Skip to main content

makikawaii comments...

Aiko - Motto (もっと) lyrics and translation

Aiko - Motto (もっと)

Motto motto motto motto nee motto
Soba ni itakatta'n da

Kirai ni nareba ii boku no koto nante wasurete
Kirai ni naru kotoba bakari narabeteta
Nanimo mienakute zenzen yokatta'n da
Kimi no waratta kao dake de ii to omotteta

Karete yuku kisetsu ni hana ga atte zutto azayaka de tatte iru kara
Tsunde boku dake no mono ni shi takutte chigitta tokoro kara kuroku natte

Boku no mae kara kieta kimi no kokoro ga kieta
"Atashi wa ne anata no koto ga suki nanda yo"
Shinjiterareta shunkan wa honto ni shunkan de
Motto motto motto motto nee motto
Soba ni itakatta'n da

Itsunomani nobita kuse no aru ushirogami
Yuruyaka ni hanete doko ni tonde itta?
Furikaeru no wa boku mae wo muku no wa kimi
Kasanatta michi de nando mo tashikameta no ni

Michigaeru hodo kirei ni naranaide hizashi no tsuyoi hi no matsuge no kage
Sukoshi kasureta koe wo sawatta subete wo tsutsumikonda boku no ude

Boku no mae kara kieta kimi no kokoro ga kieta
"Atashi wa ne anata wo zutto miteta'n da yo"
Sorashita shisen no saki de ai no saigo toketa
Motto motto motto motto nee motto
Issho ni itakatta'n da

Dare mo shiranakute mo ashita ga kumori demo yakusoku hanakute mo sore de ii
Sukoshi dake hieta kimi no tenohira wo atatameraretara yokatta hazu na no ni

Boku no mae kara kieta kimi no kokoro ga kieta
"Atashi wa ne anata no koto ga suki nanda yo"
Shinjiterareta shunkan wa honto ni shunkan de
Motto motto motto motto nee motto
Soba ni itakatta'n da
Motto motto motto motto nee motto
Soba ni itakatta'n da

TRANSLATION
credits: http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

More more more more Hey more
I want to be beside you

I was hated and even forgot about mself
I was hated that I can't arrange the words to tell
Anything I do, was no good to everyone
The only thought I have is that I have a smiling face

If this flower will wither for another season then
I'll always be standing there and be fascinated
It turns black where you shred it, but I'm wishing
that I'm the one who's picking it

Cause your heart disappeared in front of me
"I guess I like you so much"
I believe in that moment, not with this moment
More more more more Hey more
I want to be beside you

When did it become a habit that I carress your hair?
It's so gentle, Where does it bounce?
I can feel your face when you look at me
But it was confirmed that for many times we're
always overlapping each other' road
credits: http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com
That day, the sunshine is too strong that it was not clear
in your eyes, that my shadow can be accepted by you
Then my arms touched and wrapped all of you, even with
your little hoarse voice

Cause your heart disappeared in front of me
"I guess I like you so much"
Our last love melted and even diverted our past
More more more more Hey more
I want us to be together

Nobody knows, even if it will be clody tomorrow, just promise me
Even just a little, warm up my hands from cold so I could be alright

Cause your heart disappeared in front of me
"I guess I like you so much"
I believe in that moment, not with this moment
More more more more Hey more
I want to be beside you

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

B1A4 - Sweet Girl lyrics + translation

B1A4 - Sweet Girl [Gongchan] Neoreul cheoeum boasseulddae [Jinyoung] Geurae cheot neuggimimyeon chungbunhae ok [Gongchan] Ajig neol jal moreuneunde [Jinyoung] Uri waenji inyeoni dwilgeotgateun neuggim [Sandeul] Please I need your love [CNU] Wae domangganeunde naneun niga piryohande [Sandeul] Please I need your smile [CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby [Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon [Gongchan] Naraga baby I can fly [CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae Naega byeori dwieo naragalge [Jinyoung] You and I you and I love you You and I love you girl [Baro] Geudaeeui seongseureoun nunbit Geu jataee chwihan geot gata Na galge jigeum geudae gyeoteuro naragalge [Baro] I’m noran butterfly (uh baby butterfly) Nungae bichin haetbichi nal deowug michige mandeulji oh u gotta deep eyes girl neoneun neomu sunsuhan aigateungeol [Gongchan] Please I need your love [Jinyoung] Wae...

TK from Ling Tosite Sigure - like there is tomorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung TK from Ling Tosite Sigure - like there is  tomorrow Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanji nai n da komaku ni todoka nai taiyo soredemo ashita wa kuru tte chikakere ba chikai hodo ni sukitotte shimau kara itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yo na futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta mado no nai kisha no naka de keshiki o miage ta mu juryoku shu ni ire te taisetsu na mono tachi ga toku toku e ukan da tomorrow atarimae no ai wa fuyu shi te ima yori todoka naku natte wakarikitteru koto daro u tomorrow masaka ne like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusa nai yo na atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa tatta hitotsu mo dakishimerare zu ni TRANSLATION credits:  https://makikawaiikirameki.wordpress.com I grew much stronger where I no longer feel the pain of someone else The sun doesn’t reach my eardrum but still tomorrow will come Everytime I come closer, it becomes c...