Skip to main content

makikawaii comments...

GreeeeN - Bestfriend lyric + translation

GReeeeN - Best Friend

Ano hi, kimi to nagashita namida
Ima mo omoidasu yo
Toki nagare kakaeru mono mo otagai iro iro fuete kita kedo
Mugamuchuu de hashitta ano koro
Nanimo nakatta kedo
Nani yori mo nan demo atta
Sukoshi wasure sou ni naru

"Saraba, seishun yo"
Sonna kotoba wa uso darou na
Kitto bokura, ano koro no bokura wo koeteta no ni tsuku
Saikou no Best Friend

Toki ga tatte mo kawaranai
Sasaeaeru tomo to waraeru you ni
Tatoe donna tooku ni hanarete mo
Wakatteru yo kimi rashiku waratteru sa
Kanashimi mo ase mo kuyashisa mo
Zenbu kondo warai nagara hanashi kiku yo
Mune hatte ashita wo ikiru akashi
Kakagete ikou ano hi bokura warau

Mada minu asu wo omou amari
Taisetsu na toki sura
Taikutsu datte tsuyogatte ita
Sore mo machigai ja nakute

"Saraba, seishun yo"
Sonna kotoba wa uso ja nai ka
Kitto bokura ano koro no bokura wo
Koeteta no ni tsuku
Saikou no Best Friend

Atarimae no hibi nanka nai
Sasaeaeru tomo ga oshiete kureta
Tatoe donna tooku ni hanarete mo
Wakatteru yo boku rashiku waratte iru sa

Kanashimi mo ase mo kuyashisa mo
Zenbu kondo warai nagara hanashikiite
Mune hatte ashita wo ikiru akashi
Mayou michi wo terashi dasu hikari de are

Nagasare sou na toki no naka de
Miushinau koto mo aru darou
Mayoi sou na toki no naka de
Wasure yuku koto mo aru darou

Soredemo kawaranai mono ga
Bokura ni wa kitto aru darou
Sore wo koete ikeru mono ga
Bokura nara kitto...

Toki ga tatte mo kawaranai
Sasaeaeru tomo to waraeru you ni
Tatoe donna tooku ni hanarete mo
Wakatteru yo kimi rashiku waratteru sa

Kanashimi mo ase mo kuyashisa mo
Zenbu kondo warai nagara hanashikiku yo
Mune hatte ashita wo ikiru akashi
Kakagete ikou ano hi no bokura warau

Oh you're my BEST FRIEND

Mune hatte ashita wo ikiru akashi
Massugu ni sonna deai wo arigatou


TRANSLATION

That day, you shed tears with me
even now I still recall it.
When time passed, I tried to gain more people by meeting them 
but there's nothing so special with those days with you.
Just like anyone, no one could still fill in these
small things, more than anyone
only you, I will likely forget it all.

"Farewell, youth"
Those words that I could lie
Surely we, would reach beyond those days
My Best Best Friend

Even if time passed and I don't change
the way we supported & laugh each other,
no matter how far we are,
You know I would be able to laugh & I know you too.
Those sadness,pain, sorrows
all our chatting, listening and laughing all the time
it's all in our hearts, that's our proof that we could reach
tomorrow and be able to laugh all day to all forth

I doubt that you just want to pretend
that you're strong and bored but
still tomorrow yet unseen is
very important.

"Farewell, youth"
Those words that I could lie
Surely we, would reach beyond those days
My Best Best Friend

Everyday there's something not so obvious
My friend told me the way we supported & laugh each other,
no matter how far we are,
You know I would be able to laugh & I know you too.

Those sadness,pain, sorrows
all our chatting, listening and laughing all the time
it's all in our hearts, that's our proof that we could reach
that road even in doubt, that our light will illuminates it.

We will be lost in time that
seems to shed,
we will be hestitating & forget
the way that seems unknown

I still believe that there are things
still not changed,
but I'm really sure that more than
anything, we have each other

Even if time passed and I don't change
the way we supported & laugh each other,
no matter how far we are,
You know I would be able to laugh & I know you too.
Those sadness,pain, sorrows
all our chatting, listening and laughing all the time
it's all in our hearts, that's our proof that we could reach
tomorrow and be able to laugh all day to all forth

You're my BEST FRIEND

it's all in our hearts, that's our proof that we could reach
Thank you for all the encounters with you

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...