Skip to main content

makikawaii comments...

SixTONES - Imitation Rain lyrics and translation

 SixTONES - Imitation Rain


Imitation Rain


You said "I will be the sky and you will be the sun to shine"

Fake dreams kowarete yuku GARASU no bara no you ni

Ah


Imitation Rain

Toki ni wa hageshiku kokoro ni furisosogu

Shall we play this game

Kurenai ni somaru made ame ni utarete


Me wo tojite tsubasa wo hirogete Close your eyes

(Lalala lalala lalala you will be loved)

Tobitatsu no sa doshaburi no ame no naka We'll fly


Imitation Rain

Toki ni wa hageshiku kokoro ni furisosogu

Shall we play this game

Kurenai ni somaru made ame ni utarete


Dancing in the rain till love comes to life


What's the meaning of life

What's the point of getting it right

'Cause everything is fake

Everybody blames

To keep the faith

Just say, everything breaks

Price of fame. What's to blame

Cuts my mind like a razor blade

Breaking down. I'm breaking down

Piece of mind is shutting down

Should I play this endless game


Dancing in the rain yume wo motomete

Keep dancing in the rain till love comes to life


Shall we play this game

Kurenai ni somaru made ame ni utarete


Modorenai toki wo furikaeru

Nagareru jikan wo tomete

My friend itsuka wa tadoritsuku yo

Yume no sekai ni


IMITATION Rain

Toki ni wa hageshiku kokoro ni furisosogu

Shall we play this game

Kurenai ni somaru made ame ni utarete


TRANSLATION

 

Imitation rain


You said

"I will be the sky and you will be the sun to shine"

The fake dreams are shattering apart

Just like glass roses Ah


Imitation rain

At times it rain intensely

Downpouring on my heart

Shall we play this game

Being drenched on until it all turn crimson


Close your eyes, spread your wings

Close your eyes (lalala lalala lalala you will be loved)

Let's soar away in a midst of pelting rain

We'll fly


Imitation rain

At times it rain intensely

Downpouring on my heart

Shall we play this game

Being drenched on until it all turn crimson


Dancing in the rain ’till love comes to life

What’s the meaning of life

What’s the point of getting it right

β€˜Cause everything is fake

Everybody blames

To keep the faith

Just say, everything breaks


Price of fame

What’s to blame

Cuts my mind like a razor blade

Breaking down. I’m breaking down

Piece of mind is shutting down

Should I play this endless game

 

Dancing in the rain chasing for the dream

Keep dancing in the rain ’till love comes to life


Shall we play this game

Being drenched on until it all turn crimson


Looking back at the time we can't come back to

Stop the flowing time

My friend, one day we will arrive

On the world of dream


Imitation rain

At times it rain intensely

Downpouring on my heart

Shall we play this game

Being drenched on until it all turn crimson


credits: https://twitter.com/oreranoneiro



Comments

Popular posts from this blog

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

Sonar Pocket - Arigatou lyrics and translation

Sonar Pocket - Arigatou arigatou shiawase datte kimi ni itsumo ii takatta arigatou saikou no hibi ga kyou mo tsudzuiteru "honto ni tsurakattara nige chaeba ii'n ja nai no?" mayonaka yobidashita famiresu de warai tobashite kureta "maken na yo!" mijikai kedo boku yori hayaoki no sha me wa nigate datta asa no densha de genki wo kureteta kimi dake ni tsunagareba hoka ni wa nan ni mo ira nakatta keitai no naka fuete yuku kimi no subete ureshikatta arigatou hitori ja nai to kimi ga oshiete kureteta arigatou saikou no hibi ga kyou mo tsudzuiteru yakusoku wo mamore nakute aenai hibi ga tsudzuite mo "daijoubu! mata kondo" to fushigi na emoji ga todoita kimi datte shibararetete tsurai toki mo atta hazu na no ni dare ni mo ienai nayami toka kakaeteta hazu na no ni jikan mo ki ni shinaide kimi to zutto hanashite itakute juuden ki wo tsunaida mama yoake no sora miagetari shiteta arigatou shiawase datte kimi ni itsumo ii takatta arigatou sai...