Skip to main content

makikawaii comments...

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) lyrics + translation

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST)

How can I love you
geudaeneun anayo
naege malhaejul su issnayo
nae mami geudae mam dameul su issge
gireul yeoreojul su issnayo

How can I stan with you
imi sijakdoen geol
naneun meomchul suga eopsneunde
nuneul tteobomyeon ontong geudaemani
boineun jeonbuga doen geojyo
Oh Love

Everyday I’ll give you all of my love
naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka
Everyday I’ll give you all of my heart
geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo
geobi naseo meomchwobeorin neoege
saranghae

How can I stan with you
nuneul gamabwayo
naega geudae gyeote isseoyo
geudae du bore naega daheul mankeum
han georeum dagawa jullaeyo
Oh Love

Everyday I’ll give you all of my love
naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka
Everyday I’ll give you all of my heart
geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo
geobi naseo meomchwobeorin neoege
saranghae

Everyday I’ll give you all of my love
naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka
Everyday I’ll give you all of my heart
geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo
geobi naseo meomchwobeorin neoege
saranghae How can I love you
geudaeneun anayo
naege malhaejul su issnayo
nae mami geudae mam dameul su issge
gireul yeoreojul su issnayo

How can I stan with you
imi sijakdoen geol
naneun meomchul suga eopsneunde
nuneul tteobomyeon ontong geudaemani
boineun jeonbuga doen geojyo
Oh Love

Everyday I’ll give you all of my love
naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka
Everyday I’ll give you all of my heart
geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo
geobi naseo meomchwobeorin neoege
saranghae

How can I stan with you
nuneul gamabwayo
naega geudae gyeote isseoyo
geudae du bore naega daheul mankeum
han georeum dagawa jullaeyo
Oh Love

Everyday I’ll give you all of my love
naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka
Everyday I’ll give you all of my heart
geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo
geobi naseo meomchwobeorin neoege
saranghae

Everyday I’ll give you all of my love
naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka
Everyday I’ll give you all of my heart
geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo
geobi naseo meomchwobeorin neoege
saranghae

TRANSLATION

How can I love you
Do you know?
Can you tell me?
So my heart can fill in with your heart
Can you open the way?

How can I stand with you
It has already started
I can’t stop
When I open my eyes, I can only see you
You became my everything
Oh Love

Everyday I’ll give you
all of my love
This is my first love
How can I express it?
Everyday I’ll give you
all of my heart
Words I prepared for you
I can say them with confidence
Even though you’ve stopped in fear
I love you

How can I stand with you
Close your eyes
I am next to you
Will you take a step to me
So I can touch your cheeks?
Oh Love

Everyday I’ll give you
all of my love
This is my first love
How can I express it?
Everyday I’ll give you
all of my heart
Words I prepared for you
I can say them with confidence
Even though you’ve stopped in fear
I love you

Everyday I’ll give you
all of my love
This is my first love
How can I express it?
Everyday I’ll give you
all of my heart
Words I prepared for you
I can say them with confidence
Even though you’ve stopped in fear
I love you

credits: popgasa.com

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...