Skip to main content

makikawaii comments...

Suneohair - Fuyu no Tsubasa lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally_Suneo

Suneohair - Fuyu no Tsubasa

tachisukumu shiroku hikaru ashimoto
unadareta kata ni tsumoru yuki ga
maru de tsubasa no you ni
soshite tsutsumu you ni
yohou wa tenki dake janaku
chiisa na hajimari sae mo hazushite
setsunasa o magirawasu
koboreochiru kotoba de
kusunde mieru fuukei
samusa ni kimochi o kasanetemo
tameiki no iro
kimi wa atarimae no you ni unazuki to
arui wa matteiru
sore ni wa oyobanai
kotaeyou to shiteru koe ni nattenai

dokomademo tsudzuku shiroi michi
tachinarabu gaitou ga terashiteru
ORENJI majiri no akari ga
kage o tsutsumu you ni
matsuge ni saita fuyu no hana
minareta keshiki ga chigatte mieru yo ni
setsunasa o magirawasu
koboreochiru kotoba de
kusunde mieru fuukei
hana no saki no tsumetasa ga

nanika kokochi yoku tte
DOA o akezama ni chiisa na akari kara
bokura o tsunaideru shunkan
ate mo naku dashita ashi o
ishiki shinaide yukkuri fumidaseba

samusa ni kimochi o kasanetemo
tameiki no iro
darashinai SHATSU to utsukushii namae to
senaka de mitsumeau
kimi ni mo wakaru kana
kimi wa atarimae
unazuki o matteiru
sou chiisa na odoroki to
akezama ni tsunaideru

kimi wa atarimae

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

I was standing shimmering in white while my feet is glowing
Snow on my shoulders
are like wings
and I was wrapped with it
The forecasted weather will not only have this
I tried to removed even if it's just a small beginning
I was distracted with sadness
words that I want to spill
Landscapes looks so dull
Even the feelings are cold
Colors of sigh
You nodded as usual
or you keep on waiting
to lessen something
I don't want to answer you

A white road that continues on forever
Street lights lits up
Lights are mixed with color ORANGE
It was wrapped like shadows
Winters flowers are blooming on your eyes
Familiar sceneries looks so different
I was distracted with sadness
words that I want to spill
Landscapes looks so dull
The coldness is on the tip of my nose

Something that makes me feel so comfortable
cause there's a small light for us before we open the door
The moment will connect us
I just place my feet out
and you keep on stepping slowly without being aware

Even if you keep feeling cold
Colors of sigh
with a sloppy SHIRT and with a beautiful name
just keep on staring at your back
I wonder if you notice it
You are so natural
Waiting to nod
to have little surpises
Open it and be connected

You are so natural

Comments

Popular posts from this blog

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) lyrics + translation

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) How can I love you geudaeneun anayo naege malhaejul su issnayo nae mami geudae mam dameul su issge gireul yeoreojul su issnayo How can I stan with you imi sijakdoen geol naneun meomchul suga eopsneunde nuneul tteobomyeon ontong geudaemani boineun jeonbuga doen geojyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae How can I stan with you nuneul gamabwayo naega geudae gyeote isseoyo geudae du bore naega daheul mankeum han georeum dagawa jullaeyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae Everyday I’ll give yo...

Mrs. Green Apple - Ao to Natsu lyrics and translation

Ao to Natsu suzushii kaze fuku aozora no nioi kyou wa daratto sugoshite miyou ka fuurin ga chirin himawari no kiiro watashi ni wa kankei nai to omotteitan da natsu ga hajimatta aizu ga shita “kizutsuki tsukareru” kedo mo iin da tsugi no koi no yukue wa doko da eiga janai shuyaku wa dare da eiga janai bokura no ban da yasashii kaze fuku yuuyake no “mata ne” wakatteiru kedo itsuka owaru fuurin ga chirin suika no tane tobashi watashi ni mo kankei aru kamo ne tomodachi no uso mo korogasareru ai mo nani kara shinjite iin deshou ne otona ni nattemo kitto takaramono wa asenai yo daijoubu dakara ima wa sa ao ni tobikonde iyou natsu ga hajimatta koi ni ochita mou machi tsukaretan dakedo, dou desu ka?? honki ni nareba naru hodo tsurai heiwa janai watashi no koi da watashi no koi da sabishii na yappa sabishii na itsuka wasurerarete shimaun darou ka sore demo ne “tsunagari” motomeru hito no subarashisa wo shinjiteru unmei ga tsukiugokasarete yuku...

Epik High - One/Umbrella lyrics + translation

LYRICS Epik High - One ONE! Time is tickin’. T-Time is tickin’, tickin’. Time is tickin’, T-Time is tickin’ away… . (Tablo) geu dae, nul mu ri bu re sso da ji neun geol, i yu eob shi sso da ji neun geol ah mu do mo reu jyo, shim jang so ge yu ri jo gak pok pung i mo ra chi neun geol sang cheo ga byeong i dwae seo. mo deun mu ni byeo gi dawe seo geo ul so ge nae ga jeo gi dwae seo ah.peu.jyo? (Mithra) ah mu do geu dael mo reu ge ga du go. su meul jo reu ge nwa du go ggeu cheul go reu ge man deul jyo (cham na ppeu jyo) i se sang so ge seol i yu eob saet jyo do ra gal gi reul seon taek tto eob shi ma nyang geot get jyo ne ma eum bo da geu dae su mi meon jeo meot get jyo (Ji-sun) sang cheo… hyung teo… nul mu ri… heu reu go (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) ju geum so geul he mae deon (neol rae ga gu hae jul ge) (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) You are the one. eo dum so geul geot go i seul ttae (eo dum so...