Skip to main content

makikawaii comments...

Milky Bunny - Rosed lyrics + translation

REQUESTED BY: Gordon

Genkidesuka?' Boku wa shirenaikeredo…
asa wa ima mo nigate? Nante osekkai ka na
wakare tsugeta boku wa nani mo kawarazu… tada
naze ka kokoro modokashikute tomatte iru yo

doshite kimi ni chikadzuku tabi
kizu o ou no ni motomeru no?

Shiroi bara wa nando mo akai bara ni somarou to kakugo o
demo tsuki ga michite koware dasu yoru ni
hanabira shizuka ni ochite yuku

`nani o shi teru?' Boku wa kikenaikeredo…
denwa ima mo nigate? Nante osekkai ka na
nayami nayami kotae dashita hazunanoni… ne~e
hikaru gamen kakaenagara nemutte iru yo
doshite dame to wakatte irunoni
amai kaori ni madoromu

shiroi bara wa nando mo akai bara ni somarou to kakugo o
demo tsuki ga kieta fukaku naru yoru ni
katakunana hanabira yuragi dasu

samukute sabishikute demo omoide kakikaete mata
gisei ni shite yuku kore ga nozonde ita shiawase?

Hito wa musho no aida toka kireigoto o naraberu yo kyo mo
demo tsuki ga michite koware dasu mae ni
boku wa mo susumu yo sayonara
arigato

TRANSLATION

How are you?' just I don't know…
Are you still weak when it comes to mornings? just I wonder
When you told me goodbye, I didn't change anything… still
Why my heart got frustrated? It stopped now

Why is it whenever I go to you
you always told me that you're injured?

White roses that for many times tries to change into red, I'm prepared for it
but tonight, it's full moon, I'm broken
where petals also drops quietly

"What are you doing?" just I don't hear it...
Are you still weak when it comes to phone calls? just I wonder
And when you're supposed to answer, it's trouble trouble... Hey
I suffered while sleeping with this glowing screen
Why I'm so useless?
but I dozed off to this sweet scent

White roses that for many times tries to change into red, I'm prepared for it
but tonight is deep and the moon is gone
where petals goes out that feels so stubborn too

Even if I'm lonely and cold, I'll rewrite these memories
Will you be happy then this will be given to you?

I'll arrange a free setting where some people today will give time for love
but before you begin, break the full moon
I'll proceed to another one, Goodbye
Thank you

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...