Skip to main content

makikawaii comments...

Akanishi Jin - Seasons single lyrics and translation

"Seasons" by Jin Akanishi

きれいãŦå’ēいたæ˜ĨãŪ花
Kirei ni saita haru no hana
A beautiful spring flower bloomed
僕ãŪį›ŪãŦわそう映らおい
Boku no me ni wa sou utsuranai
I can’t see it, though it’s right in front of my eyes


君がここãŦいおいおら
Kimi ga koko ni inai nara
because you’re not here
こãŪäļ–į•ŒãŦčĶ‹ã‚į‰ĐãŊおい
Kono sekai ni miru mono wa nai
can’t see anything in a world where you’re not there
Nothing matters
Nothing matters
Nothing matters

So now I'm sitting in the darkness
So now I'm sitting in the darkness
So now I'm sitting in the darkness
Missing the light that you brought to my life
Missing the light that you brought to my life
Missing the light that you brought to my life

And it just ain't fair
And it just ain't fair
And it just ain't fair
君ãŦåąŠãã‚ˆã†ãŦ。。。I swear
Kimi ni todoku you ni… I swear
As I reach out to you… I swear

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
äŧŠäžšãˆã‚‹ãŠã‚‰
Ima aeru nara
If I could meet you now
äŧŠäžšãˆã‚‹ãŠã‚‰
Ima aeru nara
If I could meet you now

äŧŠãŪįūŽã—ã„čžãčĶ‹ã‚‹ãŸãģãŦ
Ima no utsukushii kagayaki miru tabi ni
Now, remembering the dazzling times with you
君ãŪåūŪįŽ‘ãŋ思い凚さずãŦいられおい
Kimi no hohoemi omoidasazu ni irarenai
I can’t help but remember your smiling face
君ãŪかけらãŪ集めãĶしãūう
Kimi no kakera no atsumete shimau
collecting the broken pieces of you
かさむčĻ˜æ†ķãŪäļ­ã§ã‚äžšãˆã‚‹ãŪãŦ
Kasumu kioku no naka de wa aeru no ni
If only I could meet you inside these blurry memories



I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
äŧŠäžšãˆã‚‹ãŠã‚‰
Ima aeru nara
If I could meet you now
äŧŠäžšãˆã‚‹ãŠã‚‰
Ima aeru nara
If I could meet you now
I need you back with me baby (baby)
I need you back with me baby (baby)
I need you back with me baby (baby)
So, baby, come back to me
So, baby, come back to me
So, baby, come back to me
So would you come back to me, dear?
So would you come back to me, dear?
So would you come back to me, dear?

You know...äŧŠ
You know... ima
You know…right now
My life without you
My life without you
My life without you
かけた愛ãŪ歌
Kaketa ai no uta
is like a broken love song
äŧŠã‚おたãŪいãŋãŊあおたãŦ歌うãĻしたら
Ima anata no imi wa anata ni utau to shitara
If now I’ll sing to you what you mean to me
あおたãļãĻ歌うį§ãŪこãĻãŪãŊわ
Anata he to utau watashi no kotonoha wa
these words, my song for you
æŠąãã—ã‚ãŸæ•°ã ã‘å‚·ãĪいãĶくでしょう
Dakishimeta kazu dake kizutsuiteku deshou
won’t hurt you more than the times we’ve embraced, right?


I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
äŧŠäžšãˆã‚‹ãŠã‚‰
Ima aeru nara
If I could meet you now
äŧŠäžšãˆã‚‹ãŠã‚‰
Ima aeru nara

If I could meet you now

credits here
AKANISHI JIN - THE FIFTH SEASON

IT'S SPRING BUT YOU'RE STILL SNOWED IN AFTER TWO AND A HALF YEARS
FROM A BELIEF THAT I HAD, I PLACED YOU IN THE CONTAINER OF LOVE AND SORROW THE LID NEVER COMES OFF
I WANTED IT TO BE SNOWING INSIDE OF ME AND NEVER MELT THERE

BUT
EVERY TIME YOU'RE NEAR, YOU STIR MY HEART AGAIN
NOW I'M LOSING MY SENSE OF SEASONS
I KNOW IT'S "LOVE" IT'S OVER FLOWING, IT'S OVER FLOWING

I HEAR CLOCK TICKS LOUDER THAN USUAL
THE SUMMER WENT AWAY FASTER THAN I THOUGHT
ENGRAVED YOUR NAME ON THIS SONG

BUT
EVERY TIME YOU'RE NEAR, YOU STIR MY HEART AGAIN
NOW I'M LOSING MY SENSE OF SEASONS
I KNOW IT'S "LOVE" IT'S OVER FLOWING, IT'S OVER FLOWING

CHILLY FALL IS PEELING MY FEELINGS
I MURMURED THAT VOW I MADE TO MYSELF AND ASKED THE MOONLESS NIGHT TO LEAD YOU AWAY FROM ME
BUT EVEN THEY FAILED TO CHANGE YOUR COLOR TO ME

THE WINTER PRETENDS IT'S MILD AND HOLDS ME
A CUTTING WIND CARRIES AND REWINDS YOU AROUND ME
MY STEPS GO NOWHERE
I SCRATCHED IT FROM MY MEMORY AND TRY TO APPROACH THE NEXT SEASON

BUT
EVERY TIME YOU'RE NEAR, YOU STIR MY HEART AGAIN
NOW I'M LOSING MY SENSE OF SEASONS
I KNOW IT'S "LOVE" IT'S OVER FLOWING, IT'S OVER FLOWING

BECAUSE YOU'RE EVERYTHING I NEED
NOW MAKE ME RIGHT AGAIN
IT'S OVER FLOWING

Comments

Popular posts from this blog

Tomohisa Yamashita - Ke Sera Sera single lyrics and translations

Yamashita Tomohisa - Ke.SERA.SERA sokonoke sokonoke MONONOKE SHIBUYA kaiki genshou kawashita amai monku ni dare mo ga yoishirete IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA sokonoke sokonoke MONONOKE touhikou IMITE-SHON urei no ame wo furaseba dare mo ga sono te wo hanasenai de *IKASAMA kami-sama oshiete, aa TSU- to KA- de wakari aitai mayakashi ayakashi ga sasou One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA* yume utsutsu ka maboroshi nara itami mo wasurete yuku darou ochite wa kakeru tsuki ga miseta kagerou tokedashita machi no akari mo itazura na zawameki sae mo nomikonde shimaeba ii sa mezameta yoru ni kokoro furuwase utagoe okose KE SERA SERA! IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba dakedo *repeat KE SERA SERA... TRANSLATION Ke Ke Ke Ke sera sera ...

GReeeeN - Christmas no yoru ni lyrics and translation

  GReeeeN - Christmas no yoru ni MERII KURISUMASU kimi to no machiawase sukoshi isogiashi de Hora PUREZENTO butsukenai you ni shite Kimi no egao marude hoshi no SHIRUETTO KIRA KIRA to hikaru kara Machi no akari mo konna ni kirei nanda MERII KURISUMASU soto wa samuzora bokura wa kata wo yosete Hora mou sukoshi dake aruite miyou yo Kitto atatakai'n da SHOU WINDOU no SANTAKUROOSU Dareka ga dareka wo omoi nagara yasashisa ni tsutsumareteku Shizuka na yoru Minna minna neshizumaru koro Sora kara narihibiite kuru suzu no ne wo kakusu you ni Hitotsu mata hitotsu to Chiisana yuki ga maiorite kuru Subete shiroku nare Negaigoto hitotsu kanaimasu you ni Rainen mo sono saki mo kimi to itsumademo omoi nagara MERII KURISUMASU silent night holy night TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.blog.fc2.com MERRY CHRISTMAS I'm looking forward to meeting you, even if I'm a little rush. Look, this is a PRESENT, and I shouldn't have struck you with it. 🎁 Your smile is like a SILHOUETT...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...