Skip to main content

makikawaii comments...

Orange Caramel - Lipstick lyric + translation

Romaji:

ripseutik seutik seugo, ripseutik seutik seugo,
eojjina nuni nopdeonji aeini inneun geonji saljjak sikeuhaeboyeo
hanado gwansim eomneun cheok sogineun geo da ara heulligo danijanha
ottokhan kotnare beil geot gata
jjarit jjarit ne nunbiche nogeul geot gata
guritbit pibuga dalkomhae boyeo
aseuraseul dagagaseo humchigo sipeo

ripseutik seutik seugo nae ipsure bareugo
jal daryeojin hayan syeocheu wie saljjak muchigo
ripseutik seutik seugo ne ipsure matchugo
ajjirajjil soseun swaegol wie mollae muchigo
eomeoeomeo eoeoeoeo eomeoeomeo
mollae muchigo
eomeoeomeo eoeoeoeo eomeoeomeo

eojjeoda geuri doen geonji sayeoni inneun geonji saljjak hwagana boyeo
sasil jom mianhajiman jeulgineun geo da ara mollae utgo itjanha
chokchokhan nunbiche ppajil geot gata jjirit jjirit ne hyanggie chwihal geot gata
uyutbit pibuga nunbusyeo boyeo aseuraseul dagagaseo humchigo sipeo

jom ppaejima gamanhi dul sun eobseo neol neol neol ireojima oneul cheoeum bwatjanha

Translation:

Twist up my lipstick
Twist up my lipstick

How can you have such high standards? Do you have a girlfriend?
You seem slightly chic
You pretend not to have any interest but I know you’re deceiving me
You make it obvious

Your sharp nose seems like it could cut me
Your electrifying eyes make me melt
Your copper-toned skin looks sweet
I want to thrillingly approach you and steal you

* I twist up my lipstick and put it on my lips
I slightly smear it on your crisp, white shirt
I twist up my lipstick and kiss your lips
I secretly smear it on top of your breathtaking collarbone
Oh my oh my, uh uh uh uh, oh my oh my
I secretly smear it
Oh my oh my, uh uh uh uh, oh my oh my

How did you become this way? Is there a story?
You seem slightly angry
Honestly, I’m sorry but I know you’re enjoying it
You are secretly smiling

I feel like I can fall into your moist eyes
I get intoxicated by your electrifying scent
Your milky skin is dazzling
I want to thrillingly approach you and steal you

* Repeat

Stop playing hard to get, I can’t leave you alone
Don’t do this, I met you for the first time today

* Repeat

Comments

Popular posts from this blog

Jong Shin Yoon (μœ€μ’…μ‹ ) – 늦잠 (OVER SLEEP) (With Ken (μΌ„) of VIXX) lyrics + translation

Jong Shin Yoon (μœ€μ’…μ‹ ) – 늦잠 (OVER SLEEP) (With Ken (μΌ„) of VIXX) machi iburi gureum gata budeureon bung tteo issneun geot gata jinanbam nae gyeoten soljikhaessdeon hoheupdeuri areumdawo naui achimeun imi neujeossneungeol ogo gassdeon uri eoneodeul sarangui gwisgareul jina onmomi neukkyeossdeon tteollimeun ijekkaji naega deutdeon eotteon malboda jeongmal jjarishaesseosseo jungdokdoel geot gatasseo yeongwonhi kkaego sipji anhasseo nun gamaya seonmyeonghaesseo neoegeman jipjunghaesseo neoui nun barabomyeon bichin nae moseup jinsimieosseo geureon naega nado cham johasseo ijeya chajeun neoraneun boseok neujeodo onjongil joheul geoya syawoga joheul geoya dallajin na nollal geoya geoure bichin naege chukhaui hyangsu ppuryeojunda nan ije niga isseo itta bwa niga tteonan hayan nemoen hyanggiman naman al su issneun neoui hyanggiman gadeukhae ije sijagil ppuniya uri naldeuri manheun geol jaeji malgo eojecheoreom nal barabwa yeongwonhi kkaego sipji anhasseo nun gam...

Onew (of SHINee) – Moonlight (Miss Korea OST) lyrics + translation

dararara ra ralladararara ra ralla dararara ra ralladararara ra ralla sumi meojeul geot gata dalbiche pieo nan eolgul eoneu sae jinagan sigani uril gallanoko itjiman tteollyeooneun naui mamsoge mulgyeori doeeo illeongine geudaero nan geudaero nan geudaeui deung dwie seo isseulge eonjena geudaero nan geudaero nan geudaeui han georeum dwie isseulge eonjena dararara ra ralladararara ra ralla dararara ra ralladararara ra ralla sumi meojeul geot gata dalbiche pieo nan eolgul geudaero nan geudaero nan geudaeui deung dwie seo isseulge eonjena geudaero nan geudaero nan geudaeui han georeum dwie isseulge eonjena dararara ra ralladararara ra ralla dararara ra ralladararara ra ralla TRANSLATION Dalalala la laladalalala la lala Dalalala la laladalalala la lala It feels like my breath will stop My face blooms in the moonlight At some point, the past is separating us but In my trembling heart, you sway in my heart like a stream of water Just like that, just like that...

NEWS - Beautiful Rain (Koyama Keiichiro) lyrics and translation

Beautiful Rain (Koyama Keiichiro) You're just my beautiful rain. kyou no yozora wa nakidashi soude kitto sayonara itte shimattakara kimi ni tsutaeta saigo no kotoba hitori ni natte omoi kaeshite korede yokatta ? saigo no kimi no hitomi kara ochita Kireina ame kimi ga nagashita namida no ame kagayaite ite Kawaita kokoro ni uchi tsukete shimite Kireina ame kimi ga nagashita namida no ame tsumetai shizuku moeteta omoi wa sou isshun de kieteshimatta kimi wa oboeteru ? itsuka no kaerimichi kyuuni yuudachi futte kita koto kasa wo wasurete amayadori shita yamu made zutto katari attetane fururu kimi wo dakishime nagara sotto kisu wo shita Kireina ame Boku o nurashita namida no ame afureru omoi kanashimi kurushimi wo arai nagashite hoshii Kireina ame kimi ga nagashita namida no ame kizuke na katta naiteta kokoro ni kasa wo sashite agerarena katta koukai janakute ima nara motto kimi no koto ga wakaru yo You're just my beautiful rain Kireina ame ki...