Skip to main content

makikawaii comments...

SixTONES - Life in Color lyrics and translation

 SixTONES - Life in Color

Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color

Flashback omoide no first date
Kudaranai hanashi de waratte
One touch one look one love
Soba ni itai to omotta'n da

Gyutto nigirikaesu your hand
Yeah Yeah nukumori wo zutto
No cold, no black and white
Kimi to narabeba rainbow color

Cloudy, rainy days
Boku ga kimi no kasa ni naru kara

Iro no nai sekai kara
Somaru yo futari dake no colors
Itsumo no mainichi mo kagayaku kara
Ame no hi mo hare no hi mo
Arata na iro wo kasaneyou
Kokoro no KYANBASU ni
Egakou futari dokomademo
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Egakou futari dokomademo

Play back omoide no birthday
Photograph o-kimari no basho de
Two shot two smile two piece
Soba ni iru to chikatta'n da

Nanimo motanakute ii yo
Yeah Yeah arinomama de OK
No cold, no black and white
Kimi to arukeba rainbow color

Always, and everyday
Boku ga kimi wo terashi tsuzukeru kara

Hateshinai sekai made
Someru yo futari dake no colors
Mita koto nai keshiki sagashitai kara
Itoshisa mo setsunasa mo
Atatakai iro wo kasaneyou
Kokoro no KYANBASU ni
Egakou futari dokomademo
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Egakou futari dokomademo

Kimi wo hitome mita toki kanjita
Heartbeat takanari happiness wo finder
Daijoubu tte egakeru tte inotte painting with you
Blue sky kimi mo kikoeru kai? Kono MERODII

Iro no nai sekai kara
Somaru yo futari dake no colors
Itsu mo no mainichi mo kagayaku kara
Ame no hi mo hare no hi mo
Arata na iro wo kasaneyou
Kokoro no KYANBASU ni
Egakou futari dokomademo
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Egakou futari dokomademo
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Egakou futari dokomademo

TRANSLATION

Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color

Flashback to memories of our first date
We were laughing at silly stories
One touch one look one love
I thought I want to be by your side

I tightly squeeze back your hand
Yeah Yeah I’ll always keep you warm
No cold, no black and white
If you're by my side, rainbow color

Cloudy, rainy days
I’ll be your umbrella

From the world without color
I’ll dye it with our own colors
Because even the normal everyday will shine
In both rainy and sunny days
Let’s layer new colors
On the canvas of our heart
Let’s paint the two of us forever
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Let’s paint the two of us forever

Play back to that memorable birthday
Photograph in our usual place
Two shot two smile two piece
I swore I'll be by your side

You don't have to have anything
Yeah Yeah be as you are OK
No cold, no black and white
If I walk with you, rainbow color

Always, and everyday
I’ll continue to shine on you

Even the vast world
I’ll dye it with our own colors
I want to find views we’ve never seen before
In both love and sorrow
Let’s layer warm colors
On the canvas of our heart
Let’s paint the two of us forever
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Let’s paint the two of us forever

When I first saw you, I felt
Heartbeat pounding, the happiness finder
It’s okay, I can paint it
Praying, painting with you
Blue sky, can you hear it too? This melody

From the world without color
I’ll dye it with our own colors
Because even the normal everyday will shine
In both rainy and sunny days
Let’s layer new colors
On the canvas of our heart
Let’s paint the two of us forever
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Let’s paint the two of us forever
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Yeah Yeah Life in our color
Let’s paint the two of us forever

credits: https://kiirumegu.livejournal.com/16032.html

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- κΊΌμ Έμ€„κ²Œ μž˜μ‚΄μ•„ ft. JunHyung lyrics + translation

κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ˜‘λ°”λ‘œ μ–˜κΈ°ν•΄ λ‚ λ³΄κ³ μ„œ λ‚΄ λˆˆμ„ 쳐닀보고 말을 ν•΄ ν—€μ–΄μ§€μž” κ·Έλ§ν–ˆλ‹ˆ λ‚˜μ™€ 끝내고 μ‹Άμ€κ±°λ‹ˆ (μ•Œμ•„) λ„Œ μ—¬μžκ°€ 생긴거야 (μ•Œμ•„) λ„Œ λ‚΄κ²Œ 싫증 λ‚œκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ 눈물이 μ°Έμ•„μ˜€μ§€λ§Œ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ 그말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ Sorry My Swetty λ‚  λ– λ‚˜κ°„λ‹€λŠ” λ„€ μž…μˆ μ΄ μ˜€λŠ˜λ”°λΌ μ™œ 이리 μ›λ§μŠ€λŸ¬μ›Œ λ³΄μ΄λŠ”μ§€ 널 λΆ™μž‘μ•„μ•Όν•˜λŠ”λ° 말이 λ‚˜μ˜€μ§ˆ μ•Šμ•„ λ„Œ 이미 λ©€μ–΄μ§€λŠ”λ° (μ•Œμ•„) λ‚˜λ₯Ό λ‹€ μ§€μšΈκ±°μ•Ό (μ•Œμ•„) λ‚œ λ„€κ°€ μ°Έ λ―ΈμšΈκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ λͺ¨λ“ κ±Έ λ‹€μ•Œλ©΄μ„œλ„ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ κ·Έ 말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ (You) λ‚΄κ°€ μ‚΄μ•˜λ˜ 이유 (You) λ‚΄κ°€ μ›ν–ˆλ˜ μ „λΆ€ You~ λ„ˆν•˜λ‚˜λ§Œ λ°”λΌλ΄μ£Όλ˜ λ‚˜μž–μ•„ (Why) μ™œ λ‚  λ– λ‚˜λŠ”κ±°μ•Ό (Why) μ™œ λ‚  λ²„λ¦¬λŠ”κ±°μ•Ό μ–΄μ°¨ν”Ό μ΄λŸ΄κ±°λ©΄μ„œ μ™œ λ‚  μ‚¬λž‘ν•œκ±°λ‹ˆ ν˜Ήμ‹œ κ·Έλ‚  생각 λ‚˜ 우리 처음 λ§Œλ‚œ λ‚  아직도 λ‚œ μƒκ°λ‚˜ λ„€κ°€ ν–ˆλ˜ 약속이 λ‚˜λ§Œ μ•„κ»΄μ£Όκ³  λ‚˜λ§Œ μ§€ν‚€κ³  λ‚˜λ§Œ μ‚¬λž‘ν•œλ‹€κ³  λ‚œ λ―Ώμ—ˆμ–΄ λ„ˆμ˜ 거짓말 λ‚œ λ―Ώμ—ˆλ‹¨λ§μ•Ό (Oh) Oh Oh Oh Oh μ‚¬λž‘ν•˜κΈ΄ ν•œκ±°λ‹ˆ (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Ultra Chotokkyu - Starlight lyrics and translation

Ultra Chotokkyu - Starlight donna ni toki ga sugite itemo kawaranai mono wa koko ni bokura no hoshi wa ano yozora de ima mo kagayaite iru omou youni susumenai hibi wo mata kurikaeshite kobore ochita kuyashisa ga me no mae kumoraseteta akogare ga yume ni kawatta shunkan bokura wa hoshi furu oka no ue ni tatte te wo nobashita ne *donna ni toki ga sugite ittemo kawaranai mono wa koko ni miushinai sou ni natta toki wa kitto omoidashite* **tsukamenakutemo todokanakutemo kinou yori chikadzukitai hashiri tsudzukete kanaeru made ano hi no hikari ga ima mo senaka wo osu** shizundeku yuuhi sae kidzukazu ni hashiri nuketa doko ni datte ikeru hazu shinjiteta bokura ga ita ano koro no kimochi wasuretakunai yo negau dake ja tarinakutemo sou issho ni fumidaseru kara donna ni tooku hanarete itemo taisetsu na mono wa koko ni hitori fuan ni natta toki wa kitto omoidashite tomadoi nagara kizutsuki nagara mada mienai asu wo sagasu ippo zutsu demo sono kiseki ga yume ...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...