Skip to main content

makikawaii comments...

m0saw0. – Aitai lyrics and translation

m0saw0. – Aitai 


Nemuke sasou sono-goe

itoshi-sa wa kyori o koe

sugite iku jikan no naka

mada hanashitai koto ga aru no ni

oyasumi no hitokoto de kanashiku naru no

anata no kaori nukumori ga koishiku natte

kon’nanimo munegaitai yo

kirei ni omoeba omou hodo

kie chai-sōde

watashi sabishisa de

kitto tsuraku natte shimaukara


aitai tarinai denwa-goshi no koe ja

ima sugu yoru o koetai

todokanai kyori modokashikute

yumenonakade mo Δ«kara


aitai tarinai

anata ga omou hodo

atashi wa tsuyokunaikara

gaman shite mo tae rarenai yo

tsugi wa itsu aeru no ka na

matenai


somatte ku anatairo

kitto aka yori kirei yo

meguri yuku kisetsu no naka

tada anata to ayunde itai no

sono hitomi ni utsuru futari no mirai o


imamade mitekita keshiki ga

mune o shimetsukete kurushikutte

omoidasu tabi aitaku naru no


kore made no omoide usurete mo

aenai hibi ga tsudzuite mo

hitotsu no ai o shinjite ireba

kitto mata te o toriaerukara


aitai tarinai

anata ni tada furete

ima sugu kanjite itai

shizuka sugiru kono heya wa mada

ai o tashikame rarenai


aitai tarinai

denwa-goshi no koe ja

ima sugu yoru o koetai

todokanai kyori modokashikute

yumenonakade mo Δ«kara

aitai


TRANSLATION


That voice that makes you sleepy and love someone beyond the distance

A lot of time has passed yet we still have things to talk about.

Saying the word goodnight makes me sad.


I’ll miss the warmth of your scent

This is so heartbreaking.

The more I think of your beauty, the more you disappear, the more painful my loneliness becomes.


I need to see you… and not just your voice over the phone.

I want to go beyond the night now.

Even your dreams is frustratingly far out of reach.


I need to see you.

I’m not as strong as you think I am.

I only act like it but I can’t take it anymore.

I can’t wait to see you again someday.


Your color is even more beautiful than crimson.

While the seasons change, wanting to walk with you will remain.


I can see our future together in your eyes.

All the sights I’d seen so far made my chest tighten and ache.

I miss you every time I think about it.


Even if the memories of the past fade.

Even if we don’t see each other every day.

If you believe in our love.

I’m sure we’ll hold hands again.


I need to see you.

I just want to touch you and feel you right now.

The quietness in this room is the doubt of love.


I need to see you… and not just your voice over the phone.

I want to go beyond the night now.

Even your dreams is frustratingly far out of reach.

I need to see you.


https://miraikyun.com/mosawo-aitai-lyrics/

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...