Skip to main content

makikawaii comments...

TaeYang - wedding dress lyrics + translation

λ‹ˆκ°€ 그와 λ‹€νˆ¬κ³ 

niga geuwa datugo

λ•Œλ‘  κ·Έ λ•œμ— 울고

ttaeron geu ttaeme ulgo

νž˜λ“€μ–΄ ν•  λ•Œλ©΄ λ‚œ 희망을 느끼고

himdeureo hal ttaemyeon nan huimangeul neukkigo

아무도 λͺ¨λ₯΄κ²Œ 맘 μ•„-μ•„-μ•„ν”„κ³ 

amudo moreuge mam a-a-apeugo

λ‹ˆμž‘μ€ λ―Έμ†Œλ©΄ 또 λ‹΄λ‹΄ν•΄μ§€κ³ 

nijageun misomyeon tto damdamhaejigo

λ‹ˆκ°€ ν˜Ήμ‹œλ‚˜ λ‚΄ λ§ˆμŒμ„ μ•Œκ²Œ 될까봐

niga hoksina nae maeumeul alge doelkkabwa

μ•Œμ•„λ²„λ¦¬λ©΄ 우리 λ©€μ–΄μ§€κ²Œ 될까봐

arabeorimyeon uri meoreojige doelkkabwa

λ‚œ μˆ¨μ„ μ£½μ—¬

nan sumeul jug yeo

또 μž…μˆ μ„ κΉ¨λ¬Όμ–΄

tto ipsureul kkaemureo

제발 κ·Έλ₯Ό λ– λ‚˜ λ‚΄κ²Œ 였길

jebal geureul tteona naege ogil

Baby 제발 그의 손을 μž‘μ§€λ§ˆ

Baby jebal geuui soneul japjima

Cuz you should be my Lady

였랜 μ‹œκ°„ κΈ°λ‹€λ €μ˜¨ λ‚  λŒμ•„λ΄μ€˜

oraen sigan gidaryeo on nal dorabwajwo



λ…Έλž˜κ°€ 울리면 이제 λ„ˆλŠ”

noraega ullimyeon ije neoneun

그와 평생을 ν•¨κ»˜ν•˜μ£ 

geuwa pyeongsaengeul hamkkehajyo

였늘이 μ˜€μ§€ μ•ŠκΈ°λ₯Ό

oneuri oji ankireul

κ·Έλ ‡κ²Œ λ‚˜ 맀일 λ°€ κΈ°λ„ν–ˆλŠ”λ°

geureoke na maeil bam gidohaenneunde


λ„€κ°€ μž…μ€ μ›¨λ”©λ“œλ ˆμŠ€

nega ibeun wedingdeureseu

λ„€κ°€ μž…μ€ μ›¨λ”©λ“œλ ˆμŠ€

nega ibeun wedingdeureseu

λ„€κ°€ μž…μ€ μ›¨λ”©λ“œλ ˆμŠ€

nega ibeun wedingdeureseu

λ‚΄ λ§˜μ„ λͺ°λΌμ€¬λ˜

nae mameul mollajwotdeon

λ„€κ°€ λ„ˆλ¬΄ λ―Έμ›Œμ„œ

nega neomu miwoseo

가끔은 λ„€κ°€ λΆˆν–‰ν•˜κΈΈ λ‚œ λ°”λž¬μ–΄

gakkeumeun nega bulhaenghagil nan baraesseo

이미 λ‚΄ λˆˆλ¬Όμ€ λ‹€ 마 마 마λ₯΄κ³ 

imi nae nunmureun da ma ma mareugo

λ²„λ¦‡μ²˜λŸΌ 혼자 λ„ˆμ—κ²Œ λ§ν•˜κ³ 

beoreutcheoreom honja neoege malhago

맀일 λ°€ κ·Έλ ‡κ²Œ λΆˆμ•ˆν–ˆλ˜κ±Έ 보면 λ‚œ

maeil bam geureoke buranhaetdeongeol bomyeon nan

μ΄λ ‡κ²Œ λ κΊΌλž€ 건 μ•Œμ•˜λŠ”μ§€λ„ λͺ°λΌ

ireoke doelkkeoran geon aranneunjido molla

λ‚œ λˆˆμ„ 감아

nan nuneul gama

끝이 μ—†λŠ” κΏˆμ„ κΏ”

kkeuchi eomneun kkumeul kkwo

제발 κ·Έλ₯Ό λ– λ‚˜ λ‚΄κ²Œ 였길

jebal geureul tteona naege ogil

Baby 제발 그의 손을 μž‘μ§€λ§ˆ

Baby jebal geuui soneul japjima

Cuz you should be my Lady

였랜 μ‹œκ°„ κΈ°λ‹€λ €μ˜¨ λ‚  λŒμ•„λ΄μ€˜

oraen sigan gidaryeo on nal dorabwajwo



λ…Έλž˜κ°€ 울리면 이제 λ„ˆλŠ”

noraega ullimyeon ije neoneun

그와 평생을 ν•¨κ»˜ν•˜μ£ 

geuwa pyeongsaengeul hamkkehajyo

였늘이 μ˜€μ§€ μ•ŠκΈ°λ₯Ό

oneuri oji ankireul

κ·Έλ ‡κ²Œ λ‚˜ 맀일 λ°€ κΈ°λ„ν–ˆλŠ”λ°

geureoke na maeil bam gidohaenneunde


λ„€κ°€ μž…μ€ μ›¨λ”©λ“œλ ˆμŠ€

nega ibeun wedingdeureseu

λ„€κ°€ μž…μ€ μ›¨λ”©λ“œλ ˆμŠ€

nega ibeun wedingdeureseu

λ„€κ°€ μž…μ€ μ›¨λ”©λ“œλ ˆμŠ€

nega ibeun wedingdeureseu

λΆ€λ”” 그와 행볡해

budi geuwa haengbokhae

λ„ˆλ₯Ό μžŠμ„ 수 있게

neoreul ijeul su itge

λ‚΄ μ΄ˆλΌν–ˆλ˜ λͺ¨μŠ΅λ“€μ€ λ‹€ μžŠμ–΄μ€˜

nae chorahaetdeon moseupdeureun da ijeojwo

비둝 ν•œλ™μ•ˆμ€

birok handonganeun
 no oh
λ‚˜ 죽을 만큼 힘이 λ“€κ² μ§€λ§Œ
na jugeul mankeum himi deulgetjiman no oh

λ„ˆλ¬΄ 였랜 μ‹œκ°„μ„ 착각 속에

neomu oraen siganeul chakgak soge

ν™€λ‘œ λ°”λ³΄μ²˜λŸΌ μ‚΄μ•˜μ£ 

hollo babocheoreom saratjyo

아직도 λ‚΄ κ·Έλ…€λŠ” λ‚  보고

ajikdo nae geunyeoneun nal bogo

μƒˆ ν•˜μ–—κ²Œ 웃고 μžˆλŠ”λ°

sae hayake utgo inneunde

λ„€κ°€ μž…μ€ μ›¨λ”©λ“œλ ˆμŠ€

nega ibeun wedingdeureseu

λ„€κ°€ μž…μ€ μ›¨λ”©λ“œλ ˆμŠ€

nega ibeun wedingdeureseu

λ„€κ°€ μž…μ€ μ›¨λ”©λ“œλ ˆμŠ€

nega ibeun wedingdeureseu

TRANSLATION

credits: BK! @ Musictology

You and he would argue
Then sometime tears would drip.
As you're struggling, I felt the rays of hope
My heart s-s-shattered in the silence
And I would calm down as I look at your smile
I conceal and hide my feelings away from you
Because if you find out, we may be no longer together.
I hold my breath
And bite my lips
Then I hope that she's by my side, not his.

Baby, please don't hold his hands
Cuz you should be my lady
I've been waiting forever, so please look at me.

Once the music starts
You'll take the eternal pledge with him
I prayed and hoped
that this day would never come

The wedding dress you're wearing (dress)
(Girl) The wedding dress you're wearing
(but I'm not the one who's by your side)
(Wedding dress, dress )
The wedding dress you're wearing, oh no

I hated you
for not understanding how I felt.
So at one point, I even wished for your misery.
But my tears were already d-d-dried up.
Every night I felt anxious
and now if I think about it, I might have already foreseen this event.
I close my eyes,
And dream an endless dream.
Then I hope that she's by my side, not his.

Baby, please don't hold his hands
Cuz you should be my lady

Once the music starts
You'll take the eternal pledge with him
I prayed and hoped
that this day would never come

The wedding dress you're wearing (dress)
(Girl) The wedding dress you're wearing
(but I'm not the one who's by your side)
(Wedding dress, dress )
The wedding dress you're wearing, oh no


Be happy with him
So I can move on
Please erase those pitiful memories of me
For a long time
It was hard on me, no oh
I spent too much time fantasizing
And had a lonely life like a fool
She's still looks at me
and smiles brightly

The wedding dress you're wearing (dress)
(Girl) The wedding dress you're wearing
(but I'm not the one who's by your side)
(Wedding dress, dress )
The wedding dress you're wearing, oh no

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...