Skip to main content

makikawaii comments...

Aiko - Motto (もっと) lyrics and translation

Aiko - Motto (もっと)

Motto motto motto motto nee motto
Soba ni itakatta'n da

Kirai ni nareba ii boku no koto nante wasurete
Kirai ni naru kotoba bakari narabeteta
Nanimo mienakute zenzen yokatta'n da
Kimi no waratta kao dake de ii to omotteta

Karete yuku kisetsu ni hana ga atte zutto azayaka de tatte iru kara
Tsunde boku dake no mono ni shi takutte chigitta tokoro kara kuroku natte

Boku no mae kara kieta kimi no kokoro ga kieta
"Atashi wa ne anata no koto ga suki nanda yo"
Shinjiterareta shunkan wa honto ni shunkan de
Motto motto motto motto nee motto
Soba ni itakatta'n da

Itsunomani nobita kuse no aru ushirogami
Yuruyaka ni hanete doko ni tonde itta?
Furikaeru no wa boku mae wo muku no wa kimi
Kasanatta michi de nando mo tashikameta no ni

Michigaeru hodo kirei ni naranaide hizashi no tsuyoi hi no matsuge no kage
Sukoshi kasureta koe wo sawatta subete wo tsutsumikonda boku no ude

Boku no mae kara kieta kimi no kokoro ga kieta
"Atashi wa ne anata wo zutto miteta'n da yo"
Sorashita shisen no saki de ai no saigo toketa
Motto motto motto motto nee motto
Issho ni itakatta'n da

Dare mo shiranakute mo ashita ga kumori demo yakusoku hanakute mo sore de ii
Sukoshi dake hieta kimi no tenohira wo atatameraretara yokatta hazu na no ni

Boku no mae kara kieta kimi no kokoro ga kieta
"Atashi wa ne anata no koto ga suki nanda yo"
Shinjiterareta shunkan wa honto ni shunkan de
Motto motto motto motto nee motto
Soba ni itakatta'n da
Motto motto motto motto nee motto
Soba ni itakatta'n da

TRANSLATION
credits: http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

More more more more Hey more
I want to be beside you

I was hated and even forgot about mself
I was hated that I can't arrange the words to tell
Anything I do, was no good to everyone
The only thought I have is that I have a smiling face

If this flower will wither for another season then
I'll always be standing there and be fascinated
It turns black where you shred it, but I'm wishing
that I'm the one who's picking it

Cause your heart disappeared in front of me
"I guess I like you so much"
I believe in that moment, not with this moment
More more more more Hey more
I want to be beside you

When did it become a habit that I carress your hair?
It's so gentle, Where does it bounce?
I can feel your face when you look at me
But it was confirmed that for many times we're
always overlapping each other' road
credits: http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com
That day, the sunshine is too strong that it was not clear
in your eyes, that my shadow can be accepted by you
Then my arms touched and wrapped all of you, even with
your little hoarse voice

Cause your heart disappeared in front of me
"I guess I like you so much"
Our last love melted and even diverted our past
More more more more Hey more
I want us to be together

Nobody knows, even if it will be clody tomorrow, just promise me
Even just a little, warm up my hands from cold so I could be alright

Cause your heart disappeared in front of me
"I guess I like you so much"
I believe in that moment, not with this moment
More more more more Hey more
I want to be beside you

Comments

Popular posts from this blog

Seo In Gook – No Matter What (겁도 없이) Master’s Sun OST lyrics + translation

dagaseomyeon jakku meoreojyeoganeun eoryeoun nae sarangeun nae mam ttawin amu sanggwando eobsi geujeo haemarkge nal bomyeo utneyo harue susipbeon saenggageul gochyeodo sarangeun geopdo eobsi jeomjeom keojyeomangayo na tailleodo andwaeyo jakku bandaeroman haneun eorinaecheoreom geuman jom harago mameul dageuchyeodo geudaeman saenggangna cheoeumbuteo kkeutkkaji nan geudaejyo ganjeolhi wonhaedo ireoke baraedo irul su eomneun nae sarangeun keojyeomangayo na tailleodo andwaeyo jakku bandaeroman haneun eorinaecheoreom geuman jom harago mameul dageuchyeodo geudaeman saenggak na gyeolguk geudae animyeon nan andoeyo jebal jogeumman deo gakkai naege dagawayo mameul yeoreojwoyo dan hanbeonman geudael nae pume aneul suman itdamyeon geujeo dan hanbeonman neol neukkil su itdamyeon nan geugeo hanamyeon sal suga inneunde nae ape geudaeneun amugeotdo moreunchae utgo itjyo cheoeumbuteo kkeutkkaji nal moreujyo TRANSLATION The closer I go, the farther you get My di...

AG7 - Endless Nova lyrics and translation

REQUESTED BY: pdin AG7 - Endless Nova Ashita no tame ni egaku Endless NOVA Dakara kakenukete sorezore no jidai Nozomeba toozakaru Mirai wo toikakeru Kokoro no soko ni aru negai wa nandarou? Kodoku no atsui kodou Osaekirenai namida Soredemo susumou aa modorenai sekai Hitotsu owarigakite Mata hitotsu hajimaru kara Hitasura genkai no saki e Motto ookiku naritai Tashikana omoi ga moeagaru Mada owarenai yume ga egaku sora no hikari Kono te de tsukamou to chikai wo tateru Now we are! Ashita no tame ni kimi wa nani wo sora ni mita darou? Jidai no kagayaki sagashite... Go!! Ashita no tame ni egaku Endless NOVA Dakara kakenukete sorezore no jidai Nozomeba toozakaru Mirai wo toikakeru Kokoro no soko ni aru negai wa nandarou? Kodoku no atsui kodou Osaekirenai namida Soredemo susumou aa modorenai sekai Hitotsu owarigakite Mata hitotsu hajimaru kara Hitasura genkai no saki e Motto ookiku naritai Tashikana omoi ga moeagaru Mada owarenai yume ga egaku sora n...

Suneohair - Slow Dance lyric + translation

nare kitta hyoujou no tsumetai asa ga suki mazariau kutsu to kokyuu no SUPIDO kasoku shite motsureta tabun sousa kizuiteita none itsuka ni sugita yume akarasamana taido misete yogen no youna sora no iro sonna ni ijiwaru shinaide waratta usui kuchibiru ni katamuku kage wo oi kaketa imi saemo wakaranai mama ni tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono tayorinai kurai bukiyou na slow dance yureru kimochi odoru no anmari hitori ni shinaide yuugure ni omoi kasa ne ta sugi yuku kisetsu oikose ba kimochi dake tokete iku mama ni tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono kagirinai mono miage tarado no kurai tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono tayorinai kurai bukiyou na slow dance yureru kimochi odoru no sonna ni ijiwaru shinaide waratta usui kuchibiru ni anmari hitori ni shinaide sonna ni ijiwaru shinaide TRANSLATION Looking at the morning cold, that I love, breathing so hard, that I tried ...