Skip to main content

makikawaii comments...

C&K - Drama lyrics and translation

 C&K - Drama

me wo akete tobira wo dete
kyou mo sawagashii ichinichi ga hajimaru
ii hi ni naru awai yokan ga
deai no maku wo jojo ni akete iku
kawari mo nai nichijou ga
gekiteki ni kawaru koto nado nai
dorama mitai ni wa ikanai
kedo kono yaku wa yuzurenai

rettoukan to ka sakate ni toreru kurai no
kanjou no shootaimu
hineridashita sakusen ga
ashita no keshiki wo kaete iku

tada matteru nara
kanjiru mama
kaze wo tayori
hashiridaseba hora ugokidasu
arata na dorama
matteru kara
kaze wo matoi
oikaketa ashiato ga michi ni naru kara

owari no nai toi ya
hitonami ni kyou mo oshidasarete
higashi e nishi e hashirimawareba
sugu ni hi wa mou kurete yuku
kawari no nai nichijou wo
fuman ya gimon de mitasu yori
hitoiki tsuite tachidomareba
hinto wa itsuka ochite kuru

rettoukan wo tasseikan ni kaete shimau
kanjou no shoutai
hineridashita sakusen ga
egaita keshiki wo koete iku

tada matteru nara
kanjiru mama
kaze wo tayori
hashiridaseba hora ugokidasu
arata na dorama
matteru kara
kaze wo matoi
oikaketa ashiato ga michi ni naru kara

Oh…. sagashite
Oh…. sabaibaru
Oh…. nayande
Oh…. sabaibu

sennyuukan wo tetteiteki ni
toriharai
hineridashita sakusen de
ashita mo keshiki wo kaete iku

arata na dorama
matteru no ka
naze tomadoi
toikakete mita kedo wakaranai
tatakatte namida
kanjiru mama
massugu ni
oitsuzukereba koete iku

tada matteru nara
kanjiru mama
kaze wo tayori
hashiridaseba hora ugokidasu
arata na dorama
matteru kara
kaze wo matoi
oikaketa ashiato ga michi ni naru kara

TRANSLATION

Opening my eyes, heading out the door
Another busy day’s beginning
I get the faint feeling it’ll be a good day
The curtain of encounters is slowing rising
There’s no way these unchanging days
Will change dramatically
They won’t play out like a drama
But I won’t hand this role over to anyone

It’s showtime, full of so many emotions
You’ll have to hold your feelings of inferiority in a backhand grip
The strategies you’re thinking up
Will change tomorrow’s scenes

If you’re just waiting
Then leave it to the wind
As you feel it
Once you start running, it’ll all start moving
A new drama
Is waiting for you
So dress yourself in the wind
And the footprints you’re chasing will become your path

Today, you’re crowded out again
By unending questions and crowds of people
Running back and forth, east and west
The sun will soon set
Rather than these unchanging days
Being fulfilled by dissatisfaction and doubt
If you stop and take a breather
A hint will eventually come to you

This is the true face of your emotions
To turn your feelings of inferiority into a sense of accomplishment
The strategies you’re thinking up
Will surpass the scenes you’re dreaming of

If you’re just waiting
Then leave it to the wind
As you feel it
Once you start running, it’ll all start moving
A new drama
Is waiting for you
So dress yourself in the wind
And the footprints you’re chasing will become your path

Oh… find a path
Oh… to survival
Oh… try every option
Oh… and survive

Clear out your preconceptions
Thoroughly
With the strategies you’re thinking up
You’ll change tomorrow’s scene as well

Are I just waiting
For a new drama?
Why am I hesitating?
You try asking yourself, but still don’t know
Fight on
If you follow your tears straight on
As you feel them
You’ll surpass them

If you’re just waiting
Then leave it to the wind
As you feel it
Once you start running, it’ll all start moving
A new drama
Is waiting for you
So dress yourself in the wind
And the footprints you’re chasing will become your path

credits to: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/c-and-k/drama/

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...