Skip to main content

makikawaii comments...

GReeeeN - Natsu no ne lyrics + translation

GReeeeN - Natsu no ne

Kotoshi mo natsu ga kuru kyonen yori sukoshi dake
Atsui hi ga ooku naru tte TEREBI de itteta
Itsumo no sakamichi de mou hansode no anata ga
Furikaeri "mou atsui" tte hanikamu egao

Ooku no naka no watashi dakedo
"Kotoshi koso wa" wo anata shiranai
Tomodachi na no? Watashi no omoi
Natsu no kaze ni nosete todoite

Anata he no omoi utsusu koi hanabi
Kitto kotoshi no natsu no owari ni
Chigau egao de watashi ni waratte
Ite kuremasu you ni

Natsuyasumi no mae no hi nagai ano sakamichi de
Minna de natsu matsuri ni ikou tte anata waratteta

Semi no koe ga hageshiku natte
Yubiori kazoeru natsumatsuri
Yukata ikutsu mo erande mita yo
Anata ni homete hoshii dake de

Anata he no omoi todoke natsu hanabi
Toki wa modorazu sugu sugiteku kara
Hanabi no oto ni magirekakushite
Anata ni suki tte iu no

Hitogomi de hagure sou ni naru toki wa
Anata wo tsukandetai
Watashi no koto douka kidzuite
Hanabi no you ni kienaide

Anata wo miru to DOKI DOKI shiteru
Konya saigo no ookina hanabi
Futari no kage to aka ao kiiro
Kotoshi mo natsu ga sugiru

Hora natsu no ne ga hibiki yozora ni
Futari sekai wo terashi amaneku
Itsushika saita koi no hanabi ga
Kanadeta monogatari

Watashi no natsu no koi

TRANSLATION
credits: makikawaii-jklyrics@BS

Just a little from last year then summer will come once again this year
I was just saying like on TV that it's too hot today
We're wearing our usual short sleeves
and you just smiled and said "want a hot one"

Though I'm into it
Do you know "what is with this year'?
Friends? my feelings
and summer arrived to put my feelings into the wind

Your feelings of love can be transfer through fireworks
I'm sure the end of summer is also the end of year
I do laugh but with different smiles
We have it now

Before the day of our summer vacation, on that hill
everyone will go for the summer festival and I hope you would smile

Just it becomes a violent cicada of voices
for this countless summer festivals
I tried to choose from several yukata
just for you to praise me

I just want to deliver these feelings for you through fireworks
it just goes but never returned
When sound of firewroks begans, I hid under this cover
but you told me that you love me

It's rogue likely through this crowd
I really want to grab you
but I noticed that thing
Just like fireworks that doesn't disappear

My heart is pounding while looking at you
Tonight is the last big fireworks
The two of us, our shadows I want to turn it into red blue and yellow
cause summer is too nice for this year

Look the sound of summer can be hear through this night sky
it universally light our two worlds
It maybe fireworks but we're not unaware that love blooms
The story of our summer love

My summer love story

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...