Skip to main content

makikawaii comments...

C&K - Drama lyrics and translation

 C&K - Drama

me wo akete tobira wo dete
kyou mo sawagashii ichinichi ga hajimaru
ii hi ni naru awai yokan ga
deai no maku wo jojo ni akete iku
kawari mo nai nichijou ga
gekiteki ni kawaru koto nado nai
dorama mitai ni wa ikanai
kedo kono yaku wa yuzurenai

rettoukan to ka sakate ni toreru kurai no
kanjou no shootaimu
hineridashita sakusen ga
ashita no keshiki wo kaete iku

tada matteru nara
kanjiru mama
kaze wo tayori
hashiridaseba hora ugokidasu
arata na dorama
matteru kara
kaze wo matoi
oikaketa ashiato ga michi ni naru kara

owari no nai toi ya
hitonami ni kyou mo oshidasarete
higashi e nishi e hashirimawareba
sugu ni hi wa mou kurete yuku
kawari no nai nichijou wo
fuman ya gimon de mitasu yori
hitoiki tsuite tachidomareba
hinto wa itsuka ochite kuru

rettoukan wo tasseikan ni kaete shimau
kanjou no shoutai
hineridashita sakusen ga
egaita keshiki wo koete iku

tada matteru nara
kanjiru mama
kaze wo tayori
hashiridaseba hora ugokidasu
arata na dorama
matteru kara
kaze wo matoi
oikaketa ashiato ga michi ni naru kara

Oh…. sagashite
Oh…. sabaibaru
Oh…. nayande
Oh…. sabaibu

sennyuukan wo tetteiteki ni
toriharai
hineridashita sakusen de
ashita mo keshiki wo kaete iku

arata na dorama
matteru no ka
naze tomadoi
toikakete mita kedo wakaranai
tatakatte namida
kanjiru mama
massugu ni
oitsuzukereba koete iku

tada matteru nara
kanjiru mama
kaze wo tayori
hashiridaseba hora ugokidasu
arata na dorama
matteru kara
kaze wo matoi
oikaketa ashiato ga michi ni naru kara

TRANSLATION

Opening my eyes, heading out the door
Another busy day’s beginning
I get the faint feeling it’ll be a good day
The curtain of encounters is slowing rising
There’s no way these unchanging days
Will change dramatically
They won’t play out like a drama
But I won’t hand this role over to anyone

It’s showtime, full of so many emotions
You’ll have to hold your feelings of inferiority in a backhand grip
The strategies you’re thinking up
Will change tomorrow’s scenes

If you’re just waiting
Then leave it to the wind
As you feel it
Once you start running, it’ll all start moving
A new drama
Is waiting for you
So dress yourself in the wind
And the footprints you’re chasing will become your path

Today, you’re crowded out again
By unending questions and crowds of people
Running back and forth, east and west
The sun will soon set
Rather than these unchanging days
Being fulfilled by dissatisfaction and doubt
If you stop and take a breather
A hint will eventually come to you

This is the true face of your emotions
To turn your feelings of inferiority into a sense of accomplishment
The strategies you’re thinking up
Will surpass the scenes you’re dreaming of

If you’re just waiting
Then leave it to the wind
As you feel it
Once you start running, it’ll all start moving
A new drama
Is waiting for you
So dress yourself in the wind
And the footprints you’re chasing will become your path

Oh… find a path
Oh… to survival
Oh… try every option
Oh… and survive

Clear out your preconceptions
Thoroughly
With the strategies you’re thinking up
You’ll change tomorrow’s scene as well

Are I just waiting
For a new drama?
Why am I hesitating?
You try asking yourself, but still don’t know
Fight on
If you follow your tears straight on
As you feel them
You’ll surpass them

If you’re just waiting
Then leave it to the wind
As you feel it
Once you start running, it’ll all start moving
A new drama
Is waiting for you
So dress yourself in the wind
And the footprints you’re chasing will become your path

credits to: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/c-and-k/drama/

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

B1A4 - Sweet Girl lyrics + translation

B1A4 - Sweet Girl [Gongchan] Neoreul cheoeum boasseulddae [Jinyoung] Geurae cheot neuggimimyeon chungbunhae ok [Gongchan] Ajig neol jal moreuneunde [Jinyoung] Uri waenji inyeoni dwilgeotgateun neuggim [Sandeul] Please I need your love [CNU] Wae domangganeunde naneun niga piryohande [Sandeul] Please I need your smile [CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby [Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon [Gongchan] Naraga baby I can fly [CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae Naega byeori dwieo naragalge [Jinyoung] You and I you and I love you You and I love you girl [Baro] Geudaeeui seongseureoun nunbit Geu jataee chwihan geot gata Na galge jigeum geudae gyeoteuro naragalge [Baro] I’m noran butterfly (uh baby butterfly) Nungae bichin haetbichi nal deowug michige mandeulji oh u gotta deep eyes girl neoneun neomu sunsuhan aigateungeol [Gongchan] Please I need your love [Jinyoung] Wae...

TK from Ling Tosite Sigure - like there is tomorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung TK from Ling Tosite Sigure - like there is  tomorrow Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanji nai n da komaku ni todoka nai taiyo soredemo ashita wa kuru tte chikakere ba chikai hodo ni sukitotte shimau kara itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yo na futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta mado no nai kisha no naka de keshiki o miage ta mu juryoku shu ni ire te taisetsu na mono tachi ga toku toku e ukan da tomorrow atarimae no ai wa fuyu shi te ima yori todoka naku natte wakarikitteru koto daro u tomorrow masaka ne like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusa nai yo na atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa tatta hitotsu mo dakishimerare zu ni TRANSLATION credits:  https://makikawaiikirameki.wordpress.com I grew much stronger where I no longer feel the pain of someone else The sun doesn’t reach my eardrum but still tomorrow will come Everytime I come closer, it becomes c...