SixTONES - Life in Color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Flashback omoide no first date
Kudaranai hanashi de waratte
One touch one look one love
Soba ni itai to omotta'n da
Gyutto nigirikaesu your hand
Yeah Yeah nukumori wo zutto
No cold, no black and white
Kimi to narabeba rainbow color
Cloudy, rainy days
Boku ga kimi no kasa ni naru kara
Iro no nai sekai kara
Somaru yo futari dake no colors
Itsumo no mainichi mo kagayaku kara
Ame no hi mo hare no hi mo
Arata na iro wo kasaneyou
Kokoro no KYANBASU ni
Egakou futari dokomademo
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Egakou futari dokomademo
Play back omoide no birthday
Photograph o-kimari no basho de
Two shot two smile two piece
Soba ni iru to chikatta'n da
Nanimo motanakute ii yo
Yeah Yeah arinomama de OK
No cold, no black and white
Kimi to arukeba rainbow color
Always, and everyday
Boku ga kimi wo terashi tsuzukeru kara
Hateshinai sekai made
Someru yo futari dake no colors
Mita koto nai keshiki sagashitai kara
Itoshisa mo setsunasa mo
Atatakai iro wo kasaneyou
Kokoro no KYANBASU ni
Egakou futari dokomademo
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Egakou futari dokomademo
Kimi wo hitome mita toki kanjita
Heartbeat takanari happiness wo finder
Daijoubu tte egakeru tte inotte painting with you
Blue sky kimi mo kikoeru kai? Kono MERODII
Iro no nai sekai kara
Somaru yo futari dake no colors
Itsu mo no mainichi mo kagayaku kara
Ame no hi mo hare no hi mo
Arata na iro wo kasaneyou
Kokoro no KYANBASU ni
Egakou futari dokomademo
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Egakou futari dokomademo
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Egakou futari dokomademo
TRANSLATION
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Flashback to memories of our first date
We were laughing at silly stories
One touch one look one love
I thought I want to be by your side
I tightly squeeze back your hand
Yeah Yeah Iβll always keep you warm
No cold, no black and white
If you're by my side, rainbow color
Cloudy, rainy days
Iβll be your umbrella
From the world without color
Iβll dye it with our own colors
Because even the normal everyday will shine
In both rainy and sunny days
Letβs layer new colors
On the canvas of our heart
Letβs paint the two of us forever
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Letβs paint the two of us forever
Play back to that memorable birthday
Photograph in our usual place
Two shot two smile two piece
I swore I'll be by your side
You don't have to have anything
Yeah Yeah be as you are OK
No cold, no black and white
If I walk with you, rainbow color
Always, and everyday
Iβll continue to shine on you
Even the vast world
Iβll dye it with our own colors
I want to find views weβve never seen before
In both love and sorrow
Letβs layer warm colors
On the canvas of our heart
Letβs paint the two of us forever
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Letβs paint the two of us forever
When I first saw you, I felt
Heartbeat pounding, the happiness finder
Itβs okay, I can paint it
Praying, painting with you
Blue sky, can you hear it too? This melody
From the world without color
Iβll dye it with our own colors
Because even the normal everyday will shine
In both rainy and sunny days
Letβs layer new colors
On the canvas of our heart
Letβs paint the two of us forever
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Letβs paint the two of us forever
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Letβs paint the two of us forever
credits: https://kiirumegu.livejournal.com/16032.html
Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...
Comments
Post a Comment