Skip to main content

makikawaii comments...

Anly - Aijou Fusoku feat. Rude-a lyrics and translation

Requested by: Unlimited Subtitle

Anly - Aijou Fusoku feat. Rude-a

aijou fusokunara
koko ni oide
juuden shite ageru
dakishimete
dou shite itsumo
hitori kiri de
kowarechau made ganbaru no?

hoshi da to omottara herikoputaa
patapata narashi tondetta
kokoro ga omoi ie made
tooi eki no kaidan
marude banri no choujou
ippo ippo susume to
hito wa iu kedo
oikosareru hito no kimochi wakaru no?
mata mawaridasu negatibu na World
kezureteku haato wa aato na choukoku
kawaritai
kawarenai
mune ga itai
sakebitai
ano nooto no sumikko no sumikko de
uzukumaru yume ga namida de nijimu

aijou fusokunara
koko ni oide
juuden shite ageru
dakishimete
dou shite itsumo
hitori kiri de
kowarechau made ganbaru no?

kuyashii koto bakari de
rettoukan ni mamire
nande?
nande?
makura ni kao oshitsuketeru
Bad day
na kokoro ga
jiwari jiwari
itamu yoru wa
mou
kiete shimaitai

aijou fusokunara
koko ni oide
dakishimete ageru
nandodemo
kimi wa kimi de sore de iin da yo
kanarazu asa wa kurun da yo

asu wo mitaku nakute
nagesuteta kotobatachi ga
kimi no koe ni naritakute naitetan da
kokoro no soko kara koko ni itakute mo
aishinuku koto sura mo
toki ni wa kowaku naru yo ne
kono yume no saki ni
hikari ga sasu ka wakaranai kedo
boku ga sono chiisana hou wo nurasase wa shinai yo
itami wo shitta
kimi wa kirei da
itami wo utatteru
kimi wa kirei da

You will always be the one
You can always count on me
If you ever need someone to lean on
I will always be there for you

aijou fusokunara
koko ni oide
dakishimete ageru
nandodemo
kimi wa kimi de sore de iin da yo
kanarazu asa wa kurun da yo

kimi ga sa kimi wo sa shinjinainara
boku ga sa sono bun shinjite ageru
kimi ga sa kimi wo sa aisenainara
boku ga sa sono bun aishite ageru

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

If affection is not enough
Come here and I'll charge you up
with my embrace
Why are you always doing your best?
until you passed out alone

I want to have and thought of a helicopter
My heart feels so heavy until I got from the stairs of
a faraway station going to my home
Just like taking
step by step to move ahead
just what people say
Do you understand the feelings of being overtaken?
Still it revolves around a negative World
shaving my heart like an art sculpture
I want to change
I don't want to change
my heart is in pain
I want to scream
In the corner of a notebook
lies a crouching dream flowing in tears

If affection is not enough
Come here and I'll charge you up
with my embrace
Why are you always doing your best?
until you passed out alone

I'm so frustrated that
I was covered with inferiority
why?
why?
I pressed down my face against the pillow
Bad day
my heart is
slowly slowly in pain
I want to disappear
on this painful night

If affection is not enough
Come here and
I'll embrace you
many times
I know you are okay with that
I'll be with you until morning comes

I don't want tomorrow to come
I can still feel the words I threw out on you
I was crying cause I wanted to be your voice
cause even if you want to come here, you are still in my heart
Even in loving you
is somewhat scary
I don't know whether the light will shine
before having this dream
I won't let your small cheeks be wet
I know your pain
you are still beautiful
I'm singing with pain
you are still beautiful

You will always be the one
You can always count on me
If you ever need someone to lean on
I will always be there for you

If affection is not enough
Come here and
I'll embrace you
many times
I know you are okay with that
I'll be with you until morning comes

If you don't believe in me
I'll keep on believing you more
If you can't love yourself
I''ll be the one to love you

Comments

Popular posts from this blog

GReeeeN - Fight Song lyrics and translation

GReeeeN - Fight Song Wasurenaide ite donna ni hanarete mo Aenai jikan no bun anata  Kurushimu koto bakari ga ouku narisugite Dareka no sei ni shite mitaku naru yo ne Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de waratte fuzakete kokoro de hanasou Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Omoide banashi ga shitakunaru koro deshou Hanasanakya ano hi mo fuuka suru kara Doushitara ii no ka wakaranai mama sugiru Jikan wa tomaranai tte shitteru no ni ne "Samishii ne wazato awante mou kurushii na mou kurushii na" Hontou wa ima sugu ni demo anata ni aeru to ii kedo Aitai aenai kokoro ga yatsureteku Anata no imi sore wa tabun ne boku no hikari Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de utatte ano kyoku omoidasu yo MERODI Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Anata ni furetaifuretai TRANSLATION credits: πŸ‘‰πŸ‘‰ https://makikawaiik...

SixTONES - Cassette Tape lyrics and translation

  SixTONES - Cassette Tape All the good things that you said Repeat in my head like cassette tapes Wish I could rewind all of the good times Damn, it hurts so bad I ‘m not breathin’ You got the air that you needed Kimi ga inai heya wa so lonely One mistake but one was just too many yeah What the hell was I supposed to do I’m used to acting like a fool Dou shitemo kese wa shinai Kimi no kaori to smile So now that it’s over Yume de namae yonda I don’t know how to get over Or say “I’m sorry” So instead of you Nari tsuzuketeru Kimi no suki na love song Don’t remind me of you Yeah All the good things that you said Repeat in my head like cassette tapes Kimi no koe kikitakute Ano hi made makimodoshite cassette tapes Wish I could rewrite, erasing the good-byes But it’s much too late So why’d you take the records that I loved You didn’t even wanna listen to them tho Kimi sagashi samayou lost and found But you said “I’m out” I wish I could take back Kimi kizutsuketa words Wakatteta no ni You...

Snow Man - Grandeur lyrics and translation

Snow Man - Grandeur We're gonna awakening for the brand new world We're gonna take you to the brand new world (To the brand new world) We're gonna awakening for the brand new world (Get your hands up, Baby) We're gonna take you to the brand new world "The Grandeur" Get it on Get it on hajimeyou Nankou furaku no Reality Tachidomaru jikan wa nai sa Hold on, Hold on Now this time fight for liberty Shinjitsu sae nomikomu joushiki wo Break Gyakkyou no saki ni aru Answer, Oh yeah... Kensou ni umoreta chiisana yume Hands up Shout it, Shout it, Louder Yes Do it, Do it, Start it (Never give up) Genkai wo koete mo kasoku shite iku Spirit Wake up, Let's go Believe in myself Shoudou teki ni tsukisusume Don't be afraid Dare yori mo takaku tobe Take you to the sky Souzou koeta sekai wo kono te ni "The Grandeur" Souzou seyo itsuwari no nai jibun no michi Yes It's a "Grandeur"... Hey ya... Believe in myself... Hey ya... "The Grandeur"...