Skip to main content

makikawaii comments...

Survive Said the Prophet - To Redefine, To be Defined lyrics and translations

 01 Right and Left (To Redefine ver.)


I was trying to call but the line was busy

All night on the telephone

Oh well I'll try again with reason

But you were waiting for me to call an hour back

Like I promised once so long ago

I swear I tried baby I didn't mean to


We're like the right and the left hand

On time in a circle with a minute just for you


Going round and round

We are stuck again living up, living up in time

Going round and round

We are stuck again living up, living up in time


I was trying to call but the line was busy

All night on the telephone

Oh well I'll try again with reason


She said maybe I should think about the way I am

Or the way I keep making promises when I can't

Trying to be trying to please

Your mind with lies to hide and keep

With a minute just for you


Going round and round

We are stuck again living up, living up in time

Going round and round

We are stuck again living up, living up in time


If you were to control every hour on the clock

Would we have turned out different?

If we were to sync up every moment on the dot

For us to keep on living in?

Inside the shell prepared by our

Ideals of life of show and tell

I'm aching just to tell you how

This cycle's just not working out

I guess I'm just calling quits


I was trying to call but the line was busy

All night on the telephone

Oh well I'll try again with reason


Going round and round

We are stuck again living up, living up in time

Going round and round

We are stuck again living up, living up in time


02 Fool’s gold (To Redefine ver.)


Shut your fucking mouth

We've had enough of you

Suffocating our ideals

Like we still own you

Rise up, rise up, we gotta aim high up

Actions speak much louder than your words condescend


What will justify those hearts convinced of

Never-ever land you always speak of

Never ever will I ever let you drag me down

Drag me down


This time, this time

I know I'm ready

Come and take me

On what's done is done


You can never phase me

You will never break me

Down to whatever you desire

This time, this time

Our silence is profound


Bring it on

You'll never phase me

You'll never break me down

You'll never phase me

You'll never break me down


This time, this time

I know I'm ready

Come and take me

On what's done is done


You can never phase me

You will never break me

Down to whatever you desire

This time, this time

Our silence is profound


We've lived for signs of tomorrow

As if we'll never be able again

These dreams we're able to follow

Gave us the answer to rise in the end


We've lived for signs of tomorrow

As if we'll never be able again

These dreams we're able to follow

Gave us the answer to rise


This time, this time

I know I'm ready

Come and take me

On what's done is done


You can never phase me

You will never break me

Down to whatever you desire

This time, this time

Our silence is profound


03 found & lost (To Redefine ver.)


“Kakatte koi yo” to sakendatte

Sou omotte inai toki mo atte shimaun desho


Kotae wo mitsuketain ja nakute

Omae to tabi wo shitakatta dake na no kamo


Omoi egaitemo darkness falls in time

Fukai oku ga aru streets aligned

Dou yatte koko ni kita no kamo wasurete shimatta


Mitsukatte nakushite

Wakaranai mama de

Fate somehow brings me hope inside my heart

Okotte waratte naite nante shimatta tte

Fate somehow brings me hope inside my heart


Fate somehow brings me hope inside

Fate somehow gives me the reason


Damned to live this fate alone

Feel so far away from home


Mitsukatte nakushite

Wakaranai mama de

Fate somehow brings me hope inside my heart

Okotte waratte naite nante shimatta tte

Fate somehow brings me hope inside my heart


Fate somehow brings me hope


Omoi egaitemo darkness falls in time

Fukai oku ga aru streets aligned

Dou yatte koko ni kita no kamo wasurete shimatta


Mitsukatte nakushite

Wakaranai mama de

Fate somehow brings me hope inside my heart

Okotte waratte naite nante shimatta tte

Fate somehow brings me hope inside my heart


TRANSLATION


I cried out, “come at me!”

But there are also times when I’m not thinking that


It’s not that I wanted to find an answer

Maybe I just wanted to go on a journey with you


Even if I picture it, darkness falls in time

The streets are aligned deep in the depths where it lies

I wonder, how’d I even get here? I’ve completely forgotten


Finding things, losing them,

And still not knowing,

Fate somehow brings me hope inside my heart

Even though I’ve gotten angry, laughed, and cried

Fate somehow brings me hope inside my heart


Fate somehow brings me hope inside

Fate somehow gives me the reason


Damned to live this fate alone

Feel so far away from home


Finding things, losing them,

And still not knowing,

Fate somehow brings me hope inside my heart

Even though I’ve gotten angry, laughed, and cried

Fate somehow brings me hope inside my heart


Fate somehow brings me hope


Even if I picture it, darkness falls in time

The streets are aligned deep in the depths where it lies

I wonder, how’d I even get here? I’ve completely forgotten


Finding things, losing them,

And still not knowing,

Fate somehow brings me hope inside my heart

Even though I’ve gotten angry, laughed, and cried

Fate somehow brings me hope inside my heart


credits: http://www.rizuchan.com/banana-fish-found-lost/


04 NE:ONE (To Redefine ver.)


Koetakute, tada kaetakute

Jibun jishin wo oitsumete mitari shitatte

Shoujiki ni narenaku natte

Did you burn or let yourself just fade away?

Did you burn or let yourself just fade away?

Is it better just to burn than fade away?

Some live the dream to die for this moment

Some wait for signs for heavens to open

It's not pretending who you are

If we are the proof of what we've done

To do what is right

Or do what you're told

They're both the same, can't make everyone happy

It's not pretending who you are

If we are the proof of what we've done


Koetakute, tada kaetakute

Jibun jishin wo oitsumete mitari shitatte

Shoujiki ni narenaku natte

Did you burn or let yourself just fade away?

Did you burn or let yourself just fade away?

Is it better just to burn than fade away?


If I lived my dream to die for this moment

Would I choose the same in spite what the world says?

It's not pretending who you are

If we are the proof of what we've done

What makes it right?

And who makes it wrong?

Who in the hell decided this all along?

It's not pretending who you are

If we are the proof of what we've done


Koetakute, kiesattatte

Mamoru mono wo mamoreta to iikikasete

Shoujiki ni narenaku natte

Did you burn or let yourself just fade away?

Did you burn or let yourself just fade away?

Is it better just to burn than fade away?


Koetakute, tada kaetakute

We started looking for signs denying every direction

Kowakatta to wa ienakute

Do we burn or let ourselves just fade away?

Is it better just to burn than fade?


Dare yori mo koete ikitakute

Jibun jishin wo oitsumete mitari shitatte

Shoujiki ni narenaku natte

Did you burn or let yourself just fade away?

Did you burn or let yourself just fade away?


Koetakute, tada kaetakute

Do we burn or let ourselves just fade away

Shoujiki ni narenaku natte

Is it better just to burn than fade away?

Kowakatta to wa ienakute

Do we burn or let ourselves just fade away?

Koetakute, tada kaetakute

Dare yori mo koete ikitakute


TRANSLATION


I want to overcome, I simply want to change;

I tried to chase my own self down

I’m becoming unable to be honest

Did you burn or let yourself just fade away?

Is it better just to burn than fade away?


Some live the dream to die for this moment

Some wait for signs for heavens to open

It’s not pretending who you are

If we are the proof of what we’ve done

To do what is right

Or do what you’re told

They’re both the same, can’t make everyone happy

It’s not pretending who you are

If we are the proof of what we’ve done


I want to overcome, I simply want to change;

I tried to chase my own self down

I’m becoming unable to be honest

Did you burn or let yourself just fade away?

Is it better just to burn than fade away?


If I lived my dream to die for this moment

Would I chose the same, in spite what the world says?

It’s not pretending who you are

If we are the proof of what we’ve done

What makes it right?

And who makes it wrong?

Who in the hell decided this all along?

It’s not pretending anymore

If we are the proof of what we’ve done


I want to overcome, but I faded away

Let me hear you say I was able to protect what I wanted to protect

I’m becoming unable to be honest

Did you burn or let yourself just fade away?

Is it better just to burn than fade away?


I want to overcome, I simply want to change;

We started looking for signs denying every direction

I can’t say I was scared

Do we burn or let ourselves just fade away?

Is it better just to burn than fade?


I want to overcome more than anyone else;

Let me hear you say I was able to protect what I wanted to protect

I’m becoming unable to be honest

Did you burn or let yourself just fade away?


I want to overcome, I simply want to change

Do we burn or let ourselves just fade away?

I’m becoming unable to be honest

Is it better just to burn than fade away?

I can’t say I was scared

Do we burn or let ourselves just fade away?

I want to overcome, I simply want to change

I want to overcome more than anyone else


credits: https://vstranslations.tumblr.com/post/177631784384/neone-survive-said-the-prophet-lyrics


05 Conscious (To Redefine ver.)


It's just a simple hello and goodbye 'cause we'll see you again

I could breathe every moment

If we can breathe every moment


Oh three thousand miles

Couldn't stop marking every stone we stepped on

Just two hundred smiles

Between twenty four hours we kept up

Just one hundred times

Just one hundred times

Was enough just to do it over and over again


It's just a simple hello and goodbye 'cause we'll see you again

I could breathe every moment

If we can breathe every moment of this

Wouldn't feel so alive without you, oh my friends I could sing

I could breathe every moment

If we can breathe every moment of this


Oh three thousand times

All the countless hours that we spent on

Changed two hundred smiles

Making every second worth a fight for

'Cause one hundred times

Just one hundred times

Was enough to do it over and over again


So a million times

We will fall into a thousand pieces

Glue them back for you

'Cause we were broken right before we had to

Fake a smile for you

Trick my mind for you

'Cause it's enough just to do it over and over again


It's just a simple hello and goodbye 'cause we'll see you again

I could breathe every moment

If we can breathe every moment

Wouldn't feel so alive without you oh my friends I could sing

I could breathe every moment

If we can breathe every moment of this


It's nice to know that we're born merely human

But we were made to be fixed 'cause we're broken

This was a choice - it's a conscious decision

So step right in


It's nice to know that we're born merely human

But we were made to be fixed 'cause we're broken

This was a choice - it's a conscious decision

So step right in

Step right in


It's just a simple hello and goodbye 'cause we'll see you again

I could breathe every moment

If we can breathe every moment

Wouldn't feel so alive without you oh my friends I could sing

I could breathe every moment

If we can breathe every moment of this


It's just a simple hello

It's just a simple hello


06 UPLIFTED (To Redefine ver.)


Street lights invade the lonely dark

Felt alone when these shadows feel so apart

Disclaim the pain I’ve never felt

and realized this time I am on my own

I know this is where I should believe I could

Can’t you see that this is what I need what I need


Sometimes I feel like giving up

but I know that it’s not what we’re fighting for

Insane or sane I’ll never tell

And realized this time I am not alone

Engraved all the signs so I can feel just right

when I’m losing myself, I’ll come to find


We can finally come alive

This is where we are going headed towards the light

We can finally come alive

I can reach the sun and know we’ve made it

to see where all this began through these eyes I’ll know


In times I know we cannot hold back our future now

I just know somehow

In our eyes we can find

We will not let this go so easy as we feel the way we feel


We can finally come alive

This is where we are going headed towards the light

We can finally come alive

I can reach the sun and know we’ve made it

to see where all this began

We can finally come alive

This is where we are going headed towards the light

We can finally come alive

I can reach the sun and know we’ve made it

to see where all this began through these eyes I’ll know


We can finally come alive

Cause this is where we are going


Just go

Through these eyes we can find that we’ll know we will go from here


Sometimes I feel like giving up

but I know this is not what we’re fighting for


07 When I (To Redefine ver.)


Dreaming like five year old

With a pocket full of dreams to seize

Walk on, doesn’t matter where to

Let the sun set in

Who cares we’ll go where the wind blows

With a pocket full of dreams to see

Time flies when you’re walking too slow

When the sun sets in


Can you feel it?

(The lights, the signs, the time just right)

Can you take this?

(Alive in time your eyes in mine)

(Without the world around me)

The world around mΠ΅

(Wasting away finding answers in time)

That will bring me back to you


DrΠ΅aming like you’re just too old

For that pocket full of dreams to see

Wise up better do what you’re told

Cause you're not eighteen

Seeing things from a different world

Underestimating dreams to seize

Talk big when nobody hears you

As the sun sets in


Can you feel it?

(The lights, the signs, the time just right)

Can you take this?

(Alive in time your eyes in mine)

(Without the world around me)

The world around me

(Wasting away finding answers in time)

That will bring me back to you


I regret it, I regret it

I regret it for the world is watching me

I regret it, I regret it

I regret it for the world is watching me


Dreaming like five year old

With a pocket full of dreams to seize

Walk on, doesn’t matter where to

Let the sun set in

Who cares we’ll go where the wind blows

With a pocket full of dreams to see

Time flies when you’re walking too slow

When the sun sets in


Can you feel it?

(The lights, the signs, the time just right)

Can you take this?

(Alive in time your eyes in mine)

(Without the world around me)

The world around me

(Wasting away finding answers in time)

That will bring me back

Bring me back to you


I regret it, I regret it

I regret it for the world is watching me

I regret it, I regret it

I regret it for the world is watching me


Don’t think back to better years

Where you thought you’d make it

When you thought you’d break through

Live fast, move on to a better life

Don’t think back to better years

Where you thought you’d make it

When you thought you’d break through

Live fast, move on to a better life


Dreaming like five year old

With a pocket full of dreams to seize

Walk on, doesn’t matter where to

Let the sun set in

Who cares we’ll go where the wind blows

With a pocket full of dreams to see

Time flies when you’re walking to slow

When the sun sets in


Can’t regret it, can’t regret it

Can’t regret it for the world is watching me

Can’t regret it, can’t regret it

Can’t regret it for the world is watching me

Can’t regret it, can’t regret it

Can’t regret it for the world is watching me

Can’t regret it, can’t regret it

Can’t regret it for the world is watching me


08 The Happy Song (To Redefine ver.)


Am I meant to be

Am I not meant to be something so much more

Am I meant to be

Am I not meant to be something so much more

Passing every second along

Then bought away my time

Cause it meant for something

College got me jobs from the start as I'm wondering

Would or could it be could or should it because I sure as hell don't know


Sold my time so I can get paid

Spent it on some shots and champagne, girls liked it

Happiness was trying to pretend

No one told me or showed me

I shouldn't keep pondering


Wasting every second along

Sold away my time cause it's meant for nothing

Waking up to snoozing alarms

Late for my job

Cause I keep holding on to the thought

Of why I shouldn't keep on holding on


Am I meant to be am I not meant to be

Something so much more?

Am I meant to be am I not meant to be

Something so much more?


To live in fate distilled reality

It shapes away the mind to some degree

But no one's supposed to they just want to

Whatever fires up emotion

If we're meant to dream

We'll dream away forever


Am I meant to be am I not meant to be

Something so much more?

Am I meant to be am I not meant to be

Something so much more?

Am I meant to be am I not meant to be

Something so much more?

Am I meant to be am I not meant to be

Something so much more?


09 MIRROR (To Redefine ver.)


Mirror, mirror on the wall

Can't show me where I belong

It’s been killing me, filling me

Mirror, mirror on the wall

Can't show me why

I've been so misguided

In this life we seek for answers

How to question truly matters

Show me what I’ll become from here


Mirror, mirror on the wall

Is this the life we pursue right now?

Mirror, mirror on the wall

This is the life

This is just exactly what I wanted

This is what I want right now

This is where I'm heading

Towards this life

We live for


This is where we started

This is wherΠ΅ we started


This is wherΠ΅ we started

This is how we'll find our way from here


This is where we started

This is where we started

This is where we started

This is where we started


10 Follow (To Redefine ver.)


[Chorus]

You'll step then fall

Just to see if anybody would catch you at all

You'll run then stall

Well who would follow you that can follow through

When you're on your own

Well are you on your own

[Verse 1]

Have you ever felt the distance

In crowded rooms that could place you on your own

Have you ever felt alone and

Lonely even when you hear them singing

Alone when everybody's singing

Alone when everybody's singing


[Chorus]

You'll step then fall

Just to see if anybody would catch you at all

You'll run then stall

Well who would follow you that can follow through

When you're on your own

Well are you on your own


[Verse 2]

Can you ever break this distance

In crowded rooms that have placed us on our own

Could you let yourself be broken

From hiding every melody we used to sing

Every melody we used to sing

Everybody's singing


[Chorus 2]

You'll step then fall

Just to see if anybody would catch you at all

We'll run then stall

Well who would follow you that can follow through

When we're on our own

Well are we on our own


[Bridge]

I couldn't even deny it

That everything just reminds me

Of what i could have and should have done for you

But here I am I am standing

Here I am, I am holding

Holding onto something


[Chorus 2]

You'll step then fall

Just to see if anybody would catch you at all

We'll run then stall

Well who would follow you that can follow through

When we're on our own

Well are we on our own


You'll step then fall

Just to see if anybody would catch you at all

We'll run then stall

Well who would follow you that can follow through

When we're on our own

Well are we on our... 


11 Awake You Ask Kinda Awkwardly (To Be Defined ver.)


Just break the case, I'll set you free

Your wish is my command as long as you are asking for it

Just let me know what you need

Your wish is my command as long as I am the one...


Am I so wrong to wish and want this heart?

It beats in synchronized commotion let our heart move on

What's going on inside our hearts is strong

I can feel myself fall down on what we call love

It puts a smile upon your face when you're feeling under


Oh no, not myself I'm walking away

Oh no, I can feel myself fall

I'm so sorry, please forgive me

For I'm not myself this time

She runs away to come right back

You listening to words she's speaking to you

I'm so sorry please forgive me

For I'm not myself this time

But you're there listening to him


I'm speechless but the words fall out my mouth

Just to say to you

I could save you!

I could save you

I could save you!

I'm losing, I'm losing, I'm losing myself

I could save you from this


I'm so sorry please forgive me

For I'm not myself this time

She runs away to come right back

You listening to words she's speaking to you

I'm so sorry please forgive me

For I'm not myself this time

She runs away to come right back

You listening to words she's speaking to you...

Oh, she's speaking to you


You're so far, far away

You're so far, far away

You're so far, far away

I am missing you, lover

Far, far away

I am loving you, lover

Far, far away

Far, far away


I'm so sorry

Please forgive me

I'm so sorry

Please forgive me (I'm so sorry)

So far, far away

I am missing you lover

Far, far away

I am loving you lover

Far, far away


12 HI l LO (To Be Defined ver.)


We'll go the hi and lo on this open road

It's got me spinning round and round until my head explodes

Wake me up or can someone tell me I'm dreaming

Oh when you hear the sound of your heart beat racing

It's not the time or the place to test out your patience

If you hide behind what the world keeps saying

You might live to die in the same place jaded


Try taking chances live life dramatic (why not)

Fly out to France and just feel romantic

We can go anywhere inspired by what you want to be


Let's go the hi and lo on this open road

We'll keep on spinning round and round until my head explodes

Wake me up or can someone tell me I'm dreaming


No it can't be worth it

drowning in thoughts of letting go of the things you'd die for

Oh so start your wishing

this is a sign you can't let go this is what you need


Let's go the hi and lo on this open road

We'll keep on spinning round and round until my head explodes

Wake me up or can someone tell me I'm dreaming


Can you feel the earth beneath the silence of the ground?

Like you're trying to find the words inside the heart of our desire

Just embrace it, if it's the life that you needed


We'll go the hi the low on this open road

It's got me spinning round and round until my head explodes

Wake me up or can someone tell me I'm dreaming

Let's go the hi and lo on this open road

We'll keep on spinning round and round until my head explodes

Wake me up or can someone tell me I'm dreaming


13 Spectrum (To Be Defined ver.)


(We are the light)

(We are the future)

(We are the light)

(We are the future)


The past is catching on my friend

When you're reminiscing once again

So move on and go on to the future where you belong

If we cheated through our yesterday

All we'll ever do is press replay

So move on and go on to the future where you belong

You have nothing more to lose


You can never turn back, back, back

Turn back the time

You can never turn back, back, back

Turn back the time

Find yourself

Find the answers with no rain

There's no rainbow

So we reach above the sky


If you calculate your own success

Do you validate these life-regrets

To move on and go on to the future where you belong

When your framing words of compliment

As you disregard the rest of it


What goes on, what goes on to the future that where you belong

Go all out, all out, all out

Keep dreaming tonight

(Keep dreaming tonight)

Don't hold back, hold back, hold back

Start living this life


You can never turn back, back, back

Turn back the time

You can never turn back, back, back

Turn back the time

Find yourself

Find the answers with no rain

There's no rainbow

So we reach above the sky


(We are the light)

(We are the future)

(We are the light)

(We are the future)


If diamonds were to last forever

What happens to the life we savor

What would you expect to prove

What will you respect to

Choose


Go all out, all out, all out

Keep dreaming tonight

Don't hold back, hold back, hold back

Start living this life


Go all out, all out, all out

Keep dreaming tonight

(Keep dreaming tonight)

Don't hold back, hold back, hold back

Start living this life


You can never turn back, back, back

Turn back the time

You can never turn back, back, back

Turn back the time

Find yourself

Find the answers with no rain

There's no rainbow

So we're moving on


You can never turn back, back, back

Turn back the time

You can never turn back, back, back

Turn back the time

Find yourself

Find the answers with no rain

There's no rainbow

So we reach above the sky


14 Network System (To Be Defined ver.)


Marking all the little imperfection

Down to every point of fact and fiction 

Can't be where we belong

Life is never what you least expected

It's not all about the he said she said 

Shaping us all around


Trying to be what we're taught with pride and 

Trying to please every word they sell?


Honestly this can't be the reason now 

to let it take control of my life


Find yourself and lose yourself 

It's not about just being apart of the system

Make yourself and break yourself 

You are far from being one of the victims


Are we losing sight of trends that take you

Further down the path of cultivation 

The place we've always belonged


Swallowed up by all the information

with the common misinterpretations 

can't be what we have longed


Read between the lines you see

Cause there's more to life with every struggle 

be the brave come along and just step right in


Trying to be what we're taught with pride and 

Trying to please every word they sell?


Honestly this can't be the reason now 

to let it take control of my life


Find yourself and lose yourself 

It's not about just being apart of the system

Make yourself and break yourself 

You are far from being one of the victims


Read between the lines you see

Cause there's more to life with every struggle 

be the brave come along and just step right in


Trying to be what we're taught with pride and 

Trying to please every word they sell?


Find yourself and lose yourself 

It's not about just being apart of the system

Make yourself and break yourself 

You are far from being one of the victims


15 Listening (To Be Defined ver.)


Words they won't mean as much

When spoken without a taste or touch 

of how I felt for you


So I let them leave my mouth

Not knowing that sticks and stones 

will break your bones and words will too


When will I begin to learn


Calling out your name 

You're not listening

I'm calling out your name 

But I'm better off listening


Better off better off listening


Words they are sharp as knifes

Spoken with just a touch or taste of love you 

thought was true


I'm listening inside my box 

hiding away my thoughts to tell you

'I still want to' could scare me to do it alone


Life won't be simple as just rewinding time in tune

If you've wanted to I'm still wanting you


Calling out your name 

You're not listening

I'm calling out your name 

But I'm better off listening

Calling out your name 

Are you listening (listening)

I'm calling out your name 

 But I'm better off listening


Can't find the courage convincing myself 

It's all for the better It's all the best

The road we have struggled

 pretending has led me to find you


Calling out your name 

I'm still listening

Calling out your name 

If you are still listening


Calling out your name 

You're not listening

I'm calling out your name 

But I'm better off listening

Calling out your name 

Are you listening (listening)

I'm calling out your name 

But I'm better off listening


16 T R A N S l a t e d (To Be Defined ver.)


FUCKIN JAP gurai wakaru yo, baka yarou


DIE

Fukai na omoi

Mukaiau kinai no wa omae nan ja nee no?

THIS IS REALITY?

Genjitsu wa mou kakuse yashinai


WE SURE AIN'T GOT NO PLACE TO GO

WE SURE AIN'T GOT NO PLACE TO RUN

WE SURE AIN'T GOT NO PLACE TO HIDE

SO COME AND FOOL ME ANYTIME


WHEN YOU TELL ME I AM RIGHT

OR WHEN YOU TELL ME I AM WRONG

IS IT FAITH YOU'LL HAVE THIS TIME

CAN YOU FEEL MY HEARTBEAT BLEEDING

TO YOUR MISLEADINGS

I'M DONE WITH YOUR SIDE OF THE WORLD


I GAVE MY SOUL

Omae wa ima

Sore wo motte doko ni mukau'n da?

IS THIS REALITY?

Kakuse ya shinai no wa omae ja nai?


WE SURE AIN'T GOT NO PLACE TO GO

WE SURE AIN'T GOT NO PLACE TO RUN

WE SURE AIN'T GOT NO PLACE TO HIDE

SO COME AND FOOL ME ANYTIME


WHEN YOU TELL ME I AM RIGHT

OR WHEN YOU TELL ME I AM WRONG

IS IT FAITH YOU'LL HAVE THIS TIME

CAN YOU FEEL MY HEARTBEAT BLEEDING

TO YOUR MISLEADINGS

I'M DONE WITH YOUR SIDE OF THE WORLD


WE SURE AIN'T GOT NO PLACE TO GO

WE SURE AIN'T GOT NO PLACE TO RUN

WHAT DID YOU THINK WERE FIGHTING FOR

WHEN WE HAD NOWHERE ELSE TO TURN

WELL NOW YOU'VE LOST YOU'RE ONLY HOPE

TO COME AND PROVE ME ANYTIME


WHEN YOU TELL ME I AM RIGHT

OR WHEN YOU TELL ME I AM WRONG

IS IT FAITH YOU'LL HAVE THIS TIME

CAN YOU FEEL MY HEARTBEAT BLEEDING

TO YOUR MISLEADINGS

I'M DONE WITH YOUR SIDE OF THE WORLD


WHEN YOU TELL ME I AM RIGHT

WHEN YOU TELL ME I AM WRONG

I DON'T HEAR A SOUND CAUSE I DON'T NEED YOU NOW

SO STOP YOUR WASTED WORDS ON ME


TRANSLATION

credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com


FUCKIN JAP I understand it, let's become fools


DIE

unpleasant feelings

Isn't you who don't feel like facing other?

THIS IS REALITY?

I can't hide from Reality anymore


WE SURE AIN'T GOT NO PLACE TO GO

WE SURE AIN'T GOT NO PLACE TO RUN

WE SURE AIN'T GOT NO PLACE TO HIDE

SO COME AND FOOL ME ANYTIME


WHEN YOU TELL ME I AM RIGHT

OR WHEN YOU TELL ME I AM WRONG

IS IT FAITH YOU'LL HAVE THIS TIME

CAN YOU FEEL MY HEARTBEAT BLEEDING

TO YOUR MISLEADINGS

I'M DONE WITH YOUR SIDE OF THE WORLD


I GAVE MY SOUL

You are here now

Where are you going?

IS THIS REALITY?

Isn't you who can't hide it?

Kakuse ya shinai no wa omae ja nai?


WE SURE AIN'T GOT NO PLACE TO GO

WE SURE AIN'T GOT NO PLACE TO RUN

WE SURE AIN'T GOT NO PLACE TO HIDE

SO COME AND FOOL ME ANYTIME


WHEN YOU TELL ME I AM RIGHT

OR WHEN YOU TELL ME I AM WRONG

IS IT FAITH YOU'LL HAVE THIS TIME

CAN YOU FEEL MY HEARTBEAT BLEEDING

TO YOUR MISLEADINGS

I'M DONE WITH YOUR SIDE OF THE WORLD


WE SURE AIN'T GOT NO PLACE TO GO

WE SURE AIN'T GOT NO PLACE TO RUN

WHAT DID YOU THINK WERE FIGHTING FOR

WHEN WE HAD NOWHERE ELSE TO TURN

WELL NOW YOU'VE LOST YOU'RE ONLY HOPE

TO COME AND PROVE ME ANYTIME


WHEN YOU TELL ME I AM RIGHT

OR WHEN YOU TELL ME I AM WRONG

IS IT FAITH YOU'LL HAVE THIS TIME

CAN YOU FEEL MY HEARTBEAT BLEEDING

TO YOUR MISLEADINGS

I'M DONE WITH YOUR SIDE OF THE WORLD


WHEN YOU TELL ME I AM RIGHT

WHEN YOU TELL ME I AM WRONG

I DON'T HEAR A SOUND CAUSE I DON'T NEED YOU NOW

SO STOP YOUR WASTED WORDS ON ME


17  s t i l l b e l i e v e (To Be Defined ver.)


What if I wanted to stop

Break free from my part

Sail out and breathe in

Look for a new belief

What if I wanted to stop

While everyone played their part

Sit back and relax

Carefree of what they say


Distance drives bonds apart


What if I've wanted to start

Before I fall apart

Sail out and breathe in

And look for a new belief

What if I couldn't give up

Cause everyone's playing their part

Counting on your friends

Is harder than it looks my friend


Distance drives bonds apart

But time heals half of my heart


I still believe this is for something

I still believe you will stand by me

I'll still believe if this was for nothing

I'd still believe


When we decide to give up

Break free from my parts

Sail out and move on

To look for a new belief


I still believe this is for something

I still believe you will stand by me

I'll still believe if this was for nothing

I'd still believe


 

18 Mukanjyo (To Be Defined ver.)


To sink or swim, ikinokoru tame ni

dog eat dog world da to iikikase

What went wrong?

Survival of the fittest, jakuniku kyoushoku

If it’s the world that our wisdom will lead

Well, tell me what went wrong


I’ve paid my dues

I’ve sold my soul

So tell me, what is left for me

when I’ve given up everything


nee, dou egaitetan darou?

dono keshiki wo mitemo

nanimo kanjinakunatta yo

nee, kangaenaoshitemo

ano keshiki wo motometeita

boku wa mukanjou na no?


tsuyoi to iwareru mono ni wa

sekinin to iu na no kusari wo tsuke

What went wrong?

yowai to iwarete kita hitotachi wa

tada fumitsubusarete iku yo no naka

What went wrong?


We’ve paid our dzues

We’ve sold our souls

So tell me what is left for us

when we’ve given up everything


nee, dou egaitetan darou?

dono keshiki wo mitemo

nanimo kanjinakunatta yo

nee, kangaenaoshitemo

ano keshiki wo motometeita

boku wa mukanjou na no?


shinjitsu no mienai sekai

moraru mo seigi mo kuso kurae da

tadashii yatsura ga itemo

tada hitori ga kowashite shimau

zen to aku no baransu wo tamochi

korosu ka korosareru ka no

chippoke na sekai na no ka yo?

oi, dareka kotaete mite kure yo


nee, dou egaitetan darou?

dono keshiki wo mitemo

nanimo kanjinakunatta yo

nee, kangaenaoshitemo

ano keshiki wo motometeita

boku wa mukanjou na no?


nee, dou egaitetan darou?

ano keshiki wo mitemo

nanimo kanjinakunatta yo


ano keshiki wo motometeita

boku wa mukanjou na no?


TRANSLATION


To sink or swim in order to survive

“dog eat dog world” I tell myself

What went wrong?

Survival of the fittest, the strongest will survive

If it’s the world that our wisdom will lead

Well, tell me what went wrong


I’ve paid my dues

I’ve sold my soul

So tell me, what is left for me

when I’ve given up everything


Can someone tell me how I use to picture

the scenes that I used to dream of?

I can’t seem to feel a thing

from this scenery

The more I look back the more I feel

like the person I am is empty inside


The strongest is held down

Through the chain of responsibility

What went wrong?

The weak kept desperate

under the feet of society

What went wrong?


We’ve paid our dues

We’ve sold our souls

So tell me, what is left for us

when we’ve given up everything


Can someone tell me how I use to picture

the scenes that I used to dream of?

I can’t seem to feel a thing

from this scenery

The more I look back the more I feel

like the person I am is empty inside


This world lost its clarity

There’s no justice nor morality

Even with all the good in this world

All it takes is one to destroy

the balance of good and evil

To kill or to be killed,

Is this the meaning of life

we’ve all fought so hard for?


Can someone tell me how I use to picture

the scenes that I used to dream of?

I can’t seem to feel a thing

from this scenery

The more I look back the more I feel

like the person I am is empty inside


Can someone tell me how I use to picture

the scenes that I used to dream of?

I can’t seem to feel a thing

The more I look back the more I feel

like the person I am is empty inside


credits: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/survive-said-the-prophet/mukanjyo/


19 red (To Be Defined ver.)


In spite of how the world decides to see my life

Would I still have a chance for us to say good bye

Over and over again

If I decide to burn instead of fading out

I still would like the chance for us to say good bye

Over and over again


If we can be found

We sure can get lost

Through all the madness of falling in love

If we're truly lost

I don't want to be found

Here dying alone


The stain of red that colors the pavement

Painted with blood of somebody you love

Is this the sacrifice for the broken

Losing the purest of what's in my heart


In spite of how the world decides to see my life

Would I still have a chance for us to say good bye

Over and over again

If I decide to burn instead of fading out

I still would like the chance for us to say good bye

Over and over again


The stain of red that colors the pavement

Painted with blood of somebody you love

Is this the sacrifice for the broken

Losing the purest of what's in my heart


Too close but far enough for me to see

The vision of my eyes was fooled by no one only me

I'll keep my eyes shut pull the trigger

Forget to pray before we say goodnight


The stain of red that colors the pavement

Painted with blood of somebody you love

Is this the sacrifice for the broken

Losing the purest of what's in my heart


20 3 A.M. (To Be Defined ver.)


On the side of the road with the breath in the air

Not a care in our world how we're there in the cold

Who would have ever imagined?

We're still seeing with just pure feeling

Like brothers and sisters were wondering

Where we should go from here


It's 3 A.M. in the morning

Don’t you tell me when to go to sleep

I've been up all night dreaming with all my friends

Being who we wanna be

It's 3 a.m. in the morning

Don't you tell mΠ΅ when to go to sleep

I've been up all night scheming with all my friΠ΅nds

Being who we wanna, being who we wanna be


Sunrise before sunset with the breath in the air

Blinding lights hit our eyes when we fall back asleep

From the tick of the time without a warning sign

Letting you know how we should go upon this road


So suddenly it changes back to you

I won't be saying this good bye to you


It's 3 A.M. in the morning

Don’t you tell me when to go to sleep

I've been up all night dreaming with all my friends

Being who we wanna be

It's 3 a.m. in the morning

Don't you tell me when to go to sleep

I've been up all night scheming with all my friends

Being who we wanna, being who we wanna


So suddenly it changes back to you

I won't be saying this good bye to you


It's 3 A.M. in the morning

Don’t you tell me when to go to sleep

I've been up all night dreaming with all my friends

Being who we wanna be

It's 3 a.m. in the morning

Don't you tell me when to go to sleep

To let it show

To let it go

Can you see how much you mean now?


It's 3 A.M. in the morning

Don’t you tell me when to go to sleep

I've been up all night dreaming with all my friends

Being who we wanna be

It's 3 a.m. in the morning

Don't you tell me when to go to sleep

I've been up all night scheming with all my friends

Being who we wanna, being who we wanna be


We're not alone in this town that we call home

We've come so far, so far from home

In this town we don't belong

We're not alone within this road

From this town that we call home

We've come so far, far from home


It's 3 A.M. in the morning

Don't you tell me when to go to sleep

'Cause we've been up all night writing this melody




Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...