Skip to main content

makikawaii comments...

Akanishi Jin - Seasons single lyrics and translation

"Seasons" by Jin Akanishi

きれいãŦå’ēいたæ˜ĨãŪ花
Kirei ni saita haru no hana
A beautiful spring flower bloomed
僕ãŪį›ŪãŦわそう映らおい
Boku no me ni wa sou utsuranai
I can’t see it, though it’s right in front of my eyes


君がここãŦいおいおら
Kimi ga koko ni inai nara
because you’re not here
こãŪäļ–į•ŒãŦčĶ‹ã‚į‰ĐãŊおい
Kono sekai ni miru mono wa nai
can’t see anything in a world where you’re not there
Nothing matters
Nothing matters
Nothing matters

So now I'm sitting in the darkness
So now I'm sitting in the darkness
So now I'm sitting in the darkness
Missing the light that you brought to my life
Missing the light that you brought to my life
Missing the light that you brought to my life

And it just ain't fair
And it just ain't fair
And it just ain't fair
君ãŦåąŠãã‚ˆã†ãŦ。。。I swear
Kimi ni todoku you ni… I swear
As I reach out to you… I swear

I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
äŧŠäžšãˆã‚‹ãŠã‚‰
Ima aeru nara
If I could meet you now
äŧŠäžšãˆã‚‹ãŠã‚‰
Ima aeru nara
If I could meet you now

äŧŠãŪįūŽã—ã„čžãčĶ‹ã‚‹ãŸãģãŦ
Ima no utsukushii kagayaki miru tabi ni
Now, remembering the dazzling times with you
君ãŪåūŪįŽ‘ãŋ思い凚さずãŦいられおい
Kimi no hohoemi omoidasazu ni irarenai
I can’t help but remember your smiling face
君ãŪかけらãŪ集めãĶしãūう
Kimi no kakera no atsumete shimau
collecting the broken pieces of you
かさむčĻ˜æ†ķãŪäļ­ã§ã‚äžšãˆã‚‹ãŪãŦ
Kasumu kioku no naka de wa aeru no ni
If only I could meet you inside these blurry memories



I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
äŧŠäžšãˆã‚‹ãŠã‚‰
Ima aeru nara
If I could meet you now
äŧŠäžšãˆã‚‹ãŠã‚‰
Ima aeru nara
If I could meet you now
I need you back with me baby (baby)
I need you back with me baby (baby)
I need you back with me baby (baby)
So, baby, come back to me
So, baby, come back to me
So, baby, come back to me
So would you come back to me, dear?
So would you come back to me, dear?
So would you come back to me, dear?

You know...äŧŠ
You know... ima
You know…right now
My life without you
My life without you
My life without you
かけた愛ãŪ歌
Kaketa ai no uta
is like a broken love song
äŧŠã‚おたãŪいãŋãŊあおたãŦ歌うãĻしたら
Ima anata no imi wa anata ni utau to shitara
If now I’ll sing to you what you mean to me
あおたãļãĻ歌うį§ãŪこãĻãŪãŊわ
Anata he to utau watashi no kotonoha wa
these words, my song for you
æŠąãã—ã‚ãŸæ•°ã ã‘å‚·ãĪいãĶくでしょう
Dakishimeta kazu dake kizutsuiteku deshou
won’t hurt you more than the times we’ve embraced, right?


I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
I'd rather have a rainy day with you than see the sunshine alone
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
Or have a hundred days of winter with you here in my arms
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
I'll be your shelter from the storm just to have you by my side
äŧŠäžšãˆã‚‹ãŠã‚‰
Ima aeru nara
If I could meet you now
äŧŠäžšãˆã‚‹ãŠã‚‰
Ima aeru nara

If I could meet you now

credits here
AKANISHI JIN - THE FIFTH SEASON

IT'S SPRING BUT YOU'RE STILL SNOWED IN AFTER TWO AND A HALF YEARS
FROM A BELIEF THAT I HAD, I PLACED YOU IN THE CONTAINER OF LOVE AND SORROW THE LID NEVER COMES OFF
I WANTED IT TO BE SNOWING INSIDE OF ME AND NEVER MELT THERE

BUT
EVERY TIME YOU'RE NEAR, YOU STIR MY HEART AGAIN
NOW I'M LOSING MY SENSE OF SEASONS
I KNOW IT'S "LOVE" IT'S OVER FLOWING, IT'S OVER FLOWING

I HEAR CLOCK TICKS LOUDER THAN USUAL
THE SUMMER WENT AWAY FASTER THAN I THOUGHT
ENGRAVED YOUR NAME ON THIS SONG

BUT
EVERY TIME YOU'RE NEAR, YOU STIR MY HEART AGAIN
NOW I'M LOSING MY SENSE OF SEASONS
I KNOW IT'S "LOVE" IT'S OVER FLOWING, IT'S OVER FLOWING

CHILLY FALL IS PEELING MY FEELINGS
I MURMURED THAT VOW I MADE TO MYSELF AND ASKED THE MOONLESS NIGHT TO LEAD YOU AWAY FROM ME
BUT EVEN THEY FAILED TO CHANGE YOUR COLOR TO ME

THE WINTER PRETENDS IT'S MILD AND HOLDS ME
A CUTTING WIND CARRIES AND REWINDS YOU AROUND ME
MY STEPS GO NOWHERE
I SCRATCHED IT FROM MY MEMORY AND TRY TO APPROACH THE NEXT SEASON

BUT
EVERY TIME YOU'RE NEAR, YOU STIR MY HEART AGAIN
NOW I'M LOSING MY SENSE OF SEASONS
I KNOW IT'S "LOVE" IT'S OVER FLOWING, IT'S OVER FLOWING

BECAUSE YOU'RE EVERYTHING I NEED
NOW MAKE ME RIGHT AGAIN
IT'S OVER FLOWING

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...