Skip to main content

makikawaii comments...

Suzukisuzuki – Kimi to Boku wa sa lyrics and translation

 ιˆ΄ζœ¨ιˆ΄ζœ¨ - 君と僕はさ


Suzukisuzuki – Kimi to Boku wa sa 


kimi to boku wa sa kyou mo kuttsuite sa

yoru no konbini futari no yuuen chi

boku ga tsukuru yo hora soko ni itette

Love U kyou mo Lovin’U

mou baby hanasanai sou


kimi to ieba okimari no serifu

β€œnee? atashi wo kirai ni natte mite yo”


dakara kirai ni naru riyuu ga nai

kimi mo kirai ni narenai darou?

fumajime na kotae ni misu hitotsu are da

oide…

shin’ya, kimi to tokete tokete hanasanai sou


yasumi no hi ni wa chotto senobi shite

takai mise e te tsunaide talking walking

are mo kore mo kaenaide mo

sore mo mirai no maebarai


oki ni hairi no kafe no hashi ie nagara

slowly uttori nomihosu aisu tii

hourensou asu wo shiranai to

sokubaku janai yo boku mo yuu kara sa Tell me


iya na koto mo yaranakyaikenai koto mo

chotto shita deito son dake de

doudatte yoku naru oke maru

bokutachi Good LoVe

motareta kimi yoru no konbini

β€œkoko ga yappa ochitsuku ne”


dakara kirai ni naru riyuu ga nai

kachikan ni zure sura miataranai

ashita no asahi yuuyake tsuki no yozora

nan nen mo tonari wa zettai kimi de boku de atte hoshii na


dakara kirai ni naru riyuu ga nai

kimi mo kirai ni narenai darou?

sou naritai na motto zutto kitto

tada no smile ja tsutaerenaitarinai kara

uta ni shitan da mou baby


kimi to boku wa sa kyou mo kuttsuite sa

yoru no konbini futari no yuuen chi

boku ga tsukuru yo hora soko ni ite tte

Love U kyou mo Lovin’U

mou baby hanasanai sou


TRANSLATION


You and I are hanging together today

The two of us will go to amusement park and

convenience store at night

I'll make it up to you, you'll see, just stay there

Love U also today Lovin'U

I won't let go of you anymore


I'm talking at you on my cellphone

"Hey? I want you to try hating me"


So there's no reason for you to dislike it

Can't you hate me too?

It's just one mistake in my dishonest answer

come...

At midnight, I'll make you melt, melt. 

I won't let go of you


Relax a little bit on holidays

Let's go to expensive stores hand in hand while 

talking walking

I can't buy that or these things

also the future prepayments too


While relaxing at the edge of your favorite cafe

you slowly mesmerized sipping your iced tea

There are things I have to know tomorrow

It's not a bond, I'll tell you, also you tell me too, Tell me


There are some things I don't like and things I have to do

Just a little date

will make it better

We have Good LoVe

leaning on you on a convenience store at night

"I feel calm when I'm here"


So there's no reason for you to dislike it

I can't even find any deviations in my values

Tomorrow's sunrise, sunset and even moonlit night sky

I want you to be next to me for many years


So there's no reason for you to dislike it

Can't you hate me too?

I want you to be as it is, I'm sure you will

Just I can't tell you with a free smile cause

I made it a song already baby


You and I are hanging together today

The two of us will go to amusement park and

convenience store at night

I'll make it up to you, you'll see, just stay there

Love U also today Lovin'U

I won't let go of you anymore

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...