Kimi to no jikan dakega hontou no jibun
Fuku wo nukusuteta no wa kokoro
Futatsu no kuchibiru sae areba jyuubun
Kotoba jyanai houhou de hanasou
Daremo umaretekuru hoshi erabu koto wa dekinai
Demo ima koko de kimi to deaeta
Meguriaeru made ni nagareta jikan kurai
Boku no kuchizuke de umeyou your lips
Dakishimeru tsuyosa de omoi wo hakaretara
Kitto futari wa koibito ijou nanoni
Meiro no youna machi meguriaeta kiseki
Koe ni dasazu futari de sakebou
Kuchibiru wo kasanetara mawaru chikyuu
Futari wo oikakeru Moon glow
Yoru no tobari ni tsutsumare tesaguri de kawasu ai
Mabuta wo nadete mahou wo kakeruyo
Boku no atsui mono wa kimi ni todoiterukai
Sotto kuchizuke de tomosou Fire
Kizutsukeainagara jounetsu tashikamete
Hohoemi kawashi kokoro no hoteri wo samasu
Kakushitai koto wa nai kimi wo mamoritai dake
Yami no naka de mitsuketa ai dakara
Totsuzen no ame ga hoho wo nurasu hanareta basho kara hitori omou
Aenai jikan koso ga futari no ai no katachi wo kimeta no dakara
Sonnani jibun semenaide utsumuita kao wo agetegoran
Nakigao yorimo egao no hou ga kimi ni wa yoku niau hazu dakara
Hoka no daremo shiranai amai himitsu kakaekonde
Hoka no daremo mienai keshiki wo sagasu
Dakishimeru tsuyosa de omoi wo hakaretara
Kitto futari wa koibito ijou nanoni
Meiro no youna machi meguriaeta kiseki
Koe ni dasazu futari de sakebou
Yami ni hikare futatsu no kuchibiru
TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com
I'm my real self, only when I'm with you
My heart shed its clothes
As long as there are two lips it's enough
Let's speak in a way without words
No one can choose what star they are born on
But now, here, I met you
Let's bury the time that passed until I met you with my kiss your lips
With the strength of your embrace, my feelings were impacted
Even though we are more than just lovers
A maze-like city Miracle that we met
Without making a sound, let's both scream
The earth that spins when our lips overlap
The Moon glow that chases the both of us
While surrounded by the night's curtain the love we exchange while fumbling around
Stroking your eyelids, I'll cast a spell
Has my passion reached you
Let's kindle it gently with a kiss Fire
While we hurt each other, we make sure of our passion
As we exchange smiles, we dampen the droughts of our hearts
I have nothing to hide. I just want to protect you
because it's the love I found in the darkness
The sudden rain wets my cheek. From a far away place one thinks
The time we could not see each other is what determined the shape of our love
Don't blame yourself that much. Raise your head
Because your smiling face should match you more than your crying one
No one else knows, burdened with a sweet secret
No one else sees, looking for the scenery
With the strength of your embrace, my feelings were impacted
Even though we are more than just lovers
A maze-like city Miracle that we met
Without making a sound, let's both scream
Two lips drawn by the darkness
02 Shooting Star
Fuku wo nukusuteta no wa kokoro
Futatsu no kuchibiru sae areba jyuubun
Kotoba jyanai houhou de hanasou
Daremo umaretekuru hoshi erabu koto wa dekinai
Demo ima koko de kimi to deaeta
Meguriaeru made ni nagareta jikan kurai
Boku no kuchizuke de umeyou your lips
Dakishimeru tsuyosa de omoi wo hakaretara
Kitto futari wa koibito ijou nanoni
Meiro no youna machi meguriaeta kiseki
Koe ni dasazu futari de sakebou
Kuchibiru wo kasanetara mawaru chikyuu
Futari wo oikakeru Moon glow
Yoru no tobari ni tsutsumare tesaguri de kawasu ai
Mabuta wo nadete mahou wo kakeruyo
Boku no atsui mono wa kimi ni todoiterukai
Sotto kuchizuke de tomosou Fire
Kizutsukeainagara jounetsu tashikamete
Hohoemi kawashi kokoro no hoteri wo samasu
Kakushitai koto wa nai kimi wo mamoritai dake
Yami no naka de mitsuketa ai dakara
Totsuzen no ame ga hoho wo nurasu hanareta basho kara hitori omou
Aenai jikan koso ga futari no ai no katachi wo kimeta no dakara
Sonnani jibun semenaide utsumuita kao wo agetegoran
Nakigao yorimo egao no hou ga kimi ni wa yoku niau hazu dakara
Hoka no daremo shiranai amai himitsu kakaekonde
Hoka no daremo mienai keshiki wo sagasu
Dakishimeru tsuyosa de omoi wo hakaretara
Kitto futari wa koibito ijou nanoni
Meiro no youna machi meguriaeta kiseki
Koe ni dasazu futari de sakebou
Yami ni hikare futatsu no kuchibiru
TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com
I'm my real self, only when I'm with you
My heart shed its clothes
As long as there are two lips it's enough
Let's speak in a way without words
No one can choose what star they are born on
But now, here, I met you
Let's bury the time that passed until I met you with my kiss your lips
With the strength of your embrace, my feelings were impacted
Even though we are more than just lovers
A maze-like city Miracle that we met
Without making a sound, let's both scream
The earth that spins when our lips overlap
The Moon glow that chases the both of us
While surrounded by the night's curtain the love we exchange while fumbling around
Stroking your eyelids, I'll cast a spell
Has my passion reached you
Let's kindle it gently with a kiss Fire
While we hurt each other, we make sure of our passion
As we exchange smiles, we dampen the droughts of our hearts
I have nothing to hide. I just want to protect you
because it's the love I found in the darkness
The sudden rain wets my cheek. From a far away place one thinks
The time we could not see each other is what determined the shape of our love
Don't blame yourself that much. Raise your head
Because your smiling face should match you more than your crying one
No one else knows, burdened with a sweet secret
No one else sees, looking for the scenery
With the strength of your embrace, my feelings were impacted
Even though we are more than just lovers
A maze-like city Miracle that we met
Without making a sound, let's both scream
Two lips drawn by the darkness
02 Shooting Star
Be a shooting star ima kimi ga Be a shooting star mouichido doushitemo todokazu ni aseru hi mo aru darou yukute wo habamu you ni, sobieru kabe demo ima wo koenai to mirai wa nai'n darou? kotae nanka osorenaide kakete misete To be dare no tame demo naku For you jibun-tachi no tame ni HANPA na mama de owaru yori Do your best Go! You're gonna be a shooting star ima kimi ga egakidasu kiseki ga yume ni tsunagaru michi wo hiraku yo All right You're gonna be a shooting star mouichido bokura ni misete kure moetsukiru made kakenukete yuku kagayaki wo... Stars ZERO ja nai kanou sei wo kibou to yobu nara, hitotsu zutsu hiroi atsumete takaku kazasou Win some nigete kuyamu nara Lose some idonde kuyamu'n da omoi wo kometa sono basho he maiagare You're gonna be a shooting star shinayaka de, hitamuki na senaka ni me ni utsura nai tsubasa hirogete Fly high! You're gonna be a shooting star azayaka ni, kokoro no ya wo hanate kono sekai ga zawameku kiseki wo yobiokosou Dream naitari, warattari shite, bokura wa hitotsu ni naru ni oku roku senman no Brilliant stars You're gonna be a shooting star ima kimi ga egakidasu kiseki ga yume ni tsunagaru michi wo hiraku yo All right You're gonna be a shooting star mouichido bokura ni misete kure moetsukiru made kakenukete yuku kagayaki wo... You're gonna be a shooting star ima kimi ga 03 Someday remix (Someday, Someday) kono mama arukeba itsuka wa tadoritsukeru kana kawaranai kono omoi dake wo shinjite... kono mama owarenai nanika ga tsuki ugokasunda sore wa kitto tamashii wo nokosu michi shirube kotae wo dasu koto mayotta toshitemo kanarazu machigatte nakatta to omoeru yo *are kara kazoe kirenai hodo yume wo kanaete kita kedo kokoro wa mada kimi wo omotteru yo anata ga zutto anata rashiku iki tsudzukerareru youni kawaranai omoi dakishime nagara utatteku yo* (Someday, Someday) kono sora miagetara genkai nantenai hazu de hateshinai kanou sei ga aru sou omoeru kanashimi, kuyashisa mo chousen shite iku koto de chikara ni kaete yukeru kara kanarazu tsurai toki koso shinji tsudzukeru itsuka kitto wakaru darou sono imi wo... kokoro wa mada mirai wo miteru hateshinai yume wo dakishimete kimi no shiawase inotte iru kara anata ga zutto egao no mama iki tsudzukerareru youni kokoro kara tsuyoku negai ano hikari he hashirinukeru *repeat (Someday, Someday) You're gonna be a shooting star mouichido
Comments
Post a Comment