Skip to main content

makikawaii comments...

EXILE - Futatsu No Kuchibiru single lyrics and translation

Kimi to no jikan dakega hontou no jibun
Fuku wo nukusuteta no wa kokoro
Futatsu no kuchibiru sae areba jyuubun
Kotoba jyanai houhou de hanasou

Daremo umaretekuru hoshi erabu koto wa dekinai
Demo ima koko de kimi to deaeta
Meguriaeru made ni nagareta jikan kurai
Boku no kuchizuke de umeyou your lips

Dakishimeru tsuyosa de omoi wo hakaretara
Kitto futari wa koibito ijou nanoni
Meiro no youna machi meguriaeta kiseki
Koe ni dasazu futari de sakebou

Kuchibiru wo kasanetara mawaru chikyuu
Futari wo oikakeru Moon glow

Yoru no tobari ni tsutsumare tesaguri de kawasu ai
Mabuta wo nadete mahou wo kakeruyo
Boku no atsui mono wa kimi ni todoiterukai
Sotto kuchizuke de tomosou Fire

Kizutsukeainagara jounetsu tashikamete
Hohoemi kawashi kokoro no hoteri wo samasu
Kakushitai koto wa nai kimi wo mamoritai dake
Yami no naka de mitsuketa ai dakara

Totsuzen no ame ga hoho wo nurasu hanareta basho kara hitori omou
Aenai jikan koso ga futari no ai no katachi wo kimeta no dakara
Sonnani jibun semenaide utsumuita kao wo agetegoran
Nakigao yorimo egao no hou ga kimi ni wa yoku niau hazu dakara

Hoka no daremo shiranai amai himitsu kakaekonde
Hoka no daremo mienai keshiki wo sagasu

Dakishimeru tsuyosa de omoi wo hakaretara
Kitto futari wa koibito ijou nanoni
Meiro no youna machi meguriaeta kiseki
Koe ni dasazu futari de sakebou

Yami ni hikare futatsu no kuchibiru

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

I'm my real self, only when I'm with you
My heart shed its clothes
As long as there are two lips it's enough
Let's speak in a way without words

No one can choose what star they are born on
But now, here, I met you
Let's bury the time that passed until I met you with my kiss your lips

With the strength of your embrace, my feelings were impacted
Even though we are more than just lovers
A maze-like city Miracle that we met
Without making a sound, let's both scream

The earth that spins when our lips overlap
The Moon glow that chases the both of us

While surrounded by the night's curtain the love we exchange while fumbling around
Stroking your eyelids, I'll cast a spell
Has my passion reached you
Let's kindle it gently with a kiss Fire

While we hurt each other, we make sure of our passion
As we exchange smiles, we dampen the droughts of our hearts
I have nothing to hide. I just want to protect you
because it's the love I found in the darkness

The sudden rain wets my cheek. From a far away place one thinks
The time we could not see each other is what determined the shape of our love
Don't blame yourself that much. Raise your head
Because your smiling face should match you more than your crying one

No one else knows, burdened with a sweet secret
No one else sees, looking for the scenery

With the strength of your embrace, my feelings were impacted
Even though we are more than just lovers
A maze-like city Miracle that we met
Without making a sound, let's both scream

Two lips drawn by the darkness

02 Shooting Star

Be a shooting star ima kimi ga
Be a shooting star mouichido

doushitemo todokazu ni
aseru hi mo aru darou
yukute wo habamu you ni, sobieru kabe

demo ima wo koenai to
mirai wa nai'n darou?
kotae nanka osorenaide
kakete misete

To be  dare no tame demo naku
For you  jibun-tachi no tame ni
HANPA na mama de owaru yori
Do your best
Go!

You're gonna be a shooting star
ima kimi ga egakidasu kiseki ga
yume ni tsunagaru michi wo hiraku yo All right
You're gonna be a shooting star
mouichido bokura ni misete kure
moetsukiru made
kakenukete yuku kagayaki wo... Stars

ZERO ja nai kanou sei wo
kibou to yobu nara,
hitotsu zutsu hiroi atsumete
takaku kazasou

Win some  nigete kuyamu nara
Lose some  idonde kuyamu'n da
omoi wo kometa sono basho he
maiagare

You're gonna be a shooting star
shinayaka de, hitamuki na senaka ni
me ni utsura nai tsubasa hirogete Fly high!
You're gonna be a shooting star
azayaka ni, kokoro no ya wo hanate
kono sekai ga zawameku kiseki wo
yobiokosou

Dream
naitari, warattari shite,
bokura wa hitotsu ni naru
ni oku roku senman no Brilliant stars

You're gonna be a shooting star
ima kimi ga egakidasu kiseki ga
yume ni tsunagaru michi wo hiraku yo All right
You're gonna be a shooting star
mouichido bokura ni misete kure
moetsukiru made
kakenukete yuku kagayaki wo...

You're gonna be a shooting star ima kimi ga

03 Someday remix

(Someday, Someday)

kono mama arukeba
itsuka wa
tadoritsukeru kana
kawaranai
kono omoi dake wo
shinjite...

kono mama owarenai
nanika ga tsuki ugokasunda
sore wa kitto
tamashii wo nokosu michi shirube

kotae wo dasu koto
mayotta toshitemo
kanarazu machigatte nakatta to
omoeru yo

*are kara
kazoe kirenai hodo
yume wo kanaete kita kedo
kokoro wa mada
kimi wo omotteru yo

anata ga
zutto anata rashiku
iki tsudzukerareru youni
kawaranai
omoi dakishime nagara
utatteku yo*

(Someday, Someday)

kono sora miagetara
genkai nantenai hazu de
hateshinai
kanou sei ga aru
sou omoeru

kanashimi, kuyashisa mo
chousen shite iku koto de
chikara ni kaete yukeru kara
kanarazu

tsurai toki koso
shinji tsudzukeru
itsuka kitto wakaru darou
sono imi wo...

kokoro wa
mada mirai wo miteru
hateshinai yume wo dakishimete
kimi no shiawase
inotte iru kara

anata ga
zutto egao no mama
iki tsudzukerareru youni
kokoro kara tsuyoku negai
ano hikari he
hashirinukeru

*repeat

(Someday, Someday)
You're gonna be a shooting star mouichido

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...