C&K - Drama
me wo akete tobira wo dete
kyou mo sawagashii ichinichi ga hajimaru
ii hi ni naru awai yokan ga
deai no maku wo jojo ni akete iku
kawari mo nai nichijou ga
gekiteki ni kawaru koto nado nai
dorama mitai ni wa ikanai
kedo kono yaku wa yuzurenai
rettoukan to ka sakate ni toreru kurai no
kanjou no shootaimu
hineridashita sakusen ga
ashita no keshiki wo kaete iku
tada matteru nara
kanjiru mama
kaze wo tayori
hashiridaseba hora ugokidasu
arata na dorama
matteru kara
kaze wo matoi
oikaketa ashiato ga michi ni naru kara
owari no nai toi ya
hitonami ni kyou mo oshidasarete
higashi e nishi e hashirimawareba
sugu ni hi wa mou kurete yuku
kawari no nai nichijou wo
fuman ya gimon de mitasu yori
hitoiki tsuite tachidomareba
hinto wa itsuka ochite kuru
rettoukan wo tasseikan ni kaete shimau
kanjou no shoutai
hineridashita sakusen ga
egaita keshiki wo koete iku
tada matteru nara
kanjiru mama
kaze wo tayori
hashiridaseba hora ugokidasu
arata na dorama
matteru kara
kaze wo matoi
oikaketa ashiato ga michi ni naru kara
Oh…. sagashite
Oh…. sabaibaru
Oh…. nayande
Oh…. sabaibu
sennyuukan wo tetteiteki ni
toriharai
hineridashita sakusen de
ashita mo keshiki wo kaete iku
arata na dorama
matteru no ka
naze tomadoi
toikakete mita kedo wakaranai
tatakatte namida
kanjiru mama
massugu ni
oitsuzukereba koete iku
tada matteru nara
kanjiru mama
kaze wo tayori
hashiridaseba hora ugokidasu
arata na dorama
matteru kara
kaze wo matoi
oikaketa ashiato ga michi ni naru kara
TRANSLATION
Opening my eyes, heading out the door
Another busy day’s beginning
I get the faint feeling it’ll be a good day
The curtain of encounters is slowing rising
There’s no way these unchanging days
Will change dramatically
They won’t play out like a drama
But I won’t hand this role over to anyone
It’s showtime, full of so many emotions
You’ll have to hold your feelings of inferiority in a backhand grip
The strategies you’re thinking up
Will change tomorrow’s scenes
If you’re just waiting
Then leave it to the wind
As you feel it
Once you start running, it’ll all start moving
A new drama
Is waiting for you
So dress yourself in the wind
And the footprints you’re chasing will become your path
Today, you’re crowded out again
By unending questions and crowds of people
Running back and forth, east and west
The sun will soon set
Rather than these unchanging days
Being fulfilled by dissatisfaction and doubt
If you stop and take a breather
A hint will eventually come to you
This is the true face of your emotions
To turn your feelings of inferiority into a sense of accomplishment
The strategies you’re thinking up
Will surpass the scenes you’re dreaming of
If you’re just waiting
Then leave it to the wind
As you feel it
Once you start running, it’ll all start moving
A new drama
Is waiting for you
So dress yourself in the wind
And the footprints you’re chasing will become your path
Oh… find a path
Oh… to survival
Oh… try every option
Oh… and survive
Clear out your preconceptions
Thoroughly
With the strategies you’re thinking up
You’ll change tomorrow’s scene as well
Are I just waiting
For a new drama?
Why am I hesitating?
You try asking yourself, but still don’t know
Fight on
If you follow your tears straight on
As you feel them
You’ll surpass them
If you’re just waiting
Then leave it to the wind
As you feel it
Once you start running, it’ll all start moving
A new drama
Is waiting for you
So dress yourself in the wind
And the footprints you’re chasing will become your path
credits to: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/c-and-k/drama/
REQUESTED BY: hotaru w-inds. - Together Now Mahou ga toketa you ni nannimo umaku ikanakute Kodoku na sekai de kokoro tozashite But everything is gonna be alright Kitto hareru sa Ki ga sumu made yorisotte Kimi wo tsutsumu kara We can do this together... We can do this together... We can do this together... Together now Kimi no egao ni boku wa nando sukuwareta darou Sono namida wa boku ga nuguu kara Te wo toriaisusumou No you can't do it alone Wasurekaketa egao wo Yukkuri torimodosou We can do this together... We can do this together... We can do this together... Together now And on a rainy day Kimi no kasa ni narou Kurai yomichi wa I will light the road Hohaba awaseyou Donna toki demo mimamoru kara TRANSLATION credits: makikawaii-jklyrics@BS What else that doesn't go well as magic was solved I just close my heart in this lonely world But everything is gonna be alright I'm surely it will clear up I'll snuggle you until you feel it cause I will wrap you up We can do this t...
Comments
Post a Comment