Skip to main content

makikawaii comments...

GReeeeN - Natsu no ne lyrics + translation

GReeeeN - Natsu no ne

Kotoshi mo natsu ga kuru kyonen yori sukoshi dake
Atsui hi ga ooku naru tte TEREBI de itteta
Itsumo no sakamichi de mou hansode no anata ga
Furikaeri "mou atsui" tte hanikamu egao

Ooku no naka no watashi dakedo
"Kotoshi koso wa" wo anata shiranai
Tomodachi na no? Watashi no omoi
Natsu no kaze ni nosete todoite

Anata he no omoi utsusu koi hanabi
Kitto kotoshi no natsu no owari ni
Chigau egao de watashi ni waratte
Ite kuremasu you ni

Natsuyasumi no mae no hi nagai ano sakamichi de
Minna de natsu matsuri ni ikou tte anata waratteta

Semi no koe ga hageshiku natte
Yubiori kazoeru natsumatsuri
Yukata ikutsu mo erande mita yo
Anata ni homete hoshii dake de

Anata he no omoi todoke natsu hanabi
Toki wa modorazu sugu sugiteku kara
Hanabi no oto ni magirekakushite
Anata ni suki tte iu no

Hitogomi de hagure sou ni naru toki wa
Anata wo tsukandetai
Watashi no koto douka kidzuite
Hanabi no you ni kienaide

Anata wo miru to DOKI DOKI shiteru
Konya saigo no ookina hanabi
Futari no kage to aka ao kiiro
Kotoshi mo natsu ga sugiru

Hora natsu no ne ga hibiki yozora ni
Futari sekai wo terashi amaneku
Itsushika saita koi no hanabi ga
Kanadeta monogatari

Watashi no natsu no koi

TRANSLATION
credits: makikawaii-jklyrics@BS

Just a little from last year then summer will come once again this year
I was just saying like on TV that it's too hot today
We're wearing our usual short sleeves
and you just smiled and said "want a hot one"

Though I'm into it
Do you know "what is with this year'?
Friends? my feelings
and summer arrived to put my feelings into the wind

Your feelings of love can be transfer through fireworks
I'm sure the end of summer is also the end of year
I do laugh but with different smiles
We have it now

Before the day of our summer vacation, on that hill
everyone will go for the summer festival and I hope you would smile

Just it becomes a violent cicada of voices
for this countless summer festivals
I tried to choose from several yukata
just for you to praise me

I just want to deliver these feelings for you through fireworks
it just goes but never returned
When sound of firewroks begans, I hid under this cover
but you told me that you love me

It's rogue likely through this crowd
I really want to grab you
but I noticed that thing
Just like fireworks that doesn't disappear

My heart is pounding while looking at you
Tonight is the last big fireworks
The two of us, our shadows I want to turn it into red blue and yellow
cause summer is too nice for this year

Look the sound of summer can be hear through this night sky
it universally light our two worlds
It maybe fireworks but we're not unaware that love blooms
The story of our summer love

My summer love story

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...