Skip to main content

makikawaii comments...

Nakayama Yuma - Missing Piece lyric and translation

You’re my missing piece?
好きだって想えた 瞬間に怯えた
Suki datte omoeta shunkan ni obieta
I grew afraid at the moment that I felt you loved me
love me, love me not, love me, love me not
偽っていられた 簡単に自分も
Itsuwatte irareta kantan ni jibun mo
I can also easily deceive myself as well
love me, love me not, love me, love me not
笑顔のまま 君の涙が 落ちるまでは
Egao no mama kimi no namida ga ochiru made wa
I’ll keep smiling until your tears start falling

誰もが歪なピースさ
Dare mo ga ibitsu na piisu sa
Everyone is an uneven piece
無理矢理つながって 壊して傷ついて
Muriyari tsunagatte kowashite kizutsuite
If you forcibly connect it, it’ll break and get damaged
今 心は渇きつづけてる
Ima kokoro wa kawaki tsuzuketeru
My heart is still continuing to dry out now
正しい答えなど いらない
Tadashii kotae nado iranai
A correct answer is not needed
君がいれば
Kimi ga ireba
As long as you are by my side

感情はいつも 冷静の支配下
Kanjou wa itsumo reisei no shihaika
My emotions are always calmly under my control
truth or lie, truth or lie
葛藤は矛盾を 認めない幼さ
Kattou wa mujun wo mitomenai ito sa
My complications are contradictory, they are a thread that cannot be seen
truth and lie, truth and lie
変わることを 恐れる僕を 君が変えた
Kawaru koto wo  osoreru boku wo kimi ga kaeta
You led me to fear changing myself

僕らは良く似たピースさ
Bokura wa yoku nita piisu sa
We are all pieces that are similar to each other
ひとりじゃなにひとつ 見えない示せない
Hitori ja nani hitotsu mienai shimesenai
If I’m alone, I can’t see a thing, can’t be shown anything
けど 舗道に街の灯が描く
Kedo hodou ni machi no hi ga egaku
However, my pathway is drawn by the lights of the city
初めてつながる かすかな
Hajimete tsunagaru kasukana
It’s the first time that we’ve been faintly connected
ふたつの影
Futatsu no kage
Both of our shadows
You’re my missing piece

誰もが歪なピースさ
Dare mo ga ibitsu na piisu sa
Everyone is an uneven piece
無理矢理つながって 壊して傷ついて
Muriyari tsunagatte kowashite kizutsuite
If you forcibly connect it, it’ll break and be damaged
今 心が渇ききる前に
Ima kokoro ga kawakikiru mae ni
Now, before my heart gets dried out
大事なものだけ この手で
Daiji na mono dake kono te de
I’ll only put my treasures onto these hands
抱きしめるよ
Dakishimeru yo
I’ll hold it tight
君のことを
Kimi no koto wo
If it is you

credits:ichigohaatsu@LJ

Comments

Popular posts from this blog

Jong Shin Yoon (윤종신) – 늦잠 (OVER SLEEP) (With Ken (켄) of VIXX) lyrics + translation

Jong Shin Yoon (윤종신) – 늦잠 (OVER SLEEP) (With Ken (켄) of VIXX) machi iburi gureum gata budeureon bung tteo issneun geot gata jinanbam nae gyeoten soljikhaessdeon hoheupdeuri areumdawo naui achimeun imi neujeossneungeol ogo gassdeon uri eoneodeul sarangui gwisgareul jina onmomi neukkyeossdeon tteollimeun ijekkaji naega deutdeon eotteon malboda jeongmal jjarishaesseosseo jungdokdoel geot gatasseo yeongwonhi kkaego sipji anhasseo nun gamaya seonmyeonghaesseo neoegeman jipjunghaesseo neoui nun barabomyeon bichin nae moseup jinsimieosseo geureon naega nado cham johasseo ijeya chajeun neoraneun boseok neujeodo onjongil joheul geoya syawoga joheul geoya dallajin na nollal geoya geoure bichin naege chukhaui hyangsu ppuryeojunda nan ije niga isseo itta bwa niga tteonan hayan nemoen hyanggiman naman al su issneun neoui hyanggiman gadeukhae ije sijagil ppuniya uri naldeuri manheun geol jaeji malgo eojecheoreom nal barabwa yeongwonhi kkaego sipji anhasseo nun gam...

Onew (of SHINee) – Moonlight (Miss Korea OST) lyrics + translation

dararara ra ralladararara ra ralla dararara ra ralladararara ra ralla sumi meojeul geot gata dalbiche pieo nan eolgul eoneu sae jinagan sigani uril gallanoko itjiman tteollyeooneun naui mamsoge mulgyeori doeeo illeongine geudaero nan geudaero nan geudaeui deung dwie seo isseulge eonjena geudaero nan geudaero nan geudaeui han georeum dwie isseulge eonjena dararara ra ralladararara ra ralla dararara ra ralladararara ra ralla sumi meojeul geot gata dalbiche pieo nan eolgul geudaero nan geudaero nan geudaeui deung dwie seo isseulge eonjena geudaero nan geudaero nan geudaeui han georeum dwie isseulge eonjena dararara ra ralladararara ra ralla dararara ra ralladararara ra ralla TRANSLATION Dalalala la laladalalala la lala Dalalala la laladalalala la lala It feels like my breath will stop My face blooms in the moonlight At some point, the past is separating us but In my trembling heart, you sway in my heart like a stream of water Just like that, just like that...

NEWS - Beautiful Rain (Koyama Keiichiro) lyrics and translation

Beautiful Rain (Koyama Keiichiro) You're just my beautiful rain. kyou no yozora wa nakidashi soude kitto sayonara itte shimattakara kimi ni tsutaeta saigo no kotoba hitori ni natte omoi kaeshite korede yokatta ? saigo no kimi no hitomi kara ochita Kireina ame kimi ga nagashita namida no ame kagayaite ite Kawaita kokoro ni uchi tsukete shimite Kireina ame kimi ga nagashita namida no ame tsumetai shizuku moeteta omoi wa sou isshun de kieteshimatta kimi wa oboeteru ? itsuka no kaerimichi kyuuni yuudachi futte kita koto kasa wo wasurete amayadori shita yamu made zutto katari attetane fururu kimi wo dakishime nagara sotto kisu wo shita Kireina ame Boku o nurashita namida no ame afureru omoi kanashimi kurushimi wo arai nagashite hoshii Kireina ame kimi ga nagashita namida no ame kizuke na katta naiteta kokoro ni kasa wo sashite agerarena katta koukai janakute ima nara motto kimi no koto ga wakaru yo You're just my beautiful rain Kireina ame ki...