Skip to main content

makikawaii comments...

EXILE - Futatsu No Kuchibiru single lyrics and translation

Kimi to no jikan dakega hontou no jibun
Fuku wo nukusuteta no wa kokoro
Futatsu no kuchibiru sae areba jyuubun
Kotoba jyanai houhou de hanasou

Daremo umaretekuru hoshi erabu koto wa dekinai
Demo ima koko de kimi to deaeta
Meguriaeru made ni nagareta jikan kurai
Boku no kuchizuke de umeyou your lips

Dakishimeru tsuyosa de omoi wo hakaretara
Kitto futari wa koibito ijou nanoni
Meiro no youna machi meguriaeta kiseki
Koe ni dasazu futari de sakebou

Kuchibiru wo kasanetara mawaru chikyuu
Futari wo oikakeru Moon glow

Yoru no tobari ni tsutsumare tesaguri de kawasu ai
Mabuta wo nadete mahou wo kakeruyo
Boku no atsui mono wa kimi ni todoiterukai
Sotto kuchizuke de tomosou Fire

Kizutsukeainagara jounetsu tashikamete
Hohoemi kawashi kokoro no hoteri wo samasu
Kakushitai koto wa nai kimi wo mamoritai dake
Yami no naka de mitsuketa ai dakara

Totsuzen no ame ga hoho wo nurasu hanareta basho kara hitori omou
Aenai jikan koso ga futari no ai no katachi wo kimeta no dakara
Sonnani jibun semenaide utsumuita kao wo agetegoran
Nakigao yorimo egao no hou ga kimi ni wa yoku niau hazu dakara

Hoka no daremo shiranai amai himitsu kakaekonde
Hoka no daremo mienai keshiki wo sagasu

Dakishimeru tsuyosa de omoi wo hakaretara
Kitto futari wa koibito ijou nanoni
Meiro no youna machi meguriaeta kiseki
Koe ni dasazu futari de sakebou

Yami ni hikare futatsu no kuchibiru

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

I'm my real self, only when I'm with you
My heart shed its clothes
As long as there are two lips it's enough
Let's speak in a way without words

No one can choose what star they are born on
But now, here, I met you
Let's bury the time that passed until I met you with my kiss your lips

With the strength of your embrace, my feelings were impacted
Even though we are more than just lovers
A maze-like city Miracle that we met
Without making a sound, let's both scream

The earth that spins when our lips overlap
The Moon glow that chases the both of us

While surrounded by the night's curtain the love we exchange while fumbling around
Stroking your eyelids, I'll cast a spell
Has my passion reached you
Let's kindle it gently with a kiss Fire

While we hurt each other, we make sure of our passion
As we exchange smiles, we dampen the droughts of our hearts
I have nothing to hide. I just want to protect you
because it's the love I found in the darkness

The sudden rain wets my cheek. From a far away place one thinks
The time we could not see each other is what determined the shape of our love
Don't blame yourself that much. Raise your head
Because your smiling face should match you more than your crying one

No one else knows, burdened with a sweet secret
No one else sees, looking for the scenery

With the strength of your embrace, my feelings were impacted
Even though we are more than just lovers
A maze-like city Miracle that we met
Without making a sound, let's both scream

Two lips drawn by the darkness

02 Shooting Star

Be a shooting star ima kimi ga
Be a shooting star mouichido

doushitemo todokazu ni
aseru hi mo aru darou
yukute wo habamu you ni, sobieru kabe

demo ima wo koenai to
mirai wa nai'n darou?
kotae nanka osorenaide
kakete misete

To be  dare no tame demo naku
For you  jibun-tachi no tame ni
HANPA na mama de owaru yori
Do your best
Go!

You're gonna be a shooting star
ima kimi ga egakidasu kiseki ga
yume ni tsunagaru michi wo hiraku yo All right
You're gonna be a shooting star
mouichido bokura ni misete kure
moetsukiru made
kakenukete yuku kagayaki wo... Stars

ZERO ja nai kanou sei wo
kibou to yobu nara,
hitotsu zutsu hiroi atsumete
takaku kazasou

Win some  nigete kuyamu nara
Lose some  idonde kuyamu'n da
omoi wo kometa sono basho he
maiagare

You're gonna be a shooting star
shinayaka de, hitamuki na senaka ni
me ni utsura nai tsubasa hirogete Fly high!
You're gonna be a shooting star
azayaka ni, kokoro no ya wo hanate
kono sekai ga zawameku kiseki wo
yobiokosou

Dream
naitari, warattari shite,
bokura wa hitotsu ni naru
ni oku roku senman no Brilliant stars

You're gonna be a shooting star
ima kimi ga egakidasu kiseki ga
yume ni tsunagaru michi wo hiraku yo All right
You're gonna be a shooting star
mouichido bokura ni misete kure
moetsukiru made
kakenukete yuku kagayaki wo...

You're gonna be a shooting star ima kimi ga

03 Someday remix

(Someday, Someday)

kono mama arukeba
itsuka wa
tadoritsukeru kana
kawaranai
kono omoi dake wo
shinjite...

kono mama owarenai
nanika ga tsuki ugokasunda
sore wa kitto
tamashii wo nokosu michi shirube

kotae wo dasu koto
mayotta toshitemo
kanarazu machigatte nakatta to
omoeru yo

*are kara
kazoe kirenai hodo
yume wo kanaete kita kedo
kokoro wa mada
kimi wo omotteru yo

anata ga
zutto anata rashiku
iki tsudzukerareru youni
kawaranai
omoi dakishime nagara
utatteku yo*

(Someday, Someday)

kono sora miagetara
genkai nantenai hazu de
hateshinai
kanou sei ga aru
sou omoeru

kanashimi, kuyashisa mo
chousen shite iku koto de
chikara ni kaete yukeru kara
kanarazu

tsurai toki koso
shinji tsudzukeru
itsuka kitto wakaru darou
sono imi wo...

kokoro wa
mada mirai wo miteru
hateshinai yume wo dakishimete
kimi no shiawase
inotte iru kara

anata ga
zutto egao no mama
iki tsudzukerareru youni
kokoro kara tsuyoku negai
ano hikari he
hashirinukeru

*repeat

(Someday, Someday)
You're gonna be a shooting star mouichido

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

B1A4 - Sweet Girl lyrics + translation

B1A4 - Sweet Girl [Gongchan] Neoreul cheoeum boasseulddae [Jinyoung] Geurae cheot neuggimimyeon chungbunhae ok [Gongchan] Ajig neol jal moreuneunde [Jinyoung] Uri waenji inyeoni dwilgeotgateun neuggim [Sandeul] Please I need your love [CNU] Wae domangganeunde naneun niga piryohande [Sandeul] Please I need your smile [CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby [Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon [Gongchan] Naraga baby I can fly [CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae Naega byeori dwieo naragalge [Jinyoung] You and I you and I love you You and I love you girl [Baro] Geudaeeui seongseureoun nunbit Geu jataee chwihan geot gata Na galge jigeum geudae gyeoteuro naragalge [Baro] I’m noran butterfly (uh baby butterfly) Nungae bichin haetbichi nal deowug michige mandeulji oh u gotta deep eyes girl neoneun neomu sunsuhan aigateungeol [Gongchan] Please I need your love [Jinyoung] Wae...

TK from Ling Tosite Sigure - like there is tomorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung TK from Ling Tosite Sigure - like there is  tomorrow Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanji nai n da komaku ni todoka nai taiyo soredemo ashita wa kuru tte chikakere ba chikai hodo ni sukitotte shimau kara itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yo na futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta mado no nai kisha no naka de keshiki o miage ta mu juryoku shu ni ire te taisetsu na mono tachi ga toku toku e ukan da tomorrow atarimae no ai wa fuyu shi te ima yori todoka naku natte wakarikitteru koto daro u tomorrow masaka ne like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusa nai yo na atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa tatta hitotsu mo dakishimerare zu ni TRANSLATION credits:  https://makikawaiikirameki.wordpress.com I grew much stronger where I no longer feel the pain of someone else The sun doesn’t reach my eardrum but still tomorrow will come Everytime I come closer, it becomes c...