tsutsunda

kono kotae o wakaranai mama  heiki na soburi shiteite

boku wa sono wake mo shiranaide
nureta shatsu kinishite
itsumo boku wa sono kotoba kikanaide
tada yamu no o matteita dake sa

kimi wa sono koto o semenaide  fuseta kimochi daite
itsumo kimi wa sono kotoba iwanai de
yasashiku hohoenda dake sa

ame wa sono wake mo shiranaide
bokura o nurashiatta
itsumo ame wa sono kotoba kikanaide
tsumetaku tsutsumiatta

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

I didn't even know my name and I looked at my back
I run through the next traffic light

I'll go to that blue sea that should not last forever
I want to see it now and ask why
I don't understand the answer

Rain that doesn't even know why are we soaking wet
I always don't listen to the sound of the rain that
making us cold

I knew only by the name and it hurts with that word
Someday I'll get familiar with these inorganize streets

I'll go to that cloudy sky that will not last forever
I want to come out, why are you there
without knowing the answer

I don't even know why
my SHIRT is wet
I always don't listen to that word
but you just keep on waiting for me to stop

Rain that doesn't even know why are we soaking wet
I always don't listen to the sound of the rain that
making us cold

Without know the answer

I don't even know why
my SHIRT is wet
I always don't listen to that word
but you just keep on waiting for me to stop

Just embrace me and don't blame me for the things
You don't always say that word
but you gently smiled

Rain that doesn't even know why are we soaking wet
I always don't listen to the sound of the rain that
making us cold

Comments

Popular posts from this blog

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) lyrics + translation

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) How can I love you geudaeneun anayo naege malhaejul su issnayo nae mami geudae mam dameul su issge gireul yeoreojul su issnayo How can I stan with you imi sijakdoen geol naneun meomchul suga eopsneunde nuneul tteobomyeon ontong geudaemani boineun jeonbuga doen geojyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae How can I stan with you nuneul gamabwayo naega geudae gyeote isseoyo geudae du bore naega daheul mankeum han georeum dagawa jullaeyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae Everyday I’ll give yo...

Mrs. Green Apple - Ao to Natsu lyrics and translation

Ao to Natsu suzushii kaze fuku aozora no nioi kyou wa daratto sugoshite miyou ka fuurin ga chirin himawari no kiiro watashi ni wa kankei nai to omotteitan da natsu ga hajimatta aizu ga shita “kizutsuki tsukareru” kedo mo iin da tsugi no koi no yukue wa doko da eiga janai shuyaku wa dare da eiga janai bokura no ban da yasashii kaze fuku yuuyake no “mata ne” wakatteiru kedo itsuka owaru fuurin ga chirin suika no tane tobashi watashi ni mo kankei aru kamo ne tomodachi no uso mo korogasareru ai mo nani kara shinjite iin deshou ne otona ni nattemo kitto takaramono wa asenai yo daijoubu dakara ima wa sa ao ni tobikonde iyou natsu ga hajimatta koi ni ochita mou machi tsukaretan dakedo, dou desu ka?? honki ni nareba naru hodo tsurai heiwa janai watashi no koi da watashi no koi da sabishii na yappa sabishii na itsuka wasurerarete shimaun darou ka sore demo ne “tsunagari” motomeru hito no subarashisa wo shinjiteru unmei ga tsukiugokasarete yuku...

Epik High - One/Umbrella lyrics + translation

LYRICS Epik High - One ONE! Time is tickin’. T-Time is tickin’, tickin’. Time is tickin’, T-Time is tickin’ away… . (Tablo) geu dae, nul mu ri bu re sso da ji neun geol, i yu eob shi sso da ji neun geol ah mu do mo reu jyo, shim jang so ge yu ri jo gak pok pung i mo ra chi neun geol sang cheo ga byeong i dwae seo. mo deun mu ni byeo gi dawe seo geo ul so ge nae ga jeo gi dwae seo ah.peu.jyo? (Mithra) ah mu do geu dael mo reu ge ga du go. su meul jo reu ge nwa du go ggeu cheul go reu ge man deul jyo (cham na ppeu jyo) i se sang so ge seol i yu eob saet jyo do ra gal gi reul seon taek tto eob shi ma nyang geot get jyo ne ma eum bo da geu dae su mi meon jeo meot get jyo (Ji-sun) sang cheo… hyung teo… nul mu ri… heu reu go (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) ju geum so geul he mae deon (neol rae ga gu hae jul ge) (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) You are the one. eo dum so geul geot go i seul ttae (eo dum so...