Skip to main content

makikawaii comments...

AFRO - Kinenbi (with HIDE from GReeeeN) lyrics and translation

Kyo ga futari ni totte no kinenbi
Korekara saki mo ikutsu mo arudeshou
Demo ne kyo no hi wo wasurenai youni
Sukoshi no aida kiite te okure

Koi wo shitta hi hajimete no kanjo ni
Ippai afuredete kuru omoi ni
Kimi ga suki de iru koto ni muzugayukute shiawase nanda
Douka boku no koto wo suki ni natte kurereba ii no ni na
Sonna omoi de kimi no koto nagametetanda

Ikutsu ka no hitotsu ki wo kasanete ikuto
Boku wa baka dakara

Kimi no koto nakaseta yoru mo atta
Gomen ne ja tarinai ya

Arigatou koeta ai no kotoba
Sagashiteru kedo mitsukaranai ya
Futari de toshi wo kasaneru hibi de
Boku no kimochi ga tsutawareba ii na

Bokura futari ni shika wakaranai warau shunkan ya okoru suitchi mo
Kimi ga eranda jyu nanzai mo ima ya wagaya no ni oidesu
Dareka ni totcha futsu no koto mo
Bokura futari naraba tanoshiku yareru
Sonna hibi ga tsudzukeba ii no ni na

Te wo tsunaide neta hi mo
Senaka wo mukeatte shaben nai hi mo
Iu koto mo warui koto mo zenbu fukumete ikou
Kono saki zutto

Arigatou koeta ai no kotoba
Sagashiteru kedo mitsukaranai ya
Futari de toshi wo kasaneru hibi de
Boku no kimochi ga tsutae kireru ka na

Korekara saki no yorokobi ya kanashimi
Futari kizande toshi wo kasanete ko
Soshite saigo ni waraeru youni
Donna namida mo nagaseru youni

Kotoba ja ii tarinai hibi wo kasane
Natsukashii shashin ni ano hi
Ni no namida mo omoidashi
Warai ai baka bakashi hanashi zutto zutto
Sonna shiawase ga tsudzuku youni
Sonna futari de iraremasu youni
Sonna koto wo omotta kinenbi

Donna kotoba mo kitto
Kono kimochi tsutaete kurenai dore mo tarinai
Dakara zutto kiite te hoshinda
Kasaneta hibi ga ai no kotoba desu

Itsuka toshi wo totte iku futari
Egao to namida kurikaesu darou
Donna hibi demo kimi ga irunara
Sonna shiawase wo arigatou ne

Boku wa kimi ni zutto koi wo shi tsudzukete ku
Sono omoi no kazu no tsuki hi wo kasanete ku
Donna toki mo zutto kimi wo omoterunda yo
Itoshii hito ni sasagu
Shiawase ni narou ne

TRANSLATION

Today is the anniversary of two persons
From now on it will be earlier than usual
But today I wont forget
and its not too late to ask for a little something

For the first time, the feelings of that day that I learned to love
My feelings are full and overflowing
You decided to love me on that day and I was so happy
I wish that I could give you something that you like
I was looking on something while thinking of you

When I repeat something, it takes several years
cause I'm so stupid

There was a night that you cried,
and it's not enough for  to say I'm sorry

Thank you for those words of love that goes beyond
even if you're looking for it but it can't be found
If our days goes up,
I hope that I can tell how much I love you

We,us, in the moment that we can't understand each other, get angry and laugh, I hope I can switch with you
Now, you can choose something for my home
It's common to take someone
If it is just the two of us, it will be happier
Those thoughts that I wish hoping I could continue on this day

Before we went to bed, let's hold hands
If there are bad days, I'll lean towards your back
including all the good things and worse things
for the years to come

Thank you for those words of love that goes beyond
even if you're looking for it but it can't be found
If our days goes up,
I wonder if I can convey my feelings to you

Joys and sorrows for the years ahead
this will overlap our old ones
and until the last laugh
No matter what happens, tears will flow

Words are enough to repeat in a day
Lookings our old photos brought me
tears  while looking at it
Laughing each other, talking stupid things always always
Those happiness that will follow,
Those are needed for both of us
Those things are thought to be our anniversary

No matter what words, I'm sure
these feelings I would tell are not enough
that's why I want you to always listen to me
This day, the words of love will be repeated

Someday the two of us will get old
but I will repeat those tears and smile
No matter what day, if you're here
those are my happiness Thank you

I will always and continue to love you
Those thoughts that I impose the number of days and month
No matter what time, I'll always think of you
I'm only dedicated to you my dear
It's my happiness

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- κΊΌμ Έμ€„κ²Œ μž˜μ‚΄μ•„ ft. JunHyung lyrics + translation

κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ˜‘λ°”λ‘œ μ–˜κΈ°ν•΄ λ‚ λ³΄κ³ μ„œ λ‚΄ λˆˆμ„ 쳐닀보고 말을 ν•΄ ν—€μ–΄μ§€μž” κ·Έλ§ν–ˆλ‹ˆ λ‚˜μ™€ 끝내고 μ‹Άμ€κ±°λ‹ˆ (μ•Œμ•„) λ„Œ μ—¬μžκ°€ 생긴거야 (μ•Œμ•„) λ„Œ λ‚΄κ²Œ 싫증 λ‚œκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ 눈물이 μ°Έμ•„μ˜€μ§€λ§Œ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ 그말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ Sorry My Swetty λ‚  λ– λ‚˜κ°„λ‹€λŠ” λ„€ μž…μˆ μ΄ μ˜€λŠ˜λ”°λΌ μ™œ 이리 μ›λ§μŠ€λŸ¬μ›Œ λ³΄μ΄λŠ”μ§€ 널 λΆ™μž‘μ•„μ•Όν•˜λŠ”λ° 말이 λ‚˜μ˜€μ§ˆ μ•Šμ•„ λ„Œ 이미 λ©€μ–΄μ§€λŠ”λ° (μ•Œμ•„) λ‚˜λ₯Ό λ‹€ μ§€μšΈκ±°μ•Ό (μ•Œμ•„) λ‚œ λ„€κ°€ μ°Έ λ―ΈμšΈκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ λͺ¨λ“ κ±Έ λ‹€μ•Œλ©΄μ„œλ„ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ κ·Έ 말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ (You) λ‚΄κ°€ μ‚΄μ•˜λ˜ 이유 (You) λ‚΄κ°€ μ›ν–ˆλ˜ μ „λΆ€ You~ λ„ˆν•˜λ‚˜λ§Œ λ°”λΌλ΄μ£Όλ˜ λ‚˜μž–μ•„ (Why) μ™œ λ‚  λ– λ‚˜λŠ”κ±°μ•Ό (Why) μ™œ λ‚  λ²„λ¦¬λŠ”κ±°μ•Ό μ–΄μ°¨ν”Ό μ΄λŸ΄κ±°λ©΄μ„œ μ™œ λ‚  μ‚¬λž‘ν•œκ±°λ‹ˆ ν˜Ήμ‹œ κ·Έλ‚  생각 λ‚˜ 우리 처음 λ§Œλ‚œ λ‚  아직도 λ‚œ μƒκ°λ‚˜ λ„€κ°€ ν–ˆλ˜ 약속이 λ‚˜λ§Œ μ•„κ»΄μ£Όκ³  λ‚˜λ§Œ μ§€ν‚€κ³  λ‚˜λ§Œ μ‚¬λž‘ν•œλ‹€κ³  λ‚œ λ―Ώμ—ˆμ–΄ λ„ˆμ˜ 거짓말 λ‚œ λ―Ώμ—ˆλ‹¨λ§μ•Ό (Oh) Oh Oh Oh Oh μ‚¬λž‘ν•˜κΈ΄ ν•œκ±°λ‹ˆ (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Ultra Chotokkyu - Starlight lyrics and translation

Ultra Chotokkyu - Starlight donna ni toki ga sugite itemo kawaranai mono wa koko ni bokura no hoshi wa ano yozora de ima mo kagayaite iru omou youni susumenai hibi wo mata kurikaeshite kobore ochita kuyashisa ga me no mae kumoraseteta akogare ga yume ni kawatta shunkan bokura wa hoshi furu oka no ue ni tatte te wo nobashita ne *donna ni toki ga sugite ittemo kawaranai mono wa koko ni miushinai sou ni natta toki wa kitto omoidashite* **tsukamenakutemo todokanakutemo kinou yori chikadzukitai hashiri tsudzukete kanaeru made ano hi no hikari ga ima mo senaka wo osu** shizundeku yuuhi sae kidzukazu ni hashiri nuketa doko ni datte ikeru hazu shinjiteta bokura ga ita ano koro no kimochi wasuretakunai yo negau dake ja tarinakutemo sou issho ni fumidaseru kara donna ni tooku hanarete itemo taisetsu na mono wa koko ni hitori fuan ni natta toki wa kitto omoidashite tomadoi nagara kizutsuki nagara mada mienai asu wo sagasu ippo zutsu demo sono kiseki ga yume ...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...