Skip to main content

makikawaii comments...

Kanjani 8 - Fight for the Eight lyrics + translation

Fight for the Eight

Hey burazaa furikaereba tooku made kita monda
Saisho no tabi wa jiyuujin kasanoba kidori de
Tsuzuku tanizoko aruita yoru mo attakke na
Tada hikari ga mitakatta nda kata wo narabete na

Tsumetai kaze mo nazeka kokochi ii sonna yoake kasanete

Itsuka sakendeta SOS mou ima wa kikoenai cry
Tanoshiku ikou ze my trip atooshi kureta me no mae no you
Fight for the right kono mama
Fight for the love ashita mo
Na na na na...
Itsumo wasurenai sutaato rain no feeling

Hey burazaa tamaranai kurai hizashi abita douchuu
Wakeatta mizu no aji ima mada oboeteru kai?
Mabushisugita hikari de me mo akerarezu ni

Kawaku nodo wo uruoshite iku sonna hibi wo sugoshite

Itsuka tayotteta SOS mou shirohata wa hitsuyou nai
Tanoshiku ikou ze my trip dareka mejirushi ni natteku
Fight for the right kono mama
Fight for the love ashita mo

Mada da haruka tooi risoukyou ashi yo kono mama hashire

Itsuka sakendeta SOS mou ima wa kikoenai cry
Tanoshiku ikou ze my trip atooshi kureta me no mae no you
Tayotteta SOS mou shirohata wa hitsuyou nai
Tanoshiku ikou ze my trip dareka mejirushi ni natteku
Fight for the right kono mama
Fight for the love ashita mo
Fight for your friends naitemo
Fight for the Eight waratte
Na na na na...

Itsumo wasurenai sutaato rain no dream



Fight for the Eight

Hey brother, we have come far away, if you look behind
At our first trip we acted as free men, as Casanova
and there were also night in wich we walked on the bottom of a long valley, right?
We just wanted to see the light, shoulder to shoulder

Even the chilly wind is somehow pleasant, with such a dawn

Now I can't hear anymore the SOS I cried one day
Let's enjoy my trip, you, who supported me, are in front of me
Fight for the right, this way
Fight for the love, even tomorrow
Na na na na...
I won't never forget the feeling I had at the start line

Hey brother, on the way we bathed in the nearly intolerable sunshine
Do you still remember the taste of the water we shared?
Without being able to open our eyes because of the too bright light

We refresh our throat, spending days like those

The SOS I relied on sometimes, there's no need for a white flag anymore
Let's enjoy my trip, someone will become a mark
Fight for the right, this way
Fight for the love, even tomorrow

Now I can't hear anymore the SOS I cried one day
Let's enjoy my trip, you, who supported me, are in front of me
The SOS I relied on sometimes, there's no need for a white flag anymore
Let's enjoy my trip, someone will become a mark
Fight for the right, this way
Fight for the love, even tomorrow
Fight for your friend even crying
Fight for the Eight, smile
Na na na na...

I won't never forget the dream I had at the start line


credits here

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...