Skip to main content

makikawaii comments...

Shimizu Shota - BYEΓ—BYE lyrics + translation

Shimizu Shota - BYEΓ—BYE

kimi ga taisetsu ni shiteta mono
boku ga taisetsu ni shiteta mono
bokura no ai ga nozomu basho de wa
dochira ka shika erabenai

boku ga sou kimeta wake demo naku
kimi ga ii dashita wake demo naku
akirameru youni shizen to futari
betsu no hou he arukidasu

koborete yuku futari no omoi
tomaranai kono namida no youni
nido to furenai hodo tooi
kimi no senaka wo tada, mitsumeta

*motto kimi wo wakareta no nara
motto jouzu ni aiseta kana
motto shiawase ni dekita kana
I don't know why
You say bye
I say bye*

dareka to egao de hanasu tabi ni
dareka ni kokoro yudaneru tabi ni
kagerou no youni kimi no subete ga
netsu wo obite yurete iru

kimi ga taisetsu ni shiteta mono
boku ga taisetsu ni shiteta mono
deatta koro wa erabanakutemo
dakishimete irareta noni

**koborete yuku futari no omoi
tomaranai kono namida no youni
nido to sawarenai hodo tooi
kimi no senaka wo tada, mitsumeta**

*repeat

anna ni aishita hito to de sae
kanashii monogatari ni naru
kimi to mita yume no tsudzuki wa
mou nido to mirenai I miss you...

**repeat
*repeat
**repeat
*repeat

TRANSLATION
credits: makikawaii-jklyrics@BS

The thing that you cherish
is also the thing that I cherish
In the place where our love wants
is you can't choose only one

I have decided to cry when I mean it
then you also cried and started to say
casually that the two of us should give up
then I started walking towards the other person

Both our feelings spilled
My tears won't stop
It's too far enough that I couldn't touch again
your back, just I keep staring at you

*If only I could understand you more
I wonder if my love for you is enough
I wonder if I was able to give you happiness
I don't know why
You say bye
I say bye*

Everytime you speak with someone, you just smiled
Everytime I leave my heart to someone else
Your heat haze are all in me
just as we are shaking by this tingling heat

The thing that you cherish
is also the thing that I cherish
Even if we don't choose it, if we meet
I'll definitely embrace you

Both our feelings spilled
My tears won't stop
It's too far enough that I couldn't touch again
your back, just I keep staring at you

*If only I could understand you more
I wonder if my love for you is enough
I wonder if I was able to give you happiness
I don't know why
You say bye
I say bye*

Even if that person you loved so much
it will become a sad story
I'll continue to see you in my dreams
I won't look back anymore but I miss you...

Both our feelings spilled
My tears won't stop
It's too far enough that I couldn't touch again
your back, just I keep staring at you

*If only I could understand you more
I wonder if my love for you is enough
I wonder if I was able to give you happiness
I don't know why
You say bye
I say bye*

Both our feelings spilled
My tears won't stop
It's too far enough that I couldn't touch again
your back, just I keep staring at you

*If only I could understand you more
I wonder if my love for you is enough
I wonder if I was able to give you happiness
I don't know why
You say bye
I say bye*

Comments

Popular posts from this blog

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

T-Ara - Bunny Style lyric + translation

BUNNY STYLE [Qri] Boy! Can you hear, ma boy? Hey! Don' t leave me alone. * 1 [T-ara] Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style Γ— 2 [Hyomin] baibai shita ato sabishiku natte anata ni mata sugu aitaku naru So much! So so much! [Boram] No no sunao ni narenaku natte tsuitsui sokkenai messΔ“ji Tonight! To Tonight! [Areum] aitai no ima sugu ni koishikute tamaranai no [Eunjung] Bunny Style konomama ja damena no yawarana ai ja mada tarinai Love is so sweet akai hitomi ni namida Save me! Save me! [Soyeon] Bunny Style amai wana ni kakeru wa nogareru ni wa mou osoi no Me to me to te to te hanasanaide ne Stay with me! Stay with me! * 2 [T-ara] Banisuta! Banisuta! Oh! Banisuta! Bunny Style! * 1 [T-ara] Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style Baby Bunny Style [Soyeon] Lonely hitori ja sabishi sugite mune ga itakute shinja i sou yo Too much! Too Too much! [Jiyeon] No No aimaina taido no tsumetai anata o toraetai Tonight! To Tonight! [Eunjung] aitai n...