Skip to main content

makikawaii comments...

KARA - BYE BYE HAPPY DAYS lyric + translation

01 Bye Bye Happy Days!

Nakanaide, kyō wa tabidachinohi.
Shibaraku aenakute mo, zuttozutto tomodachida yo ne.
Min’na ni deaete yokatta.
Susumu michi wa chigatte mo, yume wa akiramechadame.
Saigo no chaimu, mada narasanaide.
Zutto kakushite ita kono kimochi tsutaetai, shinkokyΕ«.
Bai bye bye namida fuite sayonara.
Hora mirai ga te maneite iru.
Issho ni sugoshita happΔ« days.
Tokei wa mō modosenaikara yukkuri mae o aruite ikou.
Magarikunetta michi no mukō, korekara mo tsudzuku happī days.
Arigatō mataauhimade.
Mataauhimade. Mataauhimade.

Omoide tsumatta arubamu, min’na no messΔ“ji
Dore mo sabishisa nokorukedo, Nakanai yo kyō wa hajimari no hi
Sorezore no shiawase kokorokara negatteru yo.
Saigo no chaimu, nari owaru kara Kanawanai to omoikonde ita kataomoi wa, yosō-gai.
Bai bye bye tewotsunaide sayonara.
Hora mirai ga hohoende iru.
JunpΕ«manpan rakkΔ« days.
Maiagaru sakura no shimo, yukkuri mae o aruite ikou.
Mabushi sugiru hikari no mukō zenbu kanau mono happī days.
Wasurenai itsu itsu made mo.
Korekara ayumu mirai, kitto nayan dari mo surudeshou.
Demo zettai daijōbu, ikutsu ni natte mo
Ima datte omotta sono basho ga Start line.
Hontōni kyō no kyōmade sasaete kurete arigatō ne.
Tsutae kirenai yo
My tsurΕ« love Ashita kara atarashΔ« hibi ganbarerukara.
Bai bye bye namida fuite sayonara.

Hora mirai ga te maneite iru.
Issho ni sugoshita happΔ« days.
Tokei wa mō modosenaikara yukkuri mae o aruite ikou.
Magarikunetta michi no mukō, korekara mo tsudzuku happī days.
Arigatō …

mataauhimade. Mataauhimade.

TRANSLATION

Don’t cry, today we’re going on a trip.
Even though we won’t see each other for a while
We’ll always always be friends.

I’m so glad to have met you all
Even if we may go separate ways
Don’t give up on your dreams

Don’t let the final chime ring
I’ve always hid these feelings but
With a deep breath I’ll let you know

Bye Bye Bye
Wipe your tears and say goodbye
See, the future is calling us
The times we had together were Happy Days
I won’t give back that time

Let’s take our time and go forward
To the other side of the zigzagging road
From here on will be more Happy Days
So thank you until the day we meet again
Until the day we meet again

This album is filled with memories
And everyone’s messages
Leaving every sadness behind

I won’t cry, today it begins.
I wish you each and every happiness
From the bottom of my heart

The final bell will stop ringing
I was sure it wouldn’t come true
I didn’t expect unrequited love

Bye Bye Bye
Hold my hand and say goodbye
See, the future is smiling at us
It’ll be smooth sailing and Happy Days
Flying high under the cherry blossoms

Let’s take our time and walk ahead
Into the dazzling light
These are my treasure, Happy Days
I won’t ever ever forget

Now I’ll walk towards the future
Even though I’m sure I’ll be worried
But I know I’ll be alright
No matter how old I get
That place where I said “Now!”
Was the starting line

Really up until today
Thank you so much for supporting me
I can’t say enough My True Love
Tomorrow starts my new days
But I’ll do my best

Bye Bye Bye
Wipe your tears and say goodbye
See, the future is calling us
The times we had together were Happy Days
I won’t give those times

Let’s take our time and go forward
To the other side of the zigzagging road
From here on will be more Happy Days
So thank you until the day we meet again
Until the day we meet again

credits:beautifulsonglyrics

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...