Skip to main content

makikawaii comments...

GReeeeN - Natsu no ne lyrics + translation

GReeeeN - Natsu no ne

Kotoshi mo natsu ga kuru kyonen yori sukoshi dake
Atsui hi ga ooku naru tte TEREBI de itteta
Itsumo no sakamichi de mou hansode no anata ga
Furikaeri "mou atsui" tte hanikamu egao

Ooku no naka no watashi dakedo
"Kotoshi koso wa" wo anata shiranai
Tomodachi na no? Watashi no omoi
Natsu no kaze ni nosete todoite

Anata he no omoi utsusu koi hanabi
Kitto kotoshi no natsu no owari ni
Chigau egao de watashi ni waratte
Ite kuremasu you ni

Natsuyasumi no mae no hi nagai ano sakamichi de
Minna de natsu matsuri ni ikou tte anata waratteta

Semi no koe ga hageshiku natte
Yubiori kazoeru natsumatsuri
Yukata ikutsu mo erande mita yo
Anata ni homete hoshii dake de

Anata he no omoi todoke natsu hanabi
Toki wa modorazu sugu sugiteku kara
Hanabi no oto ni magirekakushite
Anata ni suki tte iu no

Hitogomi de hagure sou ni naru toki wa
Anata wo tsukandetai
Watashi no koto douka kidzuite
Hanabi no you ni kienaide

Anata wo miru to DOKI DOKI shiteru
Konya saigo no ookina hanabi
Futari no kage to aka ao kiiro
Kotoshi mo natsu ga sugiru

Hora natsu no ne ga hibiki yozora ni
Futari sekai wo terashi amaneku
Itsushika saita koi no hanabi ga
Kanadeta monogatari

Watashi no natsu no koi

TRANSLATION
credits: makikawaii-jklyrics@BS

Just a little from last year then summer will come once again this year
I was just saying like on TV that it's too hot today
We're wearing our usual short sleeves
and you just smiled and said "want a hot one"

Though I'm into it
Do you know "what is with this year'?
Friends? my feelings
and summer arrived to put my feelings into the wind

Your feelings of love can be transfer through fireworks
I'm sure the end of summer is also the end of year
I do laugh but with different smiles
We have it now

Before the day of our summer vacation, on that hill
everyone will go for the summer festival and I hope you would smile

Just it becomes a violent cicada of voices
for this countless summer festivals
I tried to choose from several yukata
just for you to praise me

I just want to deliver these feelings for you through fireworks
it just goes but never returned
When sound of firewroks begans, I hid under this cover
but you told me that you love me

It's rogue likely through this crowd
I really want to grab you
but I noticed that thing
Just like fireworks that doesn't disappear

My heart is pounding while looking at you
Tonight is the last big fireworks
The two of us, our shadows I want to turn it into red blue and yellow
cause summer is too nice for this year

Look the sound of summer can be hear through this night sky
it universally light our two worlds
It maybe fireworks but we're not unaware that love blooms
The story of our summer love

My summer love story

Comments

Popular posts from this blog

GReeeeN - Fight Song lyrics and translation

GReeeeN - Fight Song Wasurenaide ite donna ni hanarete mo Aenai jikan no bun anata  Kurushimu koto bakari ga ouku narisugite Dareka no sei ni shite mitaku naru yo ne Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de waratte fuzakete kokoro de hanasou Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Omoide banashi ga shitakunaru koro deshou Hanasanakya ano hi mo fuuka suru kara Doushitara ii no ka wakaranai mama sugiru Jikan wa tomaranai tte shitteru no ni ne "Samishii ne wazato awante mou kurushii na mou kurushii na" Hontou wa ima sugu ni demo anata ni aeru to ii kedo Aitai aenai kokoro ga yatsureteku Anata no imi sore wa tabun ne boku no hikari Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de utatte ano kyoku omoidasu yo MERODI Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Anata ni furetaifuretai TRANSLATION credits: πŸ‘‰πŸ‘‰ https://makikawaiik...

SixTONES - Cassette Tape lyrics and translation

  SixTONES - Cassette Tape All the good things that you said Repeat in my head like cassette tapes Wish I could rewind all of the good times Damn, it hurts so bad I ‘m not breathin’ You got the air that you needed Kimi ga inai heya wa so lonely One mistake but one was just too many yeah What the hell was I supposed to do I’m used to acting like a fool Dou shitemo kese wa shinai Kimi no kaori to smile So now that it’s over Yume de namae yonda I don’t know how to get over Or say “I’m sorry” So instead of you Nari tsuzuketeru Kimi no suki na love song Don’t remind me of you Yeah All the good things that you said Repeat in my head like cassette tapes Kimi no koe kikitakute Ano hi made makimodoshite cassette tapes Wish I could rewrite, erasing the good-byes But it’s much too late So why’d you take the records that I loved You didn’t even wanna listen to them tho Kimi sagashi samayou lost and found But you said “I’m out” I wish I could take back Kimi kizutsuketa words Wakatteta no ni You...

Snow Man - Grandeur lyrics and translation

Snow Man - Grandeur We're gonna awakening for the brand new world We're gonna take you to the brand new world (To the brand new world) We're gonna awakening for the brand new world (Get your hands up, Baby) We're gonna take you to the brand new world "The Grandeur" Get it on Get it on hajimeyou Nankou furaku no Reality Tachidomaru jikan wa nai sa Hold on, Hold on Now this time fight for liberty Shinjitsu sae nomikomu joushiki wo Break Gyakkyou no saki ni aru Answer, Oh yeah... Kensou ni umoreta chiisana yume Hands up Shout it, Shout it, Louder Yes Do it, Do it, Start it (Never give up) Genkai wo koete mo kasoku shite iku Spirit Wake up, Let's go Believe in myself Shoudou teki ni tsukisusume Don't be afraid Dare yori mo takaku tobe Take you to the sky Souzou koeta sekai wo kono te ni "The Grandeur" Souzou seyo itsuwari no nai jibun no michi Yes It's a "Grandeur"... Hey ya... Believe in myself... Hey ya... "The Grandeur"...