Skip to main content

makikawaii comments...

SixTONES - Hikaru, Kizashi lyrics and translation

 SixTONES - Hikaru, Kizashi


nagai tabi no tochuu bokura wa itsumo mayoi nagara aruitekun da


toki ni dareka ni tasukete morattari

toki ni dareka to gutto hikareattari

fumidasu tabi ni mada minu sekai ga boku wo matten da


onaji yume wo egaita doushi fudou no tobira ima koso nerae

mukaikaze mo hanekaesu you ni te wo kasanete


hikaru, kizashi

kiseki no kakera ga tsudoeba ima wo koete yuku kagi ni naru

deaeta kono imi wo shinjite

hitomi, utsuru

keshiki wa sorezore chigatte mo kokoro wa dokoka de tsunagatteru

hateshinai kono michi no saki e to

tsukisusume


namikaze ni momareta tte saki ga ikidomari datte

butsukari tsuzuketara kabe wa kudaken da

dekinai koto nante zenbu ataman naka no mousousa

hajimeru koto dake ga ashita wo kaeru


tomo ni mezasu

mirai wa haruka tookute mo

kao wo agete

korogari tsuzuke ishi wo migaita


akirame warui rekisen no yuusha kizu wo hokori kakan ni idome

hibiku koe ni mune takanarase omoi no mama ni


yureru, kizashi...


hikaru, kizashi

kiseki no kakera ni yadotta sorezore no chikara awasetara

mita koto nai kagayaki hanatta

hitomi, utsuru

kanata no sora wa mabushikute korekara no tabi wo monogataru

hateshinai kono michi no saki e to

tsukisusume


TRANSLATION


In the midst of a long journey

We keep going despite getting lost


Sometimes receiving help from one another

Sometimes being drawn to each other

Whenever I am stepping forward

The world that I have not yet seen

is waiting for me


Holding the same dream together

Aiming for the immovable door right now

In order to fight the headwind

We hold our hands together


The sign of lights

If the fragments of miracle gather

They will be the key to overcome today

Believing in the meaning of our meeting


Even if the scenery reflected in our eyes are different

Our hearts are somehow connected

To the endless journey ahead

We strive forward


Saying that we're weathered by the storms of life

and that what lies ahead is a dead end

But as we keep facing it head on, the wall crumbles


Saying that it's impossible

It's all in our mind

It's only when we start that we can change the future


Together, we aim

Even if the future is far away

Raising our head

We've trained our mind to keep on rolling


We are veterans who don't know when to give up

We take pride in our wounds and challenge boldly

With resonant sounds, we feel the thrill

As we follow our hearts


The signs of trembling...


The signs of lights

We dwelt in the fragments of miracle

As we combined our strengths

It shone as never before


Reflected in our eyes

The sky beyond is bright

We'll tell the journey ahead

To the endless journey

We strive forward


credits: https://is648y-hsj.livejournal.com/

Comments

Popular posts from this blog

4minute - Muzik (Japanese version) lyrics

Boom Boom Boom Like it Like it Boom Boom Boom Like it Ah! Boom Boom Boom Like it Like it Boom Boom Boom Like it Ah! kiitara tabun hamacchau Move~~ migi kara hidari tomaranai Move~~ I like The Muzik L L Like That Muzik tsumannai Beat wa X!! Listen to My song cho~ Sexy ni Girls, Tasty ni Boys, Like it Like it (Like it Ah!) sou Groovy ni Girls, Stylish ni Boys, Like it Like it (Like it Ah!) asa ga kuru (Like it Ah!) made wa jiyuu (Like it Ah!) Get started Party Tonight~~ All I want is DOKIDOKI dake Put your hands up dare yori Rock it Rock it shite konya wa ka.na.ri I'm so... Crazy ni Let's GO I Like The Muzik (DDDDDDD Dancing Muzik) I Like The Muzik (SSSSSSS Sexy Muzik) I Feel The Muzik (FFFFFFF Funky Muzik) I'm Crazy in Exciting Muzik Alive VORYUUMU de saidai de tobashite Boom atama no saki kara tsumasaki ga Boom I Like The Muzik Please Don't Stop The Muzik yowamushi na Beat wa X!!! Listen to My song cho~ Sexy ni Girls, Tasty ni Boys, Like it Like it (Like it Ah!) s...

Shimizu Shota - Woman Don't Cry / Kiss single lyrics + translations

01 WOMAN DON'T CRY http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com/2013/07/shimizu-shota-woman-dont-cry-lyrics.html 02 KISS Shimizu Shota - KISS I wanna kiss you hageshiku yori sotto I wanna kiss you ........Aw! I feel good Oh, baby 'motto' tte Uh, baby, pretty girl ........Aw! I feel good KISS, KISS, KISS... Wow, yeah KISS, KISS, KISS... I wanna kiss you ichiban taisetsu na koto dakara I wanna kiss you ........Aw! I feel good Oh, baby 'motto' tte Uh, baby, pretty girl ........Aw! I feel good KISS, KISS, KISS... I wanna kiss you, baby KISS, KISS, KISS... Wow, yeah itsudemo kimi dake miteru to chikau yo konna ni itoshii kimochi wa hajimete I wanna kiss you... Kiss you, you Wow, yeah, wow, yeah KISS, KISS, KISS... Ooh, yeah KISS, KISS, KISS... I wanna kiss you, baby KISS, KISS, KISS... I wanna kiss you TRANSLATION I wanna kiss you so gently not violently I wanna kiss you ........Aw! I feel good Oh, baby I want more Uh, baby, pretty girl ........Aw! I feel good KISS, KIS...

Kim Hyun Joong - Beauty Beauty lyrics + translation

(Come on Ye~) maelyeogjeogin neoya dodohage ttaraga modeunge wanbyeoghago modu nareul bomyeo Envy You simsimhago ttabunhae jaemieobseo jiruhae nareul michil deut jageughae (Drive Me Crazy~) sikeuhage segsihan neoui wanseong Black Shoes Just She mangseoriji malgo naege dagawajwo Just She nuguboda twige naege dagawa Hey You~ Oh~ Hey You~ Come on Girl Oh What a Beauty Beauty! Beauty Beauty! What a Beauty Beauty! Hey~Don't Stop Me Beauty Girl nundo mot ttege jeonbu nae seutail Beauty Beauty Beauty Beauty Beauty Beauty~Hey! What a Beauty Beauty! Beauty Beauty! Bhat a Beauty Beauty! Beauty Beauty! neoneun jom dalla ajjilhan sungan da sumeul jugyeo neoreul jumoghae See That Beauty Girl Put on Black Shoes That's What I'm Talking About' maelyeoge neomanui maelyeoge saegkkareun seonmyeonghae nopineun neomu ajjilhae maekkeunhan Blacky Line tagonan Body Line soljighi malhae malhae neomu giphi ppajyeodeureosseo Just She mangseoriji malgo naeg...