Skip to main content

makikawaii comments...

Larval Stage Planning - Trip Innocent of D lyric + translation

Majiwari au sen to tooku yobi kakeru sora
Juuji no shita de mau senritsu no koe

Yowasa nado kimi ni mise taku nai kara
Kaze wo ukete furi kitte susume

Shoudou wo toki hanate! Kake meguri tsumoru ishi
Sono me wo wasure wa shi nai
Kioku wo yurasu Draw×Delete
Ashita ni kaeru ima wo
Mata rinne suru tomoshibi sotto hoho wo tsutau kurenai

Itazura ni hohoemu shiroi toge no maria
Kiza mareta kizu ato umete iku iro

Honno sukoshi no yume wo se ni uketa nara
Mamori nukeru kago yori mo tsuyoku

Nayameru sekai no hate kodou ga taka natte iku
Musu bareshi sei no negai
Namida ni nureru kimi ni kibou no ko egaku kara
Mata rinne suru tomoshibi kitto kono na wa kake gae nai

Fu tashika na towa to kibou kasane tara
Meguru omoi mune ni sotto fureta

Shoudou wo toki hanate! Kake meguri tsumoru ishi
Sono me wo wasure wa shi nai
Kioku wo yurasu Draw×Delete
Hikari ni tachi muka ou
Saa tatakai no maku ake sotto mune ni tsutau kurenai

Sou zettai make rare nai


TRANSLATION

Intersecting lines, calling out to the faraway sky
Dancing under the cross, a shivering voice

I don’t want to show you my weaknesses
Receiving the wind’s blow, I’ll shake it off and move on

Release the impulse! Running about, building up a strong will
I won’t forget those eyes
Shaking my memories, Draw×Delete
This moment will be converted to tomorrow
The light is reincarnated again, crimson trickles down my cheeks

Smiling mischievously, a Mary with white thorns
Scars were engraved, colors are being buried

On your back, if you received even just a bit of the dream
Protect it all the way, more strongly than divine protection

At the end of my troubled world, my heartbeats grow louder
Meant to come together, the wish of my life
To you who’s drenched in tears, I’ll draw an arc of hope
The light is reincarnated again, surely this name is irreplaceable

When the uncertain future and hope came together
The revolving feelings gently touched my heart

Release the impulse! Running about, building up a strong will
I won’t forget those eyes
Shaking my memories, Draw×Delete
Stand up and face the light
Come on, the battle starts now, crimson trickles down my chest

That’s right, I can’t lose no matter what

credits:gendou

Comments

Popular posts from this blog

Jong Shin Yoon (μœ€μ’…μ‹ ) – 늦잠 (OVER SLEEP) (With Ken (μΌ„) of VIXX) lyrics + translation

Jong Shin Yoon (μœ€μ’…μ‹ ) – 늦잠 (OVER SLEEP) (With Ken (μΌ„) of VIXX) machi iburi gureum gata budeureon bung tteo issneun geot gata jinanbam nae gyeoten soljikhaessdeon hoheupdeuri areumdawo naui achimeun imi neujeossneungeol ogo gassdeon uri eoneodeul sarangui gwisgareul jina onmomi neukkyeossdeon tteollimeun ijekkaji naega deutdeon eotteon malboda jeongmal jjarishaesseosseo jungdokdoel geot gatasseo yeongwonhi kkaego sipji anhasseo nun gamaya seonmyeonghaesseo neoegeman jipjunghaesseo neoui nun barabomyeon bichin nae moseup jinsimieosseo geureon naega nado cham johasseo ijeya chajeun neoraneun boseok neujeodo onjongil joheul geoya syawoga joheul geoya dallajin na nollal geoya geoure bichin naege chukhaui hyangsu ppuryeojunda nan ije niga isseo itta bwa niga tteonan hayan nemoen hyanggiman naman al su issneun neoui hyanggiman gadeukhae ije sijagil ppuniya uri naldeuri manheun geol jaeji malgo eojecheoreom nal barabwa yeongwonhi kkaego sipji anhasseo nun gam...

Onew (of SHINee) – Moonlight (Miss Korea OST) lyrics + translation

dararara ra ralladararara ra ralla dararara ra ralladararara ra ralla sumi meojeul geot gata dalbiche pieo nan eolgul eoneu sae jinagan sigani uril gallanoko itjiman tteollyeooneun naui mamsoge mulgyeori doeeo illeongine geudaero nan geudaero nan geudaeui deung dwie seo isseulge eonjena geudaero nan geudaero nan geudaeui han georeum dwie isseulge eonjena dararara ra ralladararara ra ralla dararara ra ralladararara ra ralla sumi meojeul geot gata dalbiche pieo nan eolgul geudaero nan geudaero nan geudaeui deung dwie seo isseulge eonjena geudaero nan geudaero nan geudaeui han georeum dwie isseulge eonjena dararara ra ralladararara ra ralla dararara ra ralladararara ra ralla TRANSLATION Dalalala la laladalalala la lala Dalalala la laladalalala la lala It feels like my breath will stop My face blooms in the moonlight At some point, the past is separating us but In my trembling heart, you sway in my heart like a stream of water Just like that, just like that...

NEWS - Beautiful Rain (Koyama Keiichiro) lyrics and translation

Beautiful Rain (Koyama Keiichiro) You're just my beautiful rain. kyou no yozora wa nakidashi soude kitto sayonara itte shimattakara kimi ni tsutaeta saigo no kotoba hitori ni natte omoi kaeshite korede yokatta ? saigo no kimi no hitomi kara ochita Kireina ame kimi ga nagashita namida no ame kagayaite ite Kawaita kokoro ni uchi tsukete shimite Kireina ame kimi ga nagashita namida no ame tsumetai shizuku moeteta omoi wa sou isshun de kieteshimatta kimi wa oboeteru ? itsuka no kaerimichi kyuuni yuudachi futte kita koto kasa wo wasurete amayadori shita yamu made zutto katari attetane fururu kimi wo dakishime nagara sotto kisu wo shita Kireina ame Boku o nurashita namida no ame afureru omoi kanashimi kurushimi wo arai nagashite hoshii Kireina ame kimi ga nagashita namida no ame kizuke na katta naiteta kokoro ni kasa wo sashite agerarena katta koukai janakute ima nara motto kimi no koto ga wakaru yo You're just my beautiful rain Kireina ame ki...