Skip to main content

makikawaii comments...

Da-iCE - TOKI lyrics and translation

5: 00 In the morning
Itsumo yori sukoshi hayame ni mezameru yo
Hitori kiri nai tenainoni
Namida ga koboreochite iru

Kanashiku mo natsukashiku mo nainoni setsunai no wa naze?
Asa hi ni mo tazunete miyou
Henji mo nai mama stand up

Tooku ni iru kimi mo kitto onaji kimochi de iru nodarou na
Keitai no naka ni yowakina kotoba ga narande mata sugu ni keshite
Tachiagaru chikara mo nai demo konna sugata wa mise rare wa shinai
Ano hi sasageta kotoba wo uso ni shinai you ni Omoide shita yo

Toki wo tomeru yori ima wo ikiyou
Kako wo suteru yori bokura no mirai wo sodatete ikou
Nando mo tsuyo gatte itakedo
Tomi ya meiyo yori daijinamono ima ni natte wakatta nda
Soredemo kidzukanai furi shinakya

Kinou made omoide to yonde ita hazu no ichi peeji ga
Anogoro ni kawatteru soshite itsuka wasurete ku
Monokurona ano hito ni hoshiimono wo tazunete miyou
Kireidane sutekidane Kioku no naka no boku wa

Ima yori mo zutto tsuyokute kibou ni afurete iru youna ki ga shita
Ima wa ippo wo fumidasu yuuki ni sura uso tsuite iru yo

Toki wo tomeru yori ima wo ikiyou
Kako wo suteru yori bokura no mirai wo sodatete ikou
Nando mo tsuyo gatte itakedo
Tomi ya meiyo yori daijinamono ima ni natte wakatta nda
Soredemo kidzukanai furi shinakya

Tatoeba bokura ga ano hi ni modoreru to shitara to
Kimi ni kikitaikedo

Toki wo tomeru yori ima wo ikiyou
Kako wo suteru yori bokura no mirai wo sodatete ikou
Nando mo tsuyo gatte itakedo
Tomi ya meiyo yori daijinamono ima ni natte wakatta nda
Soredemo kidzukanai furi shinakya
Yeah ~

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

5: 00 In the morning
I wake up at the usual time
and though that I should not cry alone
but tears spilled

Why I'm feeling so sad and its so nostalgic?
It's morning, I want to ask things
I stand up but there's no answer

I'm sure I'll have these same feelings even if I'm far away
I even turn off my phone when I heard bearish words on my side
I want to stand up without showing this figure even if I don't have

the power to do it
I wont lie, with these devoted words I have, one day, you'll
remember it

I will rather live than stop the time
I'll even throw away the past so we can grow our future
For many times, I'll be stronger
I found something so important than honor and wealth
Even if you pretend and unaware of it

This one page is called memories from yesterday until now
You can forget and change those days
This black and white, let's us if you want that person
You're nice and beautiful inside

Now, I feel like I have full of hope which is stronger now than
before
Now, even if you lie, you have the courage to take a step now

I will rather live than stop the time
I'll even throw away the past so we can grow our future
For many times, I'll be stronger
I found something so important than honor and wealth
Even if you pretend and unaware of it

For instance, the two of us will go back to that day
and I want to hear you again

I will rather live than stop the time
I'll even throw away the past so we can grow our future
For many times, I'll be stronger
I found something so important than honor and wealth
Even if you pretend and unaware of it

Comments

Popular posts from this blog

GReeeeN - Fight Song lyrics and translation

GReeeeN - Fight Song Wasurenaide ite donna ni hanarete mo Aenai jikan no bun anata  Kurushimu koto bakari ga ouku narisugite Dareka no sei ni shite mitaku naru yo ne Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de waratte fuzakete kokoro de hanasou Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Omoide banashi ga shitakunaru koro deshou Hanasanakya ano hi mo fuuka suru kara Doushitara ii no ka wakaranai mama sugiru Jikan wa tomaranai tte shitteru no ni ne "Samishii ne wazato awante mou kurushii na mou kurushii na" Hontou wa ima sugu ni demo anata ni aeru to ii kedo Aitai aenai kokoro ga yatsureteku Anata no imi sore wa tabun ne boku no hikari Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de utatte ano kyoku omoidasu yo MERODI Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Anata ni furetaifuretai TRANSLATION credits: πŸ‘‰πŸ‘‰ https://makikawaiik...

SixTONES - Cassette Tape lyrics and translation

  SixTONES - Cassette Tape All the good things that you said Repeat in my head like cassette tapes Wish I could rewind all of the good times Damn, it hurts so bad I ‘m not breathin’ You got the air that you needed Kimi ga inai heya wa so lonely One mistake but one was just too many yeah What the hell was I supposed to do I’m used to acting like a fool Dou shitemo kese wa shinai Kimi no kaori to smile So now that it’s over Yume de namae yonda I don’t know how to get over Or say “I’m sorry” So instead of you Nari tsuzuketeru Kimi no suki na love song Don’t remind me of you Yeah All the good things that you said Repeat in my head like cassette tapes Kimi no koe kikitakute Ano hi made makimodoshite cassette tapes Wish I could rewrite, erasing the good-byes But it’s much too late So why’d you take the records that I loved You didn’t even wanna listen to them tho Kimi sagashi samayou lost and found But you said “I’m out” I wish I could take back Kimi kizutsuketa words Wakatteta no ni You...

Snow Man - Grandeur lyrics and translation

Snow Man - Grandeur We're gonna awakening for the brand new world We're gonna take you to the brand new world (To the brand new world) We're gonna awakening for the brand new world (Get your hands up, Baby) We're gonna take you to the brand new world "The Grandeur" Get it on Get it on hajimeyou Nankou furaku no Reality Tachidomaru jikan wa nai sa Hold on, Hold on Now this time fight for liberty Shinjitsu sae nomikomu joushiki wo Break Gyakkyou no saki ni aru Answer, Oh yeah... Kensou ni umoreta chiisana yume Hands up Shout it, Shout it, Louder Yes Do it, Do it, Start it (Never give up) Genkai wo koete mo kasoku shite iku Spirit Wake up, Let's go Believe in myself Shoudou teki ni tsukisusume Don't be afraid Dare yori mo takaku tobe Take you to the sky Souzou koeta sekai wo kono te ni "The Grandeur" Souzou seyo itsuwari no nai jibun no michi Yes It's a "Grandeur"... Hey ya... Believe in myself... Hey ya... "The Grandeur"...