Skip to main content

makikawaii comments...

EXILE ATSUSHI & Hisaishi Yuzuru - Amane lyrics and translation

REQUESTED BY: ChrisK

EXILE ATSUSHI & Hisaishi Yuzuru - Amane

Haruka tooi mukashi no kioku
Kotae wo sagashite tabi ni deta ano hi

Mayoi nagara
Tachidomatte mo
Rekishi wa toikake
Michibikareteru
Musuu no shirase wo
Tayori ni

Hoshi-tachi no kagayaki...
Kigi to mushi-tachi no sasayaki...
Kawari yuku machinami...
Kawaranu inochi no itonami...
Aa...

Koe ni dashite mo
Katachinai mono
Kotoba ni kaete mo
Kanjigatai mono

Donna iro demo
Donna fuchidoride mo
Yadoru omoi wa yamato no tamashii
Hokori takaki inori
Subete ni...

Kodomo-tachi no nageki
Haha naru daichi no fukai yuragi
Wasurete yuku sono manabi
Wasurerarenu hakanaki negai...
Aa...

Rekishi wa toikake
Michibikareteru
Musuu no shirase wo
Tayori ni

Hoshi-tachi no kagayaki...
Kigi to mushi-tachi no sasayaki...
Kawari yuku machinami...
Kawaranu inochi no itonami...
Aa...

Haruka tooi ano hikari
Tomo ni ikiru shi no oshie
Rekishi ga shimesu tabi no yukue
Uchuu no souzou koete...
Aa...

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

Memories of past are so far away
That day I was on a journey searching for answers

I hesitated
I even stopped
History is being questioned
I was being led
by countless news
I depended on it

The stars are shining...
Trees and insects are whispering...
Cityscapes are changing...
even the life and unchanging life...
Ah...

Louder your voices
A shape will be form
in your words
and in feelings

No matter what colors
No matter what borders
The spirit of dwelling is in you
Be proud when praying
everything you wish will be heard...
Ah...

Children's grief
The deep changing of our Mother Earth
The learnings that we can't forget
Unforgettable wishes are ephemeral...
Ah...

History is being questioned
I was being led
by countless news
I depended on it

The stars are shining...
Trees and insects are whispering...
Cityscapes are changing...
even the life and unchanging life...
Ah...

That light is so far away
Our teacher taught us to live together
History only shows the journey
that is beyond the creation of the universe...
Ah...

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...