Skip to main content

makikawaii comments...

C&K - Drama lyrics and translation

 C&K - Drama

me wo akete tobira wo dete
kyou mo sawagashii ichinichi ga hajimaru
ii hi ni naru awai yokan ga
deai no maku wo jojo ni akete iku
kawari mo nai nichijou ga
gekiteki ni kawaru koto nado nai
dorama mitai ni wa ikanai
kedo kono yaku wa yuzurenai

rettoukan to ka sakate ni toreru kurai no
kanjou no shootaimu
hineridashita sakusen ga
ashita no keshiki wo kaete iku

tada matteru nara
kanjiru mama
kaze wo tayori
hashiridaseba hora ugokidasu
arata na dorama
matteru kara
kaze wo matoi
oikaketa ashiato ga michi ni naru kara

owari no nai toi ya
hitonami ni kyou mo oshidasarete
higashi e nishi e hashirimawareba
sugu ni hi wa mou kurete yuku
kawari no nai nichijou wo
fuman ya gimon de mitasu yori
hitoiki tsuite tachidomareba
hinto wa itsuka ochite kuru

rettoukan wo tasseikan ni kaete shimau
kanjou no shoutai
hineridashita sakusen ga
egaita keshiki wo koete iku

tada matteru nara
kanjiru mama
kaze wo tayori
hashiridaseba hora ugokidasu
arata na dorama
matteru kara
kaze wo matoi
oikaketa ashiato ga michi ni naru kara

Oh…. sagashite
Oh…. sabaibaru
Oh…. nayande
Oh…. sabaibu

sennyuukan wo tetteiteki ni
toriharai
hineridashita sakusen de
ashita mo keshiki wo kaete iku

arata na dorama
matteru no ka
naze tomadoi
toikakete mita kedo wakaranai
tatakatte namida
kanjiru mama
massugu ni
oitsuzukereba koete iku

tada matteru nara
kanjiru mama
kaze wo tayori
hashiridaseba hora ugokidasu
arata na dorama
matteru kara
kaze wo matoi
oikaketa ashiato ga michi ni naru kara

TRANSLATION

Opening my eyes, heading out the door
Another busy day’s beginning
I get the faint feeling it’ll be a good day
The curtain of encounters is slowing rising
There’s no way these unchanging days
Will change dramatically
They won’t play out like a drama
But I won’t hand this role over to anyone

It’s showtime, full of so many emotions
You’ll have to hold your feelings of inferiority in a backhand grip
The strategies you’re thinking up
Will change tomorrow’s scenes

If you’re just waiting
Then leave it to the wind
As you feel it
Once you start running, it’ll all start moving
A new drama
Is waiting for you
So dress yourself in the wind
And the footprints you’re chasing will become your path

Today, you’re crowded out again
By unending questions and crowds of people
Running back and forth, east and west
The sun will soon set
Rather than these unchanging days
Being fulfilled by dissatisfaction and doubt
If you stop and take a breather
A hint will eventually come to you

This is the true face of your emotions
To turn your feelings of inferiority into a sense of accomplishment
The strategies you’re thinking up
Will surpass the scenes you’re dreaming of

If you’re just waiting
Then leave it to the wind
As you feel it
Once you start running, it’ll all start moving
A new drama
Is waiting for you
So dress yourself in the wind
And the footprints you’re chasing will become your path

Oh… find a path
Oh… to survival
Oh… try every option
Oh… and survive

Clear out your preconceptions
Thoroughly
With the strategies you’re thinking up
You’ll change tomorrow’s scene as well

Are I just waiting
For a new drama?
Why am I hesitating?
You try asking yourself, but still don’t know
Fight on
If you follow your tears straight on
As you feel them
You’ll surpass them

If you’re just waiting
Then leave it to the wind
As you feel it
Once you start running, it’ll all start moving
A new drama
Is waiting for you
So dress yourself in the wind
And the footprints you’re chasing will become your path

credits to: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/c-and-k/drama/

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...